Hope you found this video useful! :) Check out our free Korean lessons here: talktomeinkorean.com Take a Korean level test and find the right materials for you!: www.talktomeinkorean.com/level-test/start
Hi! What do you recommend for a beginner wanting to learn Korean? Based on research, I've narrowed it down to TTMIK level 1 and level 1 Workbook. Some also suggested the books on verbs and Become A Hangeul Master. I really want an nbc effective starting point before I purchase every book available. I would really appreciate your help. Thanks 😊
I was informed by my Korean friend, when M is located at the 1st syllable of the word, it will be pronounced as "B", for example Michin becomes Bichin (crazy); Mian becomes Bian (Sorry); Mwo becomes Bwo.. But when M is located at 2nd syllable, then it will be pronounce as M. Such as Ommoni will be NOT pronounced Omboni
@@ulap_diaries 匸 (T/D) if located at 1st syllable is pronouced as T (same as English T), but when at 2nd or 3rd syllable , it will be pronouned as D (same as english D). So 다다, pronounced as Tada, not Tata or Dada. 1st syllable is aspirated T.
Same page here... Learned basic hangeul back in Uni, so i just saying the words according to the spelling (can read but can't speak, lol). So now, need to listen to a lot of Korean pronunciations... Need to learn the language properly... Aigooo...
Try saying nde without adding a vowel before the n. I think this is how it should have been romanised. We have the sound he is describing, in my language, but it is spelled nde, and is very different from “de” Also, if I add an “m” to the “b”, to make it mbwo, the Korean pronunciation makes sense.
@@baphithi Yes that's how I heard them. I've been writting my own romanisation for what i hear and got super confused comparing with the official romanisation. The romanisation defo needs to be redone.
Romanization works just fine. English just overcomplicated it a bit because we dont have enough vowel representations. Spanish. The romanization is near exact to its own sound. French is worse. Its wtf. And italians pronounce....everything. silence? Whats that?
@@LilyUnicorn Italians don't pronounce everything, especially the letter "h". Also the letter "i" following a "g" or "c" isn't always pronounced. It depends on the context. For example in the words "giorno" and "cialde", and the names "Giacomo" and "Giovanni" the "i" is silent. Its presence modifies the pronunciation of the preceding "c" and "g". I teach English pronunciation to Italian school students. English has almost twice as many sounds as Italian, mostly to do with vowels. But there are some significant differences even between consonants.
LeeLewis No, you don't have a problem. It's just that the sound is a mix of both. Whenever I speak, it's the same so don't worry about it. it just depends on when you say it in the sentence because the sound changes. If you start off by saying 네, it sounds like a mix but more promptly like 데. 그것은 문제가 아니므로 걱정하지마십시오~ c:
I mean, us English speakers can't criticize. Our c can sound like s's and our k can not even have a sound. And our Ch can just sound like Sh. Compared to English, Korean makes sense.
Not really. Yes, we often have conflicting rules in our writing because our language is a hybrid of many languages and has undergone several big changes in its history, but at least our consonants and vowels are clearly distinguishable. I can follow the rules for Korean spelling. I can try to learn the backwards grammar and insane number of modes of speaking. But differentiating the sounds is crazy hard, let alone trying to reproduce them. English is far easier phonetically, grammatically and conversationally. I'll take the conflicting spelling rules of English over the crazy grammar and sounds of Korean any day.
It seems a lot more complicated, for example English, Spanish, French and even Portuguese work with pretty much the same alphabet, sure the order of the words and pronunciation is different but we have an idea of what they look like but Korean, is like symbols were given sounds so we have no idea how they should sound. Not mentioning that the Korean alphabet is only half as long as English so a lot of words have different meanings, it just depends on the context, I know English is about the same in that regard, but I also agree with the person who mentioned that we’re trying to learn Korean from English perspective and that will never work. Acing an understanding of Korean first is better rather than trying to translate it, otherwise we’d never get the right meaning
French is even worse 😂(happy to be a native speaker) our “C” sound like “S”or “K” depends where and a lot of combination of letter has the same sound but slightly different for example “eau” “au” “o” is the same …
I found it helpful to use the "stuffy nose" method. For 네, pronounce 'ne' as if you have a stuffy nose to get that sound in between 'n' and 'd'. Also works for 뭐 to get the sound between 'm' and 'b'.
Yes, that's in actuality technically what's going on-the initial ㄴ and ㅁ sounds are slightly denasalised, which is what happens when your nose is stuffed up. Interestingly, linguists in Korea have been studying this phenomenon for only the last decade or so. (The more nasalized and less nasalized sounds are allophones-considered "the same" sound-wise-in Korean so possibly the native speakers never noticed them-it's one of those rare areas in linguistics where non-native listeners are more aware of something than native listeners.)
If you want to speak Korean here is tip. Don’t try to hard, just do naturally. 😊 So people are now telling me what is right and wrong~ I will explain. I will also use English alphabet for my examples~ ‘안녕하세요’ I will start out with the literal writing ‘An-nyah-ha-suh-yo’ now the Korean way ‘annyeonghaseyo’ Now think when you first wake up, don’t yawn, just say this. It will sound like ‘anyong haseyo’ then like a natural Korean ‘anyon(g) (h)aseyo (this g and h should not be heard all the way, just barely. Like a soft letter) (But you can also say annyahaseyo :)) ‘말하다’. ‘Mal-ha-da’ Now wake up malhada Now say ma(l)hata (very soft l) Say is faster and that is a natural tone ^_^
You would not advice that to an Indian.... We have absolute consonants which almost never change... However I practiced myself into leaving the Indian accent in English so maybe I could even learn the Korean language with some more practice...
as a non-korean person i have no instinct on what is "natural." only native korean speakers will have that unconsciously. i have to try very hard. their vowels alone twist my tongue sometimes like if a word has a lot of 오 어 우 으 의 those sounds idk. it just doesn't come naturally to me whose native language only has o and u. their consonants are even harder since there's so many rules i have to think about. the "natural" part only comes after a lot of experience so i think this isn't very helpful for beginners.
+karatepop Wow! that's really cool! I'm trying to learn it as fluent as possible in about 4 months and so far my pronounciations sound nothing like they do in dramas.
8 лет назад+170
can I hug you? this is the explenation I needed in my life
when i started learning korean words with romanization i wasn't really relying on the romanized pronunciation. before i even started learning korean i already heard a lot of korean programs, songs, dramas .... so my ears was really used to it and i didn't face problems with the pronunciation . so what i wanna say is that if you wanna learn a new language you have to hear it a lot first even though you don't understand anything. that will make it easier to learn. i'm saying this because i tried it with 7 languages so i kinda have an experience lol
I've just started learning Korean and I'm soooooooooo thankful your channel was recommended to me by a friend! You're doing an amazingly good job in explaining everything and your grammar jingles do stick as they should :D thank you so much for making learning a new language so much fun and helping not to get stuck!
I 100% pronounced 네 as “nay” before I went to korea, and after living there for a few weeks I just naturally picked up on the d-sounding 네, and just sound more natural in general. You really can’t learn pronunciation that well until you’re surrounded by it
That's probably because sounds are different from your language. I mean,ask an asian to read out loud "ramarro marrone" (usually used in italian to "laugh" at somebody that cant properly say the "r"),it will take them a tons of time to get it ALMOST right
As a linguist (and living in South Korea) I am aware as to why the 'm' in '뭐' can sound more like 'b' when pronounced the Korean way. You have three similar consonant sounds 'p' 'b' 'm'. The first is voiceless (무성음), the second is voiced (유성음), the third is nasalized (비음). When pronouncing 'm' the Korean way, it can easily lose a lot of its nasalization and sound like 'b'.
Side note on this: (Disclaimer: I'm not a linguist) Korean ㅂ is both p and b, because Koreans do not distinguish sound based on the voicedness, rather they rely on the aspiration. ㅂ at the beginning of a word almost always sounds voiceless. So for Korean speakers, ㅂ at the beginning of the word is p, while ㅁ is not p.
선생님씨! 감사합니다! I’ve been studying for a few years, but I took a long break and decided to go back to the basics and really learn the korean sounds of the actual korean alphabet haha! you explaining not to have “kissy lips” when saying 뭐 helped me understand so much! years of frustration! thank you!!
also me too but i can talk English well and I am Egyption so I can talk Arabic and I learn french in school and i have 11 years so i learn korean in house so when i have 20 years i wish to can talk arabic and english and korean and french and turkish becouse inshaa allah when i finish korean i will learn turkish lol !!!!!!!!!!!!!!
yes please! because sometimes they make the ㄹ sound like an R and some time like an L so it confuses me when I try to read cuz I don't know how I'm meant to pronounce it :/
+Joce lyn There are exceptions , but my advice is : Pronnunce it as the "latin"(or "japanese") R sound when it is at the start of the word or a sylable inside the word . Pronunce it as a L at the end of a word/sylable.
+Joce lyn sometimes ㄹ can be n as well, with 종로 for example you'd think its jongro but it's actually pronounced as 종노 jongno because of the ㅇ. With the word 신라 (old Korean dynasty) you'd think it would be pronounced as sinla but it's 실라 silla, the ㄴ is pronounced as l not as n because of the ㄹ. A different example would be the number 16 it's 십육 sibyuk/ sibyook but is pronounced as 심육 simyuk/ simyook. All of this is to make the pronunciation flow better/ easier. English is not my first language so it's hard to explain but maybe you can look up Korean pronunciation rules on the Internet
To help you guys out, the GENERAL rule is: it's pronounced R when it's between two vowels 말이 mari, 버릇 beoreut, 가려 garyeo, 필요 piryo, etc. And L when it's at the end of a word OR before a consonant 말고 malgo, 길 gil, 놀지 nolji, 물 mul, etc. At the beginning of a word, there's no set rule, so you can choose either 라면 lamyeon/ramyeon. But since words starting with ㄹ are most likely loanwords, I would suggest following the original language. For example 라디오 = radio, 레몬 lemon, 립스틱 lipseutik, 랑데뷰 rangdebyu, etc. But there are other rules which make it more complicated, llhcm gave a few examples. ㅂㄹ = ㅁㄴ mn → 입력 = 임녁 imnyeok ㄱㄹ = ㅇㄴ ng-n → 확률 = 황뉼 hwang-nyul ㅁㄹ = ㅁㄴ mn → 심리 = 심니 shimni ㅇㄹ = ㅇㄴ ng-n → 능력 = 능녁 neung-nyeok ㄴㄹ = most often ㄹㄹ ll, rarely nn → 곤란 = 골란 gollan, 신라 = 실라 shilla, BUT 정신력 = 정신녁 jeongshinnyeok ㄹㄴ = ㄹㄹ ll → 별나라 = 별라라 byeollara, 잘나다 = 잘라다 jallada These are pretty much all the rules. Hope this helps :)
In technical terms, this issue is mostly due to "denasalization", apart from the faster, more abrupt pronunciation. Which is why blocking your nose can train you to make the sound better.
I'm korean and I don't know what is correct But 'Bwo' is...more..like....'애교'(ae gyo) sounds or when you are sleepy or emotional standard pronunciation is 'mwo' Except emotion You ask someone to polite or tell something normal conversation
This was so useful! It really surprised me when I learned that "Yes" in Korean is "Ne" because in Greek (so many lightyears away) "Yes" is "Nai" which is read "Ne"! (with tingue behind the teeth though) . So far away and yet... here it is!
This is just more confirmation to my instinct that the accent in English is in the vowels in most cases (variations in how they are pronounced do not confuse fluent speakers at all), but for Korean vowel pronunciation is super precise but consonant sounds have variance by accent. Language is so cool.
I just tell people to say “Ne” and it sounds like “Ne”, then I tell them to do the same thing, but to hold their nostrils closed, and then they hear the more “De” sound, and it clicks. Whole denazalization thing helps.
this is soooooo helpful because my sister and i actually had a fight about 네 before beause i told her that it sounds more like a d than an n and she screamed at me saying it has to be n and then i screamed at her saying its something inbetween and then she screammed back and it was intense
I recorded my voice when I tried to say 네 the way you described. I listened to the recording and it did sound like 'de' to me. I was surprised lol. I mean, when I say it, in my mind it sounds like 'ne' but when I hear the recording I find out that it sounds more like 'de'. My pronunciation is getting better. Thanks a lot.
When I first starting listening to Korean I couldn't get past "yes" being "ne", which sounded more like a "no" to me. I've come a long way since then, but I do hear it as "de" quite a bit. Very helpful!
Best explanation I've heard for this topic so far. This would drive me crazy when learning. As difficult as it may be, you need to do as he says and drop all of the English comparisons of Korean sounds!
My friend and I were actually talking about this before I saw the video. She was like, BUT THEY SAY DE IN THE K-DRAMAS,” and I saw this, and it cleared up a lot of things! Thank you!!!
best explanation ever... this will help my study group a lot... these are things I picked up on in my time in Korea and just decided not to question it... I figured that Korean people probably were saying it the way I should say it
My Korean language partner told me about this video and you solved my question "why '누구야' sounds like '두구야’ and ‘뭐야‘ sounds like ‘boya’?” English ppl here, I’m Japanese but still I’m confusing exactly same Korean issue we’re not alone😂
I started learning Hangeul because I was so elated to see an east asian language with a truly phonetic writing system. Very progressive culture and I'm glad I chose this language.
This helps a lot. As a linguistics student, I think this information should be included in language learning textbooks. A complete IPA with figure pictures can help a lot too . Keep up the great work! 👍
This reminds me of my first day learning Korean, when my language-exchange partner's teacher said (as a demonstration)"'에' , '애' . Can you tell the difference?" I said, "Yes", and he said, "No, you can't. Koreans sometimes can't, so you can't". I guess I was surprised to hear a teacher tell me what I couldn't understand.
If you're around native Korean speakers enough, you'll hear it said differently. I've heard "nae" "dae" and sometimes even "bae." In this video, he is actually saying it more like "nae."
So helpful for you to show how your mouth should be shaped and where to put your tongue. Many languages have so many sound variances and we don’t even realize it and it only is highlighted when learning a language like Korean where it’s much more precise. I’ve looked up 데 and 네 before after watching kdramas and finding myself confused.
Thanks so much! I never had a good explanation for the pronunciations and this makes it totally clear. You have answered one of my biggest pronunciation questions.
외국인 친구를 두고 있는 한국 사람인데요, 어쩐지 그 친구가 자꾸 "네"를 "De"라고 쓰더라고요 😂 (한글을 배운 적이 없고 한국어를 들어보기만 했어요, 곧 한글을 배우기 시작할 거라고 하네요) 왜 저렇게 쓰는지 몰랐는데 이 영상을 보고 영어의 n과 한글의 니은이 혀의 위치 때문에 조금 다르게 들리게 된다는 걸 문득 깨달았어요! 저도 영어로 말할 때 당연히 한글 니은과 n을 다르게 발음하는데 무의식적으로 하는 거라서 별 생각이 없었거든요.. 오늘 이 채널을 처음 알게 됐는데 이렇게 흥미롭고 유용한 영상을 접하게 돼서 진심으로 기쁘네요 남자친구에게 채널 구독하라고 하려고요! I'm a korean girl who has a french boyfriend. I wondered why he writes "De" when he wants to say "Yes" in Korean 😂 Maybe it was because he didn't learn hangeul but just heard Korean language used by Korean people in daily life. Now I'm gonna recommend him this channel which must be very helpful for him. Thanks for making such a nice video 😃💕
as indonesian native speaker, i find korean words are extremely hard to pronounce but yes! it is very helpful. i love the picture of the mouth/tongue shape when produce specified sounds that you used to explain the topic. it's very helpful to understand the sounds of 한 글. i wish in the next video, this kind of teachings method are still been using.
I have to agree with you on the issue about romanization, in Chinese, romanization does not really reflect the way we pronounce the word.Great for beginner but it just sounds bizzare when you do it that way.
I watched Korean dramas and stuff and even self-studied Hangeul long before I entered University and I always had this problem. After I started attending University, I have been studying linguistics (English major) and we had a particular course on phonetics which involved explanations of tongue positions when it came to pronouncing (English) letters and we were even tested on our (English) transcription skills through listening tests. It was after I studied phonetics that I slowly started realizing what was happening here and that Koreans actually position their tongue differently when they make the apparent "ne" sound. However, it's only recently that the Korean language was introduced as a course at our University (which I have been following) and we have a Korean teacher whose pronunciation just made things even clearer! Because we had listening tests that required us to transcribe, I used to watch the mouth of our lecturer as he sounded the words and I just automatically do this with my Korean teacher in order to figure out the (very difficult) pronunciation patterns in Korean. And this video just confirmed everything I have been thinking haha. Thank you so much! P.S I've actually watched this video (probably out of curiosity) a few years ago but I don't think I'd properly gotten it cause I didn't know phonetics back then. Also, not saying you should know phonetics to understand such differences, this is just my experience :)
ok, I totally and utterly love you. I'm not a native English speaker and romanization is so so confusing. the way you explain the proper pronunciation (the position of the tongue etc.) is amazing! thank you!!! (I'd love to see a video where you pronounce every possible combination of hangul characters - if that's possible 😂)
Hope you found this video useful! :)
Check out our free Korean lessons here: talktomeinkorean.com
Take a Korean level test and find the right materials for you!: www.talktomeinkorean.com/level-test/start
OMG this video is so useful
Hi! What do you recommend for a beginner wanting to learn Korean? Based on research, I've narrowed it down to TTMIK level 1 and level 1 Workbook. Some also suggested the books on verbs and Become A Hangeul Master.
I really want an nbc effective starting point before I purchase every book available.
I would really appreciate your help. Thanks 😊
thank you! you explained this perfectly, you're a great teacher! :)
Korean Yes is pronounced the same as Greek Yes (Ναι)..
This video has really helped me alot, thank you for explaining to me how to pronounce it properly, your such a good teacher!
foreigners: is it "ne" or "de" ??
koreans: yes
HAHAHAAHA
LMAO
@@maiyoniess bro nice icon lmao
Hahahahah yes yes
Lol
Title: Ne or De?
Me:
Me: Nde.
Im korean but i never say ne or de lol i say nep 😂
@@풍뿌잉 Duuude... Like I've watch a lot of kdramas and they say neb or nep😂
I hear nde too 😭
Also your profile pic of minho skz is really cute (o´ω`o)
We, who hear "nde", are intellectuals [sips her tea] XD
Me too
When I'm watching Korean tv series, I actually hear a lot of actors saying "de"... really lol
Yes! Spent 4 whole k-dramas thinking it was some different kind of "de"
Exactly
maybe it sounds "de" when they have cold or sinus
登録者1000人超えたら顔出しチャレンジ me to
My Father is Strange: I heard 'Dae' so many times!!!!! By the cute little manager... :) My first k-drama ever!!!!
I was informed by my Korean friend, when M is located at the 1st syllable of the word, it will be pronounced as "B", for example Michin becomes Bichin (crazy); Mian becomes Bian (Sorry); Mwo becomes Bwo.. But when M is located at 2nd syllable, then it will be pronounce as M. Such as Ommoni will be NOT pronounced Omboni
That makes sense.
Is it same with N?
I see.. is this also same with ㄷ(t)?
@@ulap_diaries 匸 (T/D) if located at 1st syllable is pronouced as T (same as English T), but when at 2nd or 3rd syllable , it will be pronouned as D (same as english D). So 다다, pronounced as Tada, not Tata or Dada. 1st syllable is aspirated T.
@@wandererkid4117 oooh! Now I know. Thank you so so much!!!! 😊
For me it sounded like "nde"
To me too
lalauma IKR😭 like my whole life is a lie now (?)
Yeahh
Saaame
True
Sometimes I hear "ne" and other times it sounds like "de" gotdammit
Same page here... Learned basic hangeul back in Uni, so i just saying the words according to the spelling (can read but can't speak, lol). So now, need to listen to a lot of Korean pronunciations... Need to learn the language properly... Aigooo...
Same ;_;
All this time i thgt both words meant the same but with different spelling
Hahaha makes sense since it's the in-between sound 😂
Btw same thing with 내가 and 니가
I noticed some people just naturally emphasise more on the D or N sound, depends
Me: IS IT NE OR DE? D:
Hyunwoo: Neither. It’s 네.
Me: _brain fried_ oh ok :’)
Try saying nde without adding a vowel before the n.
I think this is how it should have been romanised. We have the sound he is describing, in my language, but it is spelled nde, and is very different from “de”
Also, if I add an “m” to the “b”, to make it mbwo, the Korean pronunciation makes sense.
*Sizzling out of the deep fryer*
Ikrr 😭
@@baphithi Yes that's how I heard them. I've been writting my own romanisation for what i hear and got super confused comparing with the official romanisation. The romanisation defo needs to be redone.
@@WhyRUclipsWhyno. once you learn Hangul, ditch romanization completely
hyunwoo: “you know that romanization basically sucks”
me: *a native eng speaker* EXACTLY, TY. I AM SO GLAD WE ARE ADDRESSING THIS.
hangul superior wbk it’s so straightforward ty king sejong
Romanization works just fine. English just overcomplicated it a bit because we dont have enough vowel representations.
Spanish. The romanization is near exact to its own sound. French is worse. Its wtf. And italians pronounce....everything. silence? Whats that?
fr!! i fully learned how to read Korean, and romanization is something i don’t rely on while reading Korean!
Agreed 100% about the romanization!
@@LilyUnicorn Italians don't pronounce everything, especially the letter "h". Also the letter "i" following a "g" or "c" isn't always pronounced. It depends on the context. For example in the words "giorno" and "cialde", and the names "Giacomo" and "Giovanni" the "i" is silent. Its presence modifies the pronunciation of the preceding "c" and "g". I teach English pronunciation to Italian school students. English has almost twice as many sounds as Italian, mostly to do with vowels. But there are some significant differences even between consonants.
This video is excellent.
Very clear.
Very useful.
Thank you so much.
Thank you!!
N The One yep,i agree
LeeLewis No, you don't have a problem. It's just that the sound is a mix of both. Whenever I speak, it's the same so don't worry about it. it just depends on when you say it in the sentence because the sound changes. If you start off by saying 네, it sounds like a mix but more promptly like 데. 그것은 문제가 아니므로 걱정하지마십시오~ c:
Shagoon Sharma i said the same
Shagoon Sharma are you Indian?
Laurel and yanny got nothin on this
Luccino this comment is underrated
oh gosh😂 you're right! this comment deserves more likes haha
😂
LMAO
Who cares about this when you've got Taehyung as your profile picture 😍
I mean, us English speakers can't criticize. Our c can sound like s's and our k can not even have a sound. And our Ch can just sound like Sh. Compared to English, Korean makes sense.
Not really. Yes, we often have conflicting rules in our writing because our language is a hybrid of many languages and has undergone several big changes in its history, but at least our consonants and vowels are clearly distinguishable.
I can follow the rules for Korean spelling. I can try to learn the backwards grammar and insane number of modes of speaking. But differentiating the sounds is crazy hard, let alone trying to reproduce them.
English is far easier phonetically, grammatically and conversationally. I'll take the conflicting spelling rules of English over the crazy grammar and sounds of Korean any day.
The difference is you're talking about writing and spelling in English compared to phonetics and listening in Korean
Its harder to read french coz d spelling is different from how u read it
It seems a lot more complicated, for example English, Spanish, French and even Portuguese work with pretty much the same alphabet, sure the order of the words and pronunciation is different but we have an idea of what they look like but Korean, is like symbols were given sounds so we have no idea how they should sound. Not mentioning that the Korean alphabet is only half as long as English so a lot of words have different meanings, it just depends on the context, I know English is about the same in that regard, but I also agree with the person who mentioned that we’re trying to learn Korean from English perspective and that will never work. Acing an understanding of Korean first is better rather than trying to translate it, otherwise we’d never get the right meaning
French is even worse 😂(happy to be a native speaker) our “C” sound like “S”or “K” depends where and a lot of combination of letter has the same sound but slightly different for example “eau” “au” “o” is the same …
In conclusion:
You don't need to pronounce every single letter to sound natural or
Korean are just lazy too pronounce things!! hahahhahahaha
Jinjaa??🤣
Yess
네 ㅋㅋㅋ
@@mahammaham7999 jinja also sounds like chincha tho
@@rajanurazida9745 yeah
And I hear this "미안해" -mi-an-hae
Sounds like -bi-ya-ne
@maddie min 😂
Agree😅
Whyyyyy did I do it instantly hahaha
Thanks, I am not alone to hear that 😂
I thought I was stupid for listening biyane 😂
Teach us the numbers, days, months and years pronunciations please! Like my comment so they can see it!!!!
They cover all that in their lessons!?
They'll probably do it separately but at least we get to learn :)
IanMVBp
Alison Lim you can download VIVI it has complete korean numbers starting from 1-100,000
fab monster high ViVi's numbers are Chinese Hangeul, not native Hangeul
I know hangeul but when I read words I don't know what it means yet lol
Noah Rensburg Same!
SAMEEE
Relate! Lool
Same lol =)))
Same here
Me : mwo mwo mwoh mwooh!
My mom : wtf is she doing
LOL SAME
Practising to be cow's bestfriend 😂
Hahaha....right
lmao💀
Me rn🤣.
you have excellent teaching skills
hashknight1 I agree
i agree
Oops I've been pronouncing it wrong. No one corrected me 😭
Samira hahahahaha
Samira thanks God this video exists
Samira i am ur 1000th like yay
i am far into learning korean just to learn that i have been pronouncing it like a koreaboo
Because most native Korean perceive ‘ne’ sound as ‘네’, and do not perceive it as incorrect.
I found it helpful to use the "stuffy nose" method. For 네, pronounce 'ne' as if you have a stuffy nose to get that sound in between 'n' and 'd'. Also works for 뭐 to get the sound between 'm' and 'b'.
It's a really nasal language
this helped me so much! thank you!
Thank youuuu!!!!
OMG really this works for me!!! Thank you!
Yes, that's in actuality technically what's going on-the initial ㄴ and ㅁ sounds are slightly denasalised, which is what happens when your nose is stuffed up. Interestingly, linguists in Korea have been studying this phenomenon for only the last decade or so. (The more nasalized and less nasalized sounds are allophones-considered "the same" sound-wise-in Korean so possibly the native speakers never noticed them-it's one of those rare areas in linguistics where non-native listeners are more aware of something than native listeners.)
If you want to speak Korean here is tip.
Don’t try to hard, just do naturally. 😊
So people are now telling me what is right and wrong~
I will explain. I will also use English alphabet for my examples~
‘안녕하세요’ I will start out with the literal writing
‘An-nyah-ha-suh-yo’ now the Korean way ‘annyeonghaseyo’
Now think when you first wake up, don’t yawn, just say this.
It will sound like ‘anyong haseyo’ then like a natural Korean ‘anyon(g) (h)aseyo
(this g and h should not be heard all the way, just barely. Like a soft letter)
(But you can also say annyahaseyo :))
‘말하다’. ‘Mal-ha-da’
Now wake up malhada
Now say ma(l)hata (very soft l)
Say is faster and that is a natural tone ^_^
Yes!
You would not advice that to an Indian.... We have absolute consonants which almost never change... However I practiced myself into leaving the Indian accent in English so maybe I could even learn the Korean language with some more practice...
as a non-korean person i have no instinct on what is "natural." only native korean speakers will have that unconsciously. i have to try very hard. their vowels alone twist my tongue sometimes like if a word has a lot of 오 어 우 으 의 those sounds idk. it just doesn't come naturally to me whose native language only has o and u. their consonants are even harder since there's so many rules i have to think about. the "natural" part only comes after a lot of experience so i think this isn't very helpful for beginners.
@@21jd_ please read my edit comment thank you ^~^
@@zainabtanweer2910 please read my edit comment ^_^
I'm so glad that the first step I took for learning korean was learning how to read Hangul so I don't have to rely on romanizations!
Pinkfluffyelefant yeah me too. But im quite slow on reading hangul.
Amazing 👍 how did you learn reading hangul ?
another special snowflake thank u so much ^^
JenLisa and TaeKook is lifeu same
:(
Agreed! I cannot read romanization, I can only read Hangeul .... although I will have no idea what I'm reading Lol
byoutifully same ahahah
byoutifully
Same
Same. I get so confused with romanization haha.
Yes! I learned Hangul in a couple days (in class), and it is SO EASY. It's easier to read than romanisation, too.
+karatepop Wow! that's really cool! I'm trying to learn it as fluent as possible in about 4 months and so far my pronounciations sound nothing like they do in dramas.
can I hug you? this is the explenation I needed in my life
So happy to hear that the explanation helped!!
Years and years of watching kdrama has cleared this confusion for me.
I'd say it's made me more confused ... because Rosetta stone keeps trying to tell me it's "ne" and I keep hearing "de" on the dramas.
1:50
Me when the pic popped up : WHERE THE HECK IS THE TONGUE
🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣exactly
It’s just merged with the lower part of the mouth. The tip of the tongue is touching the roof of the mouth
Hahahaha!
😂
Lol trueeee
when i started learning korean words with romanization i wasn't really relying on the romanized pronunciation. before i even started learning korean i already heard a lot of korean programs, songs, dramas .... so my ears was really used to it and i didn't face problems with the pronunciation . so what i wanna say is that if you wanna learn a new language you have to hear it a lot first even though you don't understand anything. that will make it easier to learn. i'm saying this because i tried it with 7 languages so i kinda have an experience lol
wang Rania ا 왕 라니아 same with me lol
Same is better to hear people speaking
Whenever i watched kdramas i always heard 'de'
me toooo, some korean say Ne some korean say De
Me too...before this vedio I always assume "de"
I visited Korea a few years ago and didn't know about this so I was confused when I heard people saying it 😂
I'm glad I know now :)
Nde?
I've just started learning Korean and I'm soooooooooo thankful your channel was recommended to me by a friend! You're doing an amazingly good job in explaining everything and your grammar jingles do stick as they should :D thank you so much for making learning a new language so much fun and helping not to get stuck!
I 100% pronounced 네 as “nay” before I went to korea, and after living there for a few weeks I just naturally picked up on the d-sounding 네, and just sound more natural in general. You really can’t learn pronunciation that well until you’re surrounded by it
I'm so glad someone actually took the time just to explain the word 'yes' because this was so confusing to me when i first started learning
never knew learning Korean is this complicated
That's probably because sounds are different from your language. I mean,ask an asian to read out loud "ramarro marrone" (usually used in italian to "laugh" at somebody that cant properly say the "r"),it will take them a tons of time to get it ALMOST right
92sieghart Non potevi fare un esempio migliore!
92sieghart I'm southeast asian, I can pronounce words with "R" properly.
it's actually not difficult at all.. just learn it right from the beginning and it will save you lots of trouble and confusion :)
Every language has a sound others don't use. Tell a french speaker to say "this thing is thick" or try pronouncing the french "Q"
As a linguist (and living in South Korea) I am aware as to why the 'm' in '뭐' can sound more like 'b' when pronounced the Korean way. You have three similar consonant sounds 'p' 'b' 'm'.
The first is voiceless (무성음), the second is voiced (유성음), the third is nasalized (비음). When pronouncing 'm' the Korean way, it can easily lose a lot of its nasalization and sound like 'b'.
I agree. But is there any phonetic evidences we can check on?
Side note on this: (Disclaimer: I'm not a linguist) Korean ㅂ is both p and b, because Koreans do not distinguish sound based on the voicedness, rather they rely on the aspiration. ㅂ at the beginning of a word almost always sounds voiceless. So for Korean speakers, ㅂ at the beginning of the word is p, while ㅁ is not p.
Everyone in the comments saying it makes so much sense but I just sound like I’m dying
MEE
SAME !!
you're not the only one. I also dying here because of that pronunciation thing.
(;___:)
Same here
im actually laughing at ur comment
I hear both ne & de and bwo & mwo it just depends on who says it and how they say it
maybe depending of where they live? like the regions and also the dialects?
It's like Yanny and Laurel Korean version lol
pinch ur nose then pronounce "ne" and "mwo"
Make sense though
kko kiyo! Omg. Such a difference it makes
Oh o.o
th. it actually works.
kko kiyo! WOAHH TYSM
선생님씨! 감사합니다! I’ve been studying for a few years, but I took a long break and decided to go back to the basics and really learn the korean sounds of the actual korean alphabet haha! you explaining not to have “kissy lips” when saying 뭐 helped me understand so much! years of frustration! thank you!!
I was able to read Songsaengnim-shi khamsahamnida from your comment even without much practice I am so proud of myself 🥹🥹♥️💜💜♥️♥️
It is a good way to learn English and Korean at the same time. 😂
Really😂
really
Yupppp✌😂
It’s normal don’t worry 😂. I’m learning korean and japanese at the same time lmao
also me too but i can talk English well and I am Egyption so I can talk Arabic and I learn french in school and i have 11 years so i learn korean in house so when i have 20 years i wish to can talk arabic and english and korean and french and turkish becouse inshaa allah when i finish korean i will learn turkish lol !!!!!!!!!!!!!!
idk why this 3 years old vid was suddenly recommended to me, but I was always curious on 'ne' and 'de' so thank you RUclips and Hyunwoo-ssi.
Me too 😂😂
4 yrs later 😂😂
Same here 😂😂
Can you make a video on how to correctly pronounce the letter L in korean
yes please! because sometimes they make the ㄹ sound like an R and some time like an L so it confuses me when I try to read cuz I don't know how I'm meant to pronounce it :/
+Joce lyn There are exceptions , but my advice is : Pronnunce it as the "latin"(or "japanese") R sound when it is at the start of the word or a sylable inside the word . Pronunce it as a L at the end of a word/sylable.
+Joce lyn sometimes ㄹ can be n as well, with 종로 for example you'd think its jongro but it's actually pronounced as 종노 jongno because of the ㅇ.
With the word 신라 (old Korean dynasty) you'd think it would be pronounced as sinla but it's 실라 silla, the ㄴ is pronounced as l not as n because of the ㄹ.
A different example would be the number 16 it's 십육 sibyuk/ sibyook but is pronounced as 심육 simyuk/ simyook.
All of this is to make the pronunciation flow better/ easier. English is not my first language so it's hard to explain but maybe you can look up Korean pronunciation rules on the Internet
To help you guys out, the GENERAL rule is: it's pronounced R when it's between two vowels 말이 mari, 버릇 beoreut, 가려 garyeo, 필요 piryo, etc. And L when it's at the end of a word OR before a consonant 말고 malgo, 길 gil, 놀지 nolji, 물 mul, etc. At the beginning of a word, there's no set rule, so you can choose either 라면 lamyeon/ramyeon. But since words starting with ㄹ are most likely loanwords, I would suggest following the original language. For example 라디오 = radio, 레몬 lemon, 립스틱 lipseutik, 랑데뷰 rangdebyu, etc.
But there are other rules which make it more complicated, llhcm gave a few examples.
ㅂㄹ = ㅁㄴ mn → 입력 = 임녁 imnyeok
ㄱㄹ = ㅇㄴ ng-n → 확률 = 황뉼 hwang-nyul
ㅁㄹ = ㅁㄴ mn → 심리 = 심니 shimni
ㅇㄹ = ㅇㄴ ng-n → 능력 = 능녁 neung-nyeok
ㄴㄹ = most often ㄹㄹ ll, rarely nn → 곤란 = 골란 gollan, 신라 = 실라 shilla, BUT 정신력 = 정신녁 jeongshinnyeok
ㄹㄴ = ㄹㄹ ll → 별나라 = 별라라 byeollara, 잘나다 = 잘라다 jallada
These are pretty much all the rules. Hope this helps :)
Thank you soooo much
In technical terms, this issue is mostly due to "denasalization", apart from the faster, more abrupt pronunciation. Which is why blocking your nose can train you to make the sound better.
excuse my language but holy shit that worked
It did indeed work, wow. Thanx
I watch korean dramas and i always hear the actors saying bwo
same! Plus, I always hear them saying "de" but in a sort of "dthe" way... gosh I never realised how limited the english sounds were until now..
Me too
I'm korean and I don't know what is correct But 'Bwo' is...more..like....'애교'(ae gyo) sounds or when you are sleepy or emotional
standard pronunciation is 'mwo'
Except emotion You ask someone to polite or tell something normal conversation
true :)
뭐? 😂😂😂 buo 😂😂
So basically, in order to pronounce Korean consonants, pretend you have a runny nose.
lmao 뭐?
Oh I have one right now mission cleared lol
in English a lot of letters are said with nasal resonance
... Game changer
I think you have given a good tip because some languages makes some specific voice more often from specific area like nasal, throat etc
😂
I also hear NE, DE, and YE
Taehyung's tongue Jimin's hair Me too🙂
We appreciate the same parts of Taehyung, it seems.
Well Ne/De and Ye are actually two different words.
Ne - 네 semi-formal
Ye - 예 formal
Ellie that explains a lot thank you!
Sarah No problem :)
This was so useful! It really surprised me when I learned that "Yes" in Korean is "Ne" because in Greek (so many lightyears away) "Yes" is "Nai" which is read "Ne"! (with tingue behind the teeth though) . So far away and yet... here it is!
When he said “do it with me” i was eating crisps and I choked while trying to do it. :”)
:’)
Lol!
Even when he says it I still only hear the "ne"
ThyQueen me too I heard it like the word nose in French
@@gomuno7765 SAME THO, NEZ!
Don't forget that there are regional accents in Korean.
If your language or a language you learned nasalizes consonants or dentalizes them, then you will hear it the right way. :)
ayo hitman bang introduces hit it the second audit I French and that’s pretty accurate
Hey Hyunwoo! Can you make a video showing how to pronounce sounds such as 사/싸, 바/빠, 대/때 ect?
yep they confuse the shit out of me!
+qwd ch Where?
yeeeesssss
This would be very useful!
Hayley 헤일리 u just have to accentuate the sound exemple : 사 = sa but 싸 = ssa (sssssa) accentuate the S sound, same with others
This is just more confirmation to my instinct that the accent in English is in the vowels in most cases (variations in how they are pronounced do not confuse fluent speakers at all), but for Korean vowel pronunciation is super precise but consonant sounds have variance by accent. Language is so cool.
thanks for helping me reading those kpop lyrics. lol
FunnyLeech - Kpop Metal Cover 😂
FunnyLeech - Kpop Metal Cover can you help me?
네 뜻이그거임 what is the meaning of this?
FunnyLeech - Kpop Metal Cover bruh
Thank you using that graph! I always prefer using the graph for pronunciation, aspiration, etc sounds! :D
Awesome! Glad you found the video useful!
Plz do a lot of videos like this with simple thing to hard thing.thanks this is best
What if I use both?it will be wrong?
Go here if you want to learn how to speak fluent Korean fast: HootKorean. info
I just tell people to say “Ne” and it sounds like “Ne”, then I tell them to do the same thing, but to hold their nostrils closed, and then they hear the more “De” sound, and it clicks. Whole denazalization thing helps.
This helped a lot!
@@alejandragalindo2252 wow, really? That’s awesome! Glad I could help!
the fact that this actually worked- now i just have to keep my nostrils closed for eternity 😼😼
You just blew my mind!
@@fia4461 I’m so glad!
I have never clicked to a video more faster I really needed this it helps a lot THANK YOU
Glad to hear that it's useful!
I'm trying to pronounce "mwo" when he said "keep your mouth shut" hahaha.
this is soooooo helpful because my sister and i actually had a fight about 네 before beause i told her that it sounds more like a d than an n and she screamed at me saying it has to be n and then i screamed at her saying its something inbetween and then she screammed back and it was intense
Janine Meier
lol I did the same with my friend and I was at the b and in between side ✌😂
Lee min young
xDD glad im not the only one
😂😂
Janine Meier you two are mad xD
lol hahahhaha
Great explanation! Now I underdstand why I hear more “ bi a ne” instead of “mi a ne”
Thank you!
I also wondered why 누구 sounded like 두구 but just accepted that it's not the later. Thanks a lot for explaining! ^^
I recorded my voice when I tried to say 네 the way you described. I listened to the recording and it did sound like 'de' to me. I was surprised lol. I mean, when I say it, in my mind it sounds like 'ne' but when I hear the recording I find out that it sounds more like 'de'. My pronunciation is getting better. Thanks a lot.
Can you guys make a video on how to pronounce every consonant and vowel correctly?
When I first starting listening to Korean I couldn't get past "yes" being "ne", which sounded more like a "no" to me. I've come a long way since then, but I do hear it as "de" quite a bit. Very helpful!
I'm a Korean but didn't know 네 sounds like "de" lol
천호 same ㅋㅋㅋㅋㅋ
Gianina아미 what...ears hear what they hear?? What does bein American have to do with it
haha
same
ㅇㅈ
“You can not really rely on romanization”
Boy have I got thE story for you
Oohh, please spill
telll ussssss
Ye
@@vesperous1860the story is that I heavily rely on romanization for Kpop songs and I use it daily 💀💀
Best explanation I've heard for this topic so far. This would drive me crazy when learning. As difficult as it may be, you need to do as he says and drop all of the English comparisons of Korean sounds!
Perfectly explained, great to see this video.
Thank you!!
My friend and I were actually talking about this before I saw the video. She was like, BUT THEY SAY DE IN THE K-DRAMAS,” and I saw this, and it cleared up a lot of things! Thank you!!!
best explanation ever... this will help my study group a lot... these are things I picked up on in my time in Korea and just decided not to question it... I figured that Korean people probably were saying it the way I should say it
The tongue part was incredibly helpful!
This has bugged me, thanks for the explanation.
Definitely noticed it before I went to Korea but like he said, surround yourself with native speakers and it won't be a problem.
I know this video is old but thank you still because I been wanting to learn korean since a looong time ago and always got confused :)
Nice
My Korean language partner told me about this video and you solved my question "why '누구야' sounds like '두구야’ and ‘뭐야‘ sounds like ‘boya’?”
English ppl here, I’m Japanese but still I’m confusing exactly same Korean issue we’re not alone😂
wow this explanation is so good!! thanks a lot!! ^_^
Thank you so much!!
Juliana Aguilera
I started learning Hangeul because I was so elated to see an east asian language with a truly phonetic writing system. Very progressive culture and I'm glad I chose this language.
All Indian subcontinent languages are similarly highly logical and phonetic and we find it easier to learn Korean through Hindi than though English.
This helps a lot. As a linguistics student, I think this information should be included in language learning textbooks. A complete IPA with figure pictures can help a lot too .
Keep up the great work! 👍
You’re literally the first youtuber I found who explains this aspect well 🥳 그마워요 ❤️
You are amazing teacher
You the best one I have ever seen
ずっと気になってたことがわかってスッキリ…!!ありがとうございます!🥰
감사합니다❤❤
Btw is your pic white?! It just made me confused!!🤣🤣😅😅
Aparna Dewanjee Yes! Just White!! Hahaha
Thank God I found this channel!! Your way of explaining things are really good and easy to follow!
This reminds me of my first day learning Korean, when my language-exchange partner's teacher said (as a demonstration)"'에' , '애' . Can you tell the difference?" I said, "Yes", and he said, "No, you can't. Koreans sometimes can't, so you can't". I guess I was surprised to hear a teacher tell me what I couldn't understand.
Maybe not all the time, however I see the difference here.
I’m Japanese who study Korean. I have been curious about the pronunciation of 네 for a long time. Thanks for the detailed explanation!
so interesting. Do foreigers really hear that?
@@user-iiii234a5gc It's been a really time since this comment but yeah lol it doesn't sounds exactly like "De" but is something pretty close to it
i hear "ne" tho O.o so I guess i don't have to worry about that
Jayni Sarah i hear ne when he says it but sometimes when girls say it i hear de...but i know its ne anyway
+민윤기 i love your username 😂❤️🙌
If you're around native Korean speakers enough, you'll hear it said differently. I've heard "nae" "dae" and sometimes even "bae." In this video, he is actually saying it more like "nae."
Sally-Anne Bushell ah this is old but a lot of Korean women speak with a more nasally voice! this can make their ㄴ sound a lot more like a ㄷ
Hahah same, i was confused like "i can hear a difference???"
So helpful for you to show how your mouth should be shaped and where to put your tongue. Many languages have so many sound variances and we don’t even realize it and it only is highlighted when learning a language like Korean where it’s much more precise. I’ve looked up 데 and 네 before after watching kdramas and finding myself confused.
Thanks!
Thanks so much! I never had a good explanation for the pronunciations and this makes it totally clear. You have answered one of my biggest pronunciation questions.
Great to hear that!
I'm not even learning Korean (yet?), but I'm somehow a lot less confused. Thanks.
외국인 친구를 두고 있는 한국 사람인데요,
어쩐지 그 친구가 자꾸 "네"를 "De"라고 쓰더라고요 😂 (한글을 배운 적이 없고 한국어를 들어보기만 했어요, 곧 한글을 배우기 시작할 거라고 하네요)
왜 저렇게 쓰는지 몰랐는데 이 영상을 보고 영어의 n과 한글의 니은이 혀의 위치 때문에 조금 다르게 들리게 된다는 걸 문득 깨달았어요! 저도 영어로 말할 때 당연히 한글 니은과 n을 다르게 발음하는데 무의식적으로 하는 거라서 별 생각이 없었거든요..
오늘 이 채널을 처음 알게 됐는데 이렇게 흥미롭고 유용한 영상을 접하게 돼서 진심으로 기쁘네요
남자친구에게 채널 구독하라고 하려고요!
I'm a korean girl who has a french boyfriend. I wondered why he writes "De" when he wants to say "Yes" in Korean 😂 Maybe it was because he didn't learn hangeul but just heard Korean language used by Korean people in daily life.
Now I'm gonna recommend him this channel which must be very helpful for him. Thanks for making such a nice video 😃💕
여쭤볼 게 있는데, 자막은 TTMIK 팀에서 자체적으로 제작하여 넣으신 건가요? 이렇게 여러 언어로 자막 있는 걸 처음 봤는데 너무 친절하시네요 감동 흑흑 각국 네이티브 스피커들이 자막제작을 돕나요??
+Charlotte Y. 감사합니다! ^^ 네! 누구나 자막을 넣을 수 있어요!!
Talk To Me In Korean 아하 그 대표님(?)께서 불어 전공하셨다고 들었는데 불어자막은 직접 제작하시는 건가요? ^^
What an excellent video!!!
I'm really agree romanization is so so so bad... Only hangul :)
Hangul facile (한글)
Whisper Windz maybe they didn’t know how it’s spelled 😅
I was so confused at first when I saw kdramas and they're always like "bO"
I spelt it as bo because that's how I heard it
i know how you
as indonesian native speaker, i find korean words are extremely hard to pronounce but yes! it is very helpful. i love the picture of the mouth/tongue shape when produce specified sounds that you used to explain the topic. it's very helpful to understand the sounds of 한 글. i wish in the next video, this kind of teachings method are still been using.
Really helped me! Thanks
My entire life’s been a lie.
Omg same🤣🤣🤣🤣
B T S 🤣🤣🤣
CAUGHT IN A LIEEE
But there is alooooottttt of armyyyyy
@@woeoeoeo9330 caught in a liiiiieeeee why armyyyyyyyyyy issss everyyyywhereeeee
I have to agree with you on the issue about romanization, in Chinese, romanization does not really reflect the way we pronounce the word.Great for beginner but it just sounds bizzare when you do it that way.
Exactly!
Talk To Me In Korean good iam happy to learn this language good my teacher 👌감사합니다
I watched Korean dramas and stuff and even self-studied Hangeul long before I entered University and I always had this problem. After I started attending University, I have been studying linguistics (English major) and we had a particular course on phonetics which involved explanations of tongue positions when it came to pronouncing (English) letters and we were even tested on our (English) transcription skills through listening tests. It was after I studied phonetics that I slowly started realizing what was happening here and that Koreans actually position their tongue differently when they make the apparent "ne" sound. However, it's only recently that the Korean language was introduced as a course at our University (which I have been following) and we have a Korean teacher whose pronunciation just made things even clearer! Because we had listening tests that required us to transcribe, I used to watch the mouth of our lecturer as he sounded the words and I just automatically do this with my Korean teacher in order to figure out the (very difficult) pronunciation patterns in Korean. And this video just confirmed everything I have been thinking haha. Thank you so much!
P.S I've actually watched this video (probably out of curiosity) a few years ago but I don't think I'd properly gotten it cause I didn't know phonetics back then. Also, not saying you should know phonetics to understand such differences, this is just my experience :)
This video is very useful for me thank you sir ❤.
The biggest mystery of my life just got solved😂😂😂 Thank u. It was really helpful.
Ommggg mindblooowwwn, everything makes sense noowww
ok, I totally and utterly love you. I'm not a native English speaker and romanization is so so confusing. the way you explain the proper pronunciation (the position of the tongue etc.) is amazing! thank you!!! (I'd love to see a video where you pronounce every possible combination of hangul characters - if that's possible 😂)
I love how Hyunwoo-shi explains everything in detail. 👌