トリリンガルフランス人おなだんが「日本語話者ですか?」にガチ効きした理由【2024/05/20】

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 9 ноя 2024

Комментарии • 186

  • @なや-r5i
    @なや-r5i 5 месяцев назад +106

    散々差別しまくってるのに、こういう何気ない一言で効くのかよ

  • @とっぽなべ
    @とっぽなべ 5 месяцев назад +118

    実際言語勉強してネイティブの人と会話した時にこういうこと言われたら同じ土俵で喋れてないと突きつけられた様に感じちゃう

  • @ちいかわ-t6o
    @ちいかわ-t6o 5 месяцев назад +74

    日本に来たことないのにこんな日本語話せるのおもろい

  • @HA-zy4qe
    @HA-zy4qe 5 месяцев назад +30

    でもこれで効いちゃうのも人間味があってかわいいよね

  • @てぃーます-o1i
    @てぃーます-o1i 5 месяцев назад +31

    海外でそれなりに英会話してていきなり
    Can you speak English?
    って聞かれたら確かに煽りだな笑

  • @ハイペリオン-o9p
    @ハイペリオン-o9p 5 месяцев назад +131

    元々「どちらの国の方なんですか?」に繋げる前提で、枕詞的な用途で「外国の方なんですか?」と一応軽く確認するつもりだったが、「外国の方」という表現がなんとなく直接的で失礼かもしれないと思って婉曲表現にした結果、「日本人じゃない方なんですか?」→「日本語話者じゃない方なんですか?」とこんがらがって逆に更に失礼な形に変換されちゃったという話のような気がするw

    • @9TMofCP
      @9TMofCP 5 месяцев назад +45

      わかる。相手に不快な思いをさせまいと慎重に言葉を選んだ結果逆に地雷踏みぬいた感じ

    • @とっぽ-x8g
      @とっぽ-x8g 5 месяцев назад +2

      なぜ言語の話から国の話に飛躍するんだろう

    • @ほうれん草-u7x
      @ほうれん草-u7x 5 месяцев назад

      要するにアホやんけw

    • @highochead5205
      @highochead5205 5 месяцев назад +12

      なるほど!この人なりに気は遣ってたのかもね。
      でも正解は「質問しない」でしたね。口は災いの元。

    • @n政仁
      @n政仁 5 месяцев назад +13

      @@とっぽ-x8g
      言語と国の話で飛躍とは言わんやろww今回は表現ですれちがっただけで、コミュニケーションの定番じゃん
      ゲームのチームメイトがフランス語話してたからどこの国か訊いたらモーリシャスで、ここは皆英語もできるんだぜって英語に変えてくれて、よく遊ぶ友達になったよ
      これ飛躍してないやろ?単なる会話のきっかけ

  • @tv-uf4nh
    @tv-uf4nh 4 месяца назад +7

    純度100%のネイティブではなく、頭で日本語を理解してるからこそガチで効くんだよな。こればっかりはネイティブスピーカーレベルになるまではずっと言われるし効く

  • @もやし-t4v9j
    @もやし-t4v9j 5 месяцев назад +37

    悲しいすれ違いなんだよなあ…
    ミスコミュニケーションって良くないよね

  • @あたまかなや-v4h
    @あたまかなや-v4h 5 месяцев назад +60

    ネイティブじゃなくて日本語を勉強してるからこそ、意味をそのまま受け取ってしまうんかな

  • @cloud-gm1rt
    @cloud-gm1rt 5 месяцев назад +84

    母語話者って言えばよかった話だったな
    立場を逆にして考えると分かりやすい
    こっちが頑張って英語喋ったとして
    “Are you English speaker?”
    て言われると侮辱に聞こえるかもしれない。

    • @HA-zy4qe
      @HA-zy4qe 5 месяцев назад +32

      実際は、「日本語話者『じゃない』方なんですか?」だから、
      Aren't you an English speaker?だね。なおさら失礼。

    • @cloud-gm1rt
      @cloud-gm1rt 5 месяцев назад

      @@HA-zy4qe そうだった。訂正どうも

    • @ラララ-x1f
      @ラララ-x1f 5 месяцев назад +6

      嫌味に感じるな確かに

    • @発展途上国から日本へ在
      @発展途上国から日本へ在 5 месяцев назад

      些細だけど、english speakerという漠然とした集団について言及しているから、不特定を表す冠詞anが抜けている

    • @sdsddai
      @sdsddai 5 месяцев назад +11

      日本人ですか?は角が立つし、日本語母語ですか?と言いたかったけど母語っていう言葉を使い慣れてなくってミスった感じかな。
      で、西洋圏だと「人の言語を褒める」って凄いシビアなんだよね。たとえばアメリカ生まれアメリカ育ちでも、スペイン語が母国語の人って結構いる。そういう人がちょっとたどたどしく喋ってて、「英語話者じゃないの?」っていうのは侮辱。逆にスペインで生まれ育ったけど英語しか使わないで育った人が、たどたどしいスペイン語を喋ることもある。
      日本人からすると日本語喋れて凄い!っていう単なる喜びとか褒め言葉というのは分かるんだけど、侮辱に感じる人も多いと思う。特に、アメリカよりはヨーロッパの方が言語に関してフレキシブルだから、結構センシティブな感じがする。
      これから日本語喋れる外国人、逆に日本語喋れない日本人が増えていくから、日本人もそろそろ言語への向き合い方を変えるときが来たかもね。

  • @Juveate
    @Juveate 5 месяцев назад +11

    退出せずに相手に怒りを伝える展開が見たかった。

  • @daiwa-man
    @daiwa-man 4 месяца назад +4

    基本論理的で飄々としてるから、こういう繊細な一面が見れて寧ろ好感度上がった

  • @マウンテンデュー-v2t
    @マウンテンデュー-v2t 5 месяцев назад +47

    日本語への情熱とプライドが伝わる

    • @とっぽ-x8g
      @とっぽ-x8g 5 месяцев назад +1

      「プライドが伝わる」は悪口に使われることがほとんどです

    • @systemlamp3574
      @systemlamp3574 5 месяцев назад +16

      しばしば日本語の"プライド"と英語の"Pride"は使われ方が違う時がある。
      "プライド"はネガティブな使われ方で、見栄を意味する。
      "Pride"はポジティブな使われ方で、誇りを意味する。

    • @ああ-v7q1q
      @ああ-v7q1q 5 месяцев назад +6

      @@とっぽ-x8gお前の偏見やん

    • @aaa-z2k2k
      @aaa-z2k2k 5 месяцев назад

      ​@@とっぽ-x8g和製英語4

    • @PCの前でチー牛とコメントするチー牛
      @PCの前でチー牛とコメントするチー牛 5 месяцев назад

      @@とっぽ-x8g コメ主はいい意味で言ってるだろ

  • @The.Smiths
    @The.Smiths 5 месяцев назад +32

    ハーバード大卒で30年以上日本に住んで、テレビで日本語喋りまくってるパックンですら明らかにネイティブじゃないってわかるくらいだから、外国人って気づかれない日本語ってなかなか難しくないか?

    • @user-qq2pn9jo5x
      @user-qq2pn9jo5x 5 месяцев назад +4

      絶対パックンは分かっててわざと片言でしゃべってるよ

    • @やみさきちしょー
      @やみさきちしょー 5 месяцев назад +1

      @@user-qq2pn9jo5xなのかな?ボビーもそう言われてるよね

    • @雲霧仁左衛門-k5r
      @雲霧仁左衛門-k5r 5 месяцев назад +3

      これ日本語に限った話じゃないんだけど、ある程度の域まで上達すると発音に多少の問題があっても相手が理解して会話が成立するから、それ以降発音の矯正がされにくくなるんだよ。長年その国で生活してたり語彙が豊富でも、すぐ母語話者じゃないって気付けるのはそういう理由がある。

    • @納豆卵かけご飯-x5m
      @納豆卵かけご飯-x5m 5 месяцев назад +4

      ノンネイティブだとモーリーローバートソンの日本語はほぼ違和感ない

    • @The.Smiths
      @The.Smiths 5 месяцев назад

      @@user-qq2pn9jo5x abemaで日本に住んでる外国人が日本語喋れるだけで褒められるのがおかしい!大学で生徒に褒められたけどお前より日本語歴長いんだよ!って言ってた
      そんなプライド高いヤツがわざと片言でしゃべるか?ちなみにこの話をしてるときもイントネーションは完璧とは言えなかった。

  • @syooon2013
    @syooon2013 5 месяцев назад +38

    わ、しゃ ←おなだんガチ効きしててわろた

    • @名前-g6v
      @名前-g6v 3 месяца назад +1

      なぜ笑う?

  • @datte_nanda_mon
    @datte_nanda_mon 5 месяцев назад +48

    おもしろい。ただ親しく話したくて、とりえあず全く意味の無い会話から始めたら、相手をとても傷付けてしまった。

    • @yanny1556
      @yanny1556 5 месяцев назад

      なんか文学的だな

    • @やみさきちしょー
      @やみさきちしょー 5 месяцев назад +2

      親しく話したいと思わなければよかったのにね

  • @山本権兵衛-m3d
    @山本権兵衛-m3d 5 месяцев назад +28

    発狂してる人とかに、日本語大丈夫?wって煽ったりするやつあるけどそれを悪気なく言われる感じか

    • @osushi-s8e
      @osushi-s8e 5 месяцев назад

      なるほどもちろん完璧じゃないのもわかってるから
      あれ?間違ってる?って揺らぎそう

  • @限界ゾンビ
    @限界ゾンビ 5 месяцев назад +13

    会話に対する回避行動が社不を表している

  • @ミカンシャーベット-x5l
    @ミカンシャーベット-x5l 5 месяцев назад +41

    最近おなだんの動画見始めたけどその中で一番笑った。
    あんだけいろいろ講釈垂れてて理論的なのに相手が全く悪意のないただの会話なのに
    ここまで感情的になるのは愛おしい
    日本人の感覚的にここでキレるのは謎すぎるけど文化の違いなのかw

    • @akl14at
      @akl14at 5 месяцев назад +11

      文化の違いっていうか、むしろ海外も日本も同じなんだなって思った
      傷つけられたと感じたら過剰に反応する子、日本のオタクにも多くない?
      オフラインでは見かけないけどネットでめちゃくちゃ見かける

    • @akl14at
      @akl14at 5 месяцев назад +9

      配信で聞かれたから説明しただけで、過剰に反応したわけではないか
      というか日本のオタクも対面してるときは無反応だし
      そうやって本人には伝えないけど、内心めちゃくちゃキレてるってすごい日本のオタクっぽいと思った

    • @min-kz7tm
      @min-kz7tm 4 месяца назад +2

      ちゃんと外国語勉強してそのネイティブと話した経験があればわかるよ。ちゃんとコミュニティケーション円滑に取れてるのになんで内と外を分けようとするんだろうって思う。

  • @とと-j1f
    @とと-j1f 5 месяцев назад +12

    結構繊細だな
    もう少し相手の意図を理解するまで話しても良いんじゃないかな

    • @名前-g6v
      @名前-g6v 3 месяца назад

      相手の意図を理解するまで話しても、って曖昧だな

    • @とと-j1f
      @とと-j1f 3 месяца назад

      @@名前-g6v 君コミュ障でしょ?厳密な言葉ばかり使っていたら会話なんか成り立たないよ

  • @yu3829
    @yu3829 5 месяцев назад +16

    日本語Nativeではないですよね?と聞けばよかったのかな。確かに今まで日本語話してたのに、日本語話者じゃないですか?はおかしい、というか失礼。
    なんていうか、、差別というより、聞いた人の日本語力があまり高くないだけだと思う。それか、気遣って婉曲表現しようとして、逆に余計失礼な表現になったパターン。

    • @名前-g6v
      @名前-g6v 3 месяца назад

      それでも結局、差別だろ

  • @gruuy5220
    @gruuy5220 5 месяцев назад +21

    おなだん。泣け!泣き叫べ!そしてもっとペラペラになれ!

  • @大漁古院
    @大漁古院 5 месяцев назад +34

    正直なところ、外国人とのこういう「傷付いた!」話って超めんどくせぇんだよな
    こういうケース以外ですら日本人はなるだけ穏便にしようとしても「差別…」とか言い始める
    思春期の女子でもそこまでメンタル弱くないだろと
    そのくせ自分たちは差別しまくりとかいうね

    • @ギリ健モロ障ガイジ
      @ギリ健モロ障ガイジ 5 месяцев назад +5

      それが人間 だからいとおしい

    • @SN-ni9jd
      @SN-ni9jd 5 месяцев назад +17

      英語話してる時に、
      Are you English speaker?
      って言われたら結構ショックだけどな俺は
      おなだんの言ってることはかなりわかる

    • @大漁古院
      @大漁古院 5 месяцев назад +4

      あなたたちの発言に傷付きました…
      私の性別はゲンゴロウで、ジェンダー代名詞はカルビ/カルピス、本日はオーガニック日本語話者を自認してます

    • @nonononon-y4l
      @nonononon-y4l 5 месяцев назад +11

      外人のそういうところ、押し付けがましいよね。

  • @4444Y
    @4444Y 5 месяцев назад +73

    それにしても日本語うまいな
    日本語話者ですか?

    • @名前-g6v
      @名前-g6v 3 месяца назад

      それにしても日本語うまくないな
      日本語話者ですか?

  • @ああ-m7l8j
    @ああ-m7l8j 5 месяцев назад +32

    効きすぎで草なんよwww😂

    • @takahagi1269
      @takahagi1269 5 месяцев назад

      おなだんにも及ばない知恵遅れの能無しの負け犬か

  • @rnolp
    @rnolp 5 месяцев назад +40

    本人は悪意のない差別意識が効くと言ってるけど、相手側は純粋な興味と関心からくる質問なんだよな

    • @datte_nanda_mon
      @datte_nanda_mon 5 месяцев назад +11

      だから、それが傷付くって話だよ。さんざん話した後に、「あなた、日本語使えるんですか?」って聞かれて、日本語使えると思ってくれてなかったんだ....と傷付いた。
      本当は、話を広げる糸口として、相手がまったく無意味な会話で始めてしまっただけなんだけどね。

    • @rnolp
      @rnolp 5 месяцев назад +2

      @@datte_nanda_mon アッハイ

    • @datte_nanda_mon
      @datte_nanda_mon 5 месяцев назад +1

      @@rnolp なんか、勝手に絡んでごめんwww

    • @rnolp
      @rnolp 5 месяцев назад +1

      @@datte_nanda_mon ええんやで

    • @yanny1556
      @yanny1556 5 месяцев назад +2

      何で肌が黒いんですか?みたいな感じか

  • @アラスカの楽天カード
    @アラスカの楽天カード 5 месяцев назад +15

    散々煽ったり差別してるのに言われたら効くんやな。
    おなだんも人間なんやなって

  • @ああ-u8y6f
    @ああ-u8y6f 5 месяцев назад +24

    おなだんの日本語レベルは高いけどやっぱりネイティブでは無いからね。

  • @lavender-lavender
    @lavender-lavender 5 месяцев назад +6

    話者=話せる、じゃなくて母国語って意味で使っている言語学の専門家もいるから難しいよね。本人が「差別的」と感じたなら仕方がない。ただやっぱりネイティブとは明らかに違うからねぇ。てか日本に短期間でも住んだら津軽弁でも話せるようになりそう

  • @SAVAGE-mr3gc
    @SAVAGE-mr3gc 5 месяцев назад +26

    話者ほどの練度なのにネイティブを話者とあちらは取り違えたんだろうな
    にしてもプライド高いな…

    • @szkmsmt
      @szkmsmt 5 месяцев назад

      いいことだ

    • @とっぽ-x8g
      @とっぽ-x8g 5 месяцев назад +3

      「プライド高い」は悪口に使われることがほとんどです

    • @tgosh3245
      @tgosh3245 5 месяцев назад

      ​@@szkmsmt悪いことだ

    • @szkmsmt
      @szkmsmt 5 месяцев назад +8

      @@tgosh3245 そういう極端なものではない
      良いも悪いもある、プライドは悪ではない

  • @おーどぅコメント用アカウント
    @おーどぅコメント用アカウント 5 месяцев назад +12

    母国語話者ですか?と言いたかったのでは?単語がとっさに出てこなかったのでは?

    • @山田太郎-z3s6d
      @山田太郎-z3s6d 5 месяцев назад +10

      確実にそういう意味で使ってたはずだけど冷静に単語だけ見たら「話せる人ですか?」ではあるからな
      実は日本人も正しく日本語使えてない人は多いってこった

  • @Su_Koko
    @Su_Koko 3 месяца назад +1

    おなだんさんみたいな
    語学が抜群に長けている人でも
    細かい「てにをは」やイントネーションで
    日本語が母語話者ではない事は分かるよ
    ただ、それを劣っているとは捉えてない
    むしろ凄いと思ってるよ
    人狼の人も

  • @Eri0106
    @Eri0106 3 месяца назад +1

    元気だしてね😂

  • @ゆけけ
    @ゆけけ 5 месяцев назад +30

    島国だからしょうがないのかもだけど、日本人って意識せずにした言動が外国人からしたら差別的に聞こえることが多すぎる。

    • @osushi-s8e
      @osushi-s8e 5 месяцев назад

      アメリカ人はナチュラルに英語話せない人=未開人くらいに思ってて
      英語話せる?っていうのは煽りとしてもあるようだし
      そういうところに住まないとわからなさそう

  • @widebro100
    @widebro100 5 месяцев назад +9

    イントネーションは第三言語だからしょうがない。
    日本語は英語とかフランス語ほど口の中を複雑に使う言語じゃないし、母音に忠実な言語だから

    • @datte_nanda_mon
      @datte_nanda_mon 5 месяцев назад +21

      外国人だと気付かれたのがショックなんじゃないと思うよ。
      散々会話した後で、あなた日本語話せますか?って素直な心で聞いてきたから、日本語話せてるって認めてくれてないんだ....ってショックなんだよ。

    • @osushi-s8e
      @osushi-s8e 5 месяцев назад +1

      まあ話せてないって言われてるのに等しいからな
      認めると言うか
      ネイティブに試すようなこと言われたらもう言葉出てこないだろ

  • @gemainschaft
    @gemainschaft 17 дней назад

    「日本語ネイティブじゃないですよね?」なら正しい問いかけになったけど
    「日本語話者ではないですよね?」は、日本語を話すことができない人って意味になるから
    発言者の知性が中卒ってだけの話

  • @納豆卵かけご飯-x5m
    @納豆卵かけご飯-x5m 5 месяцев назад +8

    3:22いや〜しっかりと外国人訛りなんですが…

  • @三日前の卵かけご飯
    @三日前の卵かけご飯 5 месяцев назад +12

    まぁ「日本語話者ですか?どこの国の人ですか?」って要は婉曲的に言った「日本語下手ですね、外国人ってわかりましたよ」だもんな
    悪意があれば「そういう奴だ」って割り切れるけど、悪意がないとその言葉がストレートに入ってくるし

  • @avocad01c
    @avocad01c 5 месяцев назад +5

    悪意も学も無いやつの言葉の方が逆に効いたりするよな。バトルにすらならずに一方的に傷つけられた感じになるから。

  • @systemlamp3574
    @systemlamp3574 5 месяцев назад +8

    みんながみんな正しい日本語を使えるわけじゃ無いからね。

  • @hikarum8983
    @hikarum8983 4 месяца назад +1

    わかる、自分が英語話してる時に言われたらイラッとくるし、自分が今話してた言語何ってなる

  • @lgmNYM
    @lgmNYM 5 месяцев назад +29

    おなだんが「話者」をspeakerの概念で捉えたらそうなる。話者って単語がややこしくしてんだよ

    • @HA-zy4qe
      @HA-zy4qe 5 месяцев назад +16

      実際、話者はSpeakerという意味であって、Native Speakerという意味ではないからな

    • @lgmNYM
      @lgmNYM 5 месяцев назад +5

      @@HA-zy4qe 話者は直訳したらspeakerだけど、概念的に=では無いってことだよ。話者って言う1単語がカバーしてる概念にnative speakerも含まれちゃう場合があるから誤解を招きやすいってだけ。

    • @HA-zy4qe
      @HA-zy4qe 5 месяцев назад +14

      @@lgmNYM
      この場合、「日本語話者じゃない方なんですか?」って聞いてるほうが言葉の使い方間違ってるんだよ。おなだんは日本語話してるんだから日本語話者に決まってる。

  • @mukakinman
    @mukakinman 5 месяцев назад +1

    この切り抜き改めてみるとくそおもろいわ

  • @user-eberu
    @user-eberu 4 месяца назад

    何となく分かるよ。単純に悔しかったんだね。

  • @YAMADA55552
    @YAMADA55552 5 месяцев назад +2

    私が知ってる中で日本来たこと無い外国人一日本語上手いよー

  • @ああ-j7q9s
    @ああ-j7q9s 5 месяцев назад +8

    おなだん。相手を「外国人が来ないほど小さな田舎に生きている日本人」として見れば考え方変わるぞ
    実際海に囲まれた日本は都会除けば日本語しかないからな
    色んな言語に触れる大陸国と違って生まれてから日本語ばっか聞いてる田舎者が唯一発達したのか日本語を聞き分ける力だよ

  • @わおわお-f9u
    @わおわお-f9u 3 месяца назад +1

    日本語話者ですかってまあなんか違和感あるよな

  • @うれしいゾウ
    @うれしいゾウ 5 месяцев назад +17

    「日本語でおk」みたいな煽りだと勘違いしてて草

    • @OnyanyanClipOfficial
      @OnyanyanClipOfficial  5 месяцев назад +5

      対話者のミスではなく発声者のミスなんだが?ミスすり替えようでデイスは正直必死っす。

    • @はいノヴァ弱い
      @はいノヴァ弱い 5 месяцев назад +28

      @@OnyanyanClipOfficial
      この場合'話者'をネイティブスピーカーって意味で使ってるって日本人ならわかるけどね
      まあ間違ってるのは間違ってるけど日常会話なんてそんなもんでしょ

    • @ThinkingFaces
      @ThinkingFaces 5 месяцев назад +12

      @@はいノヴァ弱い どの言語にもネイティブにしかわからない"汲み取り"の部分があるもんね

    • @unknown-y1e
      @unknown-y1e 5 месяцев назад

      @@OnyanyanClipOfficial お前が自分で日本語の喋り方にコンプレックスを抱いてるから失礼に感じてるだけ。それを自覚しろ。

    • @user-cm1hh9lg7d
      @user-cm1hh9lg7d 3 месяца назад +2

      ​@@OnyanyanClipOfficialデイスってなんだ?日本語話者ですか?

  • @tyobi_hige
    @tyobi_hige 5 месяцев назад +4

    大丈夫だ!おなだんの日本語は普通だし、全然通じてるぞ!

  • @mukakinman
    @mukakinman 5 месяцев назад +4

    日本語ネイティブなら日本語話者ですか?なんて聞かれないしな まあ聞いた側は変にお前外国人?とか言うより気を利かせたつもりだったんだろうけど、文章の通りの意味で捉えれば「俺が聞いたお前の日本語は日本語以下のレベルだぞ」って言ってるようなもんだからな おなだんでも効くんだな

  • @ガチャピン-j7n
    @ガチャピン-j7n 5 месяцев назад +4

    Don't be careful.
    もっとおだなんの日本語が聞きたいから。

  • @szkmsmt
    @szkmsmt 5 месяцев назад +8

    これは発言者が日本語を正しく使えていないと思う
    悪意がないことはなんとなく分かるが、自閉傾向者が額面通りに取れば皮肉にしか聞こえない
    ネイティブか否かを質問すべきだった、それでもちょっと失礼だけど仕方ない

  • @uchinopc2620
    @uchinopc2620 5 месяцев назад

    はぁ〜凄く勉強になりました「個人的な質問宜しいですか?ご出身はどちらですか?」って聞くのは大丈夫でしょうかね「フランスの方とご一緒するのは初めてです光栄です」って言えて相手の方が気持ちを害さずお話が終えれたら、一日ハッピーに過ごしちゃうかも😊変ですかね😅

  • @yu9996
    @yu9996 4 месяца назад +2

    差別云々というか攻撃性の高い陰キャオタクは滅茶苦茶打たれ弱くて被害者意識が強いっていうよくある話では

  • @コウヒラチャンネル
    @コウヒラチャンネル 5 месяцев назад +12

    聞き方が少し悪かったかな

  • @user-kam6jsk8jfr
    @user-kam6jsk8jfr 5 месяцев назад +13

    まじかこれ感じ悪いんだなあ。正直全くわからない。これはもしかして外国人の方ですかって意味で、日本語喋ってますか?って意味ではないから

    • @mukakinman
      @mukakinman 5 месяцев назад +11

      「日本語話者ですか?」を日本人の感覚で好意的に解釈すれば、まあ日本語が母語かどうか聞いてるんやろなって脳内変換できるのはそうなんだけど、言葉の意味通りに捉えればおなだんが効くのは当然よ 質問者が日本語間違えてるからしゃあない

  • @okwago
    @okwago 2 месяца назад

    3番さんは日本人なんですかね?ってのとあんま変わらん気もするがw

  • @thomsjpnkid
    @thomsjpnkid 5 месяцев назад +3

    俺は嫌だよ。わかるわぁ、俺の話し方も色々足りないから同じ。こういうゲームやってると他のチャットから"この人です!!日本人じゃない人!"って世紀の発見みたいに言われるよ。馬鹿かよって思う。

  • @obakin2416
    @obakin2416 5 месяцев назад +9

    話者って言葉の意味わかってないやつ多すぎだろ...。説明が必要なレベルかこれ?

  • @pagb6813
    @pagb6813 2 месяца назад

    おなだんは一度日本に来て生活してみたほうが良い。普段の日本人の行動や発言がどこから来ているのか分かるよ。

  • @ovmovm2798
    @ovmovm2798 5 месяцев назад +13

    失礼だよな

  • @tt-vc5ll
    @tt-vc5ll 4 месяца назад

    言いたいことは分かる

  • @user-bari.
    @user-bari. 5 месяцев назад +2

    気持ちはめっちゃわかる

  • @clubgon
    @clubgon 5 месяцев назад +4

    確かに既に英語喋ってるやつに、
    Do you speak English?
    なんて言わないしクソ失礼だからこれはおなだんが過剰に反応してるわけじゃない。外国人か気になるなら
    出身はどこですか?
    Where are you from?
    のほうが良い。
    これで相手が日本人だったら超失礼だけどね。

  • @Reiwa18
    @Reiwa18 5 месяцев назад +1

    わしゃ〜日本語話者なんだわしゃ

  • @ユキオ-t6o
    @ユキオ-t6o 5 месяцев назад +16

    「日本語話者じゃない方ですか?」ではなく
    「もしかして外国の方ですか?日本語お上手ですね」がベストかな
    相手も純粋に興味があって聞いていて悪意があるわけじゃないんだよな
    でも、おなだんからすればさっきまで普通にゲームやって会話してた相手に
    急に「日本語話者じゃない方ですか?」って聞かれたんでいい感じがしなかったと
    国が違えば言葉の受け取り方も変わるから難しいな

    • @一般用-d8f
      @一般用-d8f 5 месяцев назад +2

      うーん、40点w

    • @トプ飯
      @トプ飯 5 месяцев назад

      「日本語上手ですね」って言葉には、言葉の前に(外国人にしては)っていう蔑みの意味が隠されてるからそれも言わない方がいいと思う

    • @とっぽ-x8g
      @とっぽ-x8g 5 месяцев назад +3

      @@トプ飯
      ・「日本語上手ですね」と言われすぎてうんざりする
      ・謎に褒められて自分と相手に壁を感じる
      というのもあると当事者たちから聞いたことがある

    • @yyaa451
      @yyaa451 5 месяцев назад +2

      どこ住んでるの?→フランス?え?日本人じゃないのにそんなに日本語話せるの凄い!
      って流れがベストだと思う

    • @OnyanyanClipOfficial
      @OnyanyanClipOfficial  5 месяцев назад +10

      「日本語お上手ですね」は正直余計と思わなかった例は一切ない。
      普通に「うわぁwギャー人だwギャー人が日本語を喋ってるんだーーーwww!」でいいやもう、変な気を配らず。

  • @ASATAKU-s2d
    @ASATAKU-s2d 5 месяцев назад +9

    こいつも英語話してる日本人に色々言ってなかった?w

  • @座布団-d6j
    @座布団-d6j 5 месяцев назад +2

    アイス食べるんだな😊

  • @taku1867
    @taku1867 5 месяцев назад +9

    だって日本語変だもん。

  • @syam8743
    @syam8743 5 месяцев назад +5

    syamuとみる人狼

  • @無名-w9p
    @無名-w9p 5 месяцев назад +1

    俺もよく変な発音の人にどこの国の人なんですか?って聞くから気を付けないとな😂
    だいたい顔で中国人かなーって分かるけど

  • @ydkmfrgtfurmom
    @ydkmfrgtfurmom 5 месяцев назад

    なんかおなだんの声めっちゃVtuberの甲斐田晴に似てる気がするw

  • @オリガニート丸
    @オリガニート丸 5 месяцев назад +1

    ハーゲンダッツでかいな

  • @chincas
    @chincas 5 месяцев назад +3

    なんて聞くのが正解だったのかな

    • @sdsddai
      @sdsddai 5 месяцев назад +7

      本当に興味があって話を広げたい場合以外、あまり聞かないのが大人としては正解
      どうしても聞きたかったら、失礼だったらごめんなさい、とか、答えたくなかったらいいんですけど、みたいなのを頭につけたらいいんちゃうかな

  • @金の亡者-d4r
    @金の亡者-d4r 5 месяцев назад +1

    話者、を日本人は母語話者と捉えがちなのに対して、オナダンは英語(仏語も?)的な感性でspeakerとして捉えたからこそのすれ違いかも。日本人はまだまだ外国人の日本語話者と接する機会がほぼないから、話者=母語話者と捉える傾向が産まれるのかと。一種の文化のすれ違い?

  • @ChicagoTahiti
    @ChicagoTahiti 5 месяцев назад +1

    おなだんはセルフイメージめちゃくちゃ高くてすごいな。母国語じゃないと悟られることにストレス感じないよ普通は。

  • @user-akaimobeni-workout
    @user-akaimobeni-workout 5 месяцев назад +1

    syamuより日本語上手いよ

  • @user-akaimobeni-workout
    @user-akaimobeni-workout 5 месяцев назад

    わしゃじゃよ

  • @ゴロフキン
    @ゴロフキン 5 месяцев назад

    RUclipsはまだ分かるけど
    アップルはボリすぎだよな

  • @ぶぎぽ-r6h
    @ぶぎぽ-r6h 5 месяцев назад +3

    勘繰れい

  • @ikirukachigm
    @ikirukachigm 5 месяцев назад +5

    日本人になりたいのか?

    • @OnyanyanClipOfficial
      @OnyanyanClipOfficial  5 месяцев назад +32

      人間をやめるつもりはないですよ?

    • @ぬぬぬなり
      @ぬぬぬなり 5 месяцев назад +7

      ​@@OnyanyanClipOfficialわろた

    • @mukakinman
      @mukakinman 5 месяцев назад +10

      日本語話者の煽りでたね

    • @PepePepe-qu1zu
      @PepePepe-qu1zu 5 месяцев назад +3

      日本人人間扱いされて無くて笑う

    • @sdsddai
      @sdsddai 5 месяцев назад +2

      レイシズム全開の煽りとしてはなかなかレベル高い、さすがおなだんの視聴者