Sou collonuts !!! us vaig descobrir en una festa major i ja no he pogut deixar d'escoltar les vostres cançons. He fet tard per tornar a reviure aquell dia, de totes maneres, moltes gràcies .
Quanta poesía, quant de seny, quanta responsabilitat, quanta implicació en tot el que feu!. Us donem les gràcies i tant de bó el vostre exemple serveixi per els joves passotes que es pensen que els problemes del món no es cosa d'ells
quina cançó més preciosa. Txarango eterns. regal que ens acompanyara tota la vida. Gracies a la cançó conec aquest duo valencià. Veus precioses i autèntiques, combinacio perfecta. Junts sou millors, Txarango sou generosos, un exemple del que transmeteu a les vostres cançons
Gràcies per tot el que heu fet. M'heu fet carregar energies aquells moments on només l'amor d'una mare podria fer-ho... Nose si així puc arribar a descriure minimament tot allò que m'heu transmès i seguireu transmitint... I gràcies també per tota la feina que heu fet pel país, per les músiques, per les cultures d'arreu del món, per l'art... Gràcies gràcies i mil gràcies!!! Un petó.
Quina versió més bonica!!!❤️🙌🏻 m’encanta el que et fa sentir aquesta cançó que és com un viatge a l’ànima, a conectar amb l’essència de la vida. Gràcies Alguer pel poema 🙌🏻 us he conegut tard però m’encantan totes les cançons, felicitats a tot el grup, tanta veritat i humanitat
Que avui és sempre encara ... Mai és tard per atrapar els teus somnis ... Gràcies Txarango per aquest Gran Ball ...i per aquest regal de veus . Preciosa la col·laboració de Mireia i Borja
Aquesta cançò m'arribà fa sis mesos com un preciós regal d'aniversari. Tanque l'any amb ella ...aleshores no sabia tot el que tenia per davant ! Que la vida m'ha donat temps i continue desitjant que no em domestique més de l'imprescindible. Gràcies Txarango per aquesta i tantes altres cançons que m'acompanyen cada dia. I gràcies a Borja i a Mireia perquè la heu fet més preciosa encara. ❤️
Hermosa canción la dedico a mi amado nietecito, que hoy conoceré. Gracias Brunobpor estar en mi sueño💓💗💕💞 A los 66 años por primera vez soy abuela en esta ilusión llamada matrix. Sólo el Amor es Real y nada más lo es! Abrazos en la luz 😘💞💓💗💫💥🙏
Si la nit t'ha atrapat lluny de casa I el camí t'omple de tresors les mans No portis res de mi a l'equipatge No vull ser un vell neguit mar enllà Que amb el vent cap cançó no et segueixi I els teus llavis s'oblidin de tot Que demà sigui lluny on despertis I, passa a passa, balli amb tu la sort Que mai no és tard per començar de nou Per atrapar els teus somnis Que avui és sempre, encara Però tota la vida és ara, no t'adormis No t'adormis El demà desplegarà les ales Serem boira. Serem somnis llunyans Com la pols, com la pluja, com el so de les onades Serem l'aire que va omplir d'alegria les ciutats Que mai no és tard per començar de nou Per atrapar els teus somnis Que avui és sempre, encara Però tota la vida és ara, no t'adormis No t'adormis
Només desitjo que tinguis sort. Que sigui llarg el viatge. Que la vida et doni temps. Que t’acariciïn els ocells de l’aire. Que t’atrapi cada dia la mort de morir-se de riure. Que el cor et recordi a cada cop que cal omplir el camí d’aventura. Que t’abracin altres llunes mar enllà. Que el camí no et domestiqui. Que fer-se adult no t’adulteri. Que cada final sigui un principi. Dóna sempre, encara que no tinguis gran cosa. Comparteix i comparteix-te i sigues humil, com una tarda de pluja, com una flor austera, com la terra que trepitgem i dóna fruit de tot. Ja fa tant de temps que el món està en marxa que tot el què hi passa com el color dels teus ulls, com el dibuix dels estornells al cel, com el diari que s’enreda amb el vent a la deriva, com aquest sol que entra per la finestra és un miracle impossible. Respira fort. Empassa’t la vida a glopades, omple de cel els pulmons i que no t’espantin els monstres dels impossibles. No deixis que els crits del món, que el consell cec, que la veu dels incrèduls posin en dubte les teves ales. Somia truites, fes volar coloms, fes la guerra a la mandra, a la vergonya, destrossa i esclata la por, rebenta a cops de puny la boca de la soledat i no et creguis mai el seu miratge Que quan vinguin temps dolents s’amanseixi el mar algun capvespre i trobis moments de pau i el cel se’t converteixi en un envelat de llums i ballis els plors amb una orquestra. Seràs sempre rica si sents que et pertany tota la terra, igual que tu li pertanys a ella.
Bonjour du Québec! Est-ce que quelqu’un serait capable de me transcrire les paroles dites par Alguer à la fin de la chanson? Je n’arrive pas à tout comprendre, malheureusement… Merci! Hello from Quebec, Canada! Could someone write down the words that are spoken by Alguer at the end of this song. I can’t understand everything that he says and I’d love to…Thank you! Hola de Québec, Canada! Hay alguien aqui quien pudiera escribirme las palabras que Alguer dice al final de la cancion? No puedo entenderlo todo en Catalan…Gracias!
Traduction amateur. Autrement dit, ne tenez pas trop compte de la construction des phrases ou des fautes d'orthographe. Merci d'avance! Je te désire seulemment bonne chance. Que le voyage soit long. Que la vie te donne du temps. Que les oiseaux du ciel te caressent. Que chaque jour te rattrape la mort de mourir de rire. Que ton cœur te rappelle á chaque instant qu’il faut remplir le chemin d'aventure. Que d'autres lunes puissent t’embrasser au large. Que le chemin ne t’apprivoise pas. Que devenir adulte ne t’adultère pas. Que chaque fin soit un début. Donne toujours. Même si tu n'as pas beaucoup. Partage et partage-toi, et soit humble. Comme un après-midi de pluie. Comme une fleur austère. Comme la terre que nous foulons et qui donne fruit de tout. Il fait si longtemps que le monde est en marche, que tout ce qui s’y passe, comme la couleur de tes yeux, comme le dessin d'étourneaux dans le ciel, comme le journal emmêlé par le vent à la dérive, comme ce soleil qui rentre par la fenêtre, est un miracle impossible. Respire fort, avale ta vie à pleines gorgées, remplis tes poumons de ciel, et ne sois pas effrayé par les monstres de l'impossible. Ne permets pas que les cris du monde, que les conseils aveugles, que la voix des incroyants douttent de tes ailes. Crois à l’impossible, fais voler tes idées, fais la guerre à la paresse, à la honte, détruis et fais exploser la peur, fais éclater a coups de poign la gueule de la solitude et ne crois jamais à son miratge. Et quand les mauvais temps arrivent, que la mer se calme un soir, et que tu puisses trouver des moments de paix. Et que le ciel devienne un auvent de lumières oú tu puisses dancer tes larmes avec un orchestre. Tu seras toujours riche si tu sens que la Terre entière t’appartient, tout comme tu lui appartiens à elle...
@@baltasarcaubet8271 Muy bien que traduzcas al francés. Intenté traducirla al castellano, pero la lengua catalana es incomparable. La aprendí en la UAB en 1998 . mai vaig oblidar el catalá, Catalunya i la seva gent. Petos de la Bolivia.
@@andreagutierrez6040 Gràcies Andrea. Si coneixes bé Catalunya, ja saps que som el poble més integrador del món, i que per ser catalana només cal que decideixis ser-ho. Un petonàs. Per cert: Conec gent de Cochabamba!
Venia a dir que Mireia és la dolçor de veu feta persona i Borja… doncs Borja és un joglar, però m’ha entrat alguna coseta a l’ull i no puc parar de plorar.
Letra canción Si la noche te ha atrapado lejos de casa y el camino te llena de tesoros las manos, no lleves nada de mí en el equipaje no quiero ser un viejo desazón mar allá. Que con el viento ninguna canción no te siga y tus labios se olviden de todo Que mañana sea lejos donde te despiertes y, paso a paso, baile contigo la suerte Que nunca es tarde para empezar de nuevo para atrapar tus sueños Que hoy es siempre, todavía pero toda la vida es ahora, no te duermas no te duermas. El mañana desplegará las alas Seremos niebla. Seremos sueños lejanos Cómo el polvo, cómo la lluvia, como el sonido de las olas. Seremos el aire que llenó de alegría las ciudades. Que nunca es tarde para empezar de nuevo para atrapar tus sueños Que hoy es siempre, todavía pero toda la vida es ahora, no te duermas no te duermas.
(Poema/versos) Recitado final Sólo deseo que tengas suerte. Que sea largo el viaje. Que la vida te dé tiempo. Que te acaricien los pájaros del aire. Que te atrape cada día la muerte de morirse de risa. Que el corazón te recuerde cada vez que hay que llenar el camino de aventura. Que te abracen otras lunas mar adentro. Que el camino no te domestique. Que hacerse adulto no te adultere. Que cada final sea un principio. Da siempre, aunque no tengas gran cosa. Comparte y compártete y sé humilde, como una tarde de lluvia, como una flor austera, como la tierra que pisamos y da fruto de todo. Hace tanto tiempo que el mundo está en marcha que todo lo que pasa como el color de tus ojos, como el dibujo de los estorninos en el cielo, como el periódico que se enreda con el viento a la deriva, como este sol que entra por la ventana es un milagro imposible. Respira fuerte. Trágate la vida a bocanadas, llena de cielo los pulmones y que no te asustan los monstruos de los imposibles. No dejes que los gritos del mundo, que el consejo ciego, que la voz de los incrédulos pongan en duda tus alas. Sueña tortillas, haz volar palomas, haz la guerra a la pereza, a la vergüenza, destroza y estalla el miedo, revienta a puñetazos la boca de la soledad y no te creas nunca su espejismo. Que cuando vengan tiempos malos se amanse el mar algún atardecer y encuentres momentos de paz y el cielo se te convierta en una carpa de luces y bailes los llantos con una orquesta. Serás siempre rica si sientes que te pertenece toda la tierra, igual que tú le perteneces a ella.
Tienes que estudiar el catalán. Lo hice hace 22 años atrás cuando estudiaba en Bellaterra. Mai he pogut olvidar el català. Estima la llengua. Petòs desde Bolívia.
Estudia el catalán los sonidos la fonética tiene su magia y un poco se pierde en la traducción. Te habla una no catalana que estudió esa bella lengua. Tampoco vivo en Cataluña. Pero se el idioma y puedo disfrutar de su poesía.
Quina versió tan bonica! La delicadesa de la Mireia, la sensibilitat del Borja i el discurs final, simplement espectacular!
Un nou vídeo de Txarango és sempre una alegria al cor... 😍
Este xic és un geni i el grup simplement espectacular . Molt grans com sempre
Sou collonuts !!! us vaig descobrir en una festa major i ja no he pogut deixar d'escoltar les vostres cançons. He fet tard per tornar a reviure aquell dia, de totes maneres, moltes gràcies .
Aquest final m'ha encantat... pels de punta. Apoteòsic i sublim a parts iguals. Gràcies
Quanta poesía, quant de seny, quanta responsabilitat, quanta implicació en tot el que feu!. Us donem les gràcies i tant de bó el vostre exemple serveixi per els joves passotes que es pensen que els problemes del món no es cosa d'ells
Totes les cançons son de gran nivell i ajuden a estimar més.
Aquesta però, brilla més que cap altra.
Per emmarcar.
Gracias!! Comprendí.. Gracias!! Piel erizada de principio a fin.. de fin a principio..Gracias!!
quina cançó més preciosa. Txarango eterns. regal que ens acompanyara tota la vida. Gracies a la cançó conec aquest duo valencià. Veus precioses i autèntiques, combinacio perfecta. Junts sou millors, Txarango sou generosos, un exemple del que transmeteu a les vostres cançons
Sense paraules!! Un 10 de cançó en tot! I l'Alguer un veritable geni!❤
👏👏👏 quina cançó més bonica i aiténtica, gràcies 🥰
Mare meua!!! Quina versió!!! Impressionant!!! 👏👏👏
Gràcies per tot el que heu fet.
M'heu fet carregar energies aquells moments on només l'amor d'una mare podria fer-ho... Nose si així puc arribar a descriure minimament tot allò que m'heu transmès i seguireu transmitint...
I gràcies també per tota la feina que heu fet pel país, per les músiques, per les cultures d'arreu del món, per l'art...
Gràcies gràcies i mil gràcies!!! Un petó.
Quina versió més bonica!!!❤️🙌🏻 m’encanta el que et fa sentir aquesta cançó que és com un viatge a l’ànima, a conectar amb l’essència de la vida. Gràcies Alguer pel poema 🙌🏻 us he conegut tard però m’encantan totes les cançons, felicitats a tot el grup, tanta veritat i humanitat
Estic a la feina amb la cançó a las orelles, el cor pujant i els ulls plorant... Que versió tan tan tan bonica i que gran gran gran poema
Que superbonica!!! Moltes gràcies per emocionar nos. Us estimo
Que avui és sempre encara ...
Mai és tard per atrapar els teus somnis ... Gràcies Txarango per aquest Gran Ball ...i per aquest regal de veus . Preciosa la col·laboració de Mireia i Borja
Aquesta cançò m'arribà fa sis mesos com un preciós regal d'aniversari. Tanque l'any amb ella ...aleshores no sabia tot el que tenia per davant ! Que la vida m'ha donat temps i continue desitjant que no em domestique més de l'imprescindible. Gràcies Txarango per aquesta i tantes altres cançons que m'acompanyen cada dia. I gràcies a Borja i a Mireia perquè la heu fet més preciosa encara. ❤️
No en canso d'escoltar-la, m'encanta, no tinc paraules, la sento a dins meu, gracies
Els poemes del llibre de camina 😍😍😍👏
Han de fer una nova tirada d’aquest llibre
Pell de gallinaaaa!!! Gràcies!!!
Ufff!! No puc parar d escoltar-la!!! Súper Bonica!!!!😍
Preciós! Moltes gràcies...
Qué preciosidad de canción!
Gracies.
Quina meravella!
una meravella!!
El final em mata. Sou lo millor 💕
Simplement meravellós !!!
Hermosa canción la dedico a mi amado nietecito, que hoy conoceré. Gracias Brunobpor estar en mi sueño💓💗💕💞
A los 66 años por primera vez soy abuela en esta ilusión llamada matrix. Sólo el Amor es Real y nada más lo es!
Abrazos en la luz 😘💞💓💗💫💥🙏
Pèls de punta!
Preciosa!
Borja i Mireia sou una parella perfecta, no deixeu mai de cantar i de somiar.
Es el "No te rindas" de Benedetti en unes veus precioses, INFINITES GRACIES!!!!!!
Deixo aquí el final de No t'adormis, no se si estará tot bé, però ja què l'he escrit per a mi, el comparteixo! Txarango eterns
Gràcies per transcriure aquest cant a la vida
"empasa la vida a glopades" 😉
Moltes gràcies!
@@danielllorcagarcia1923 Merci!
Gràcies!!
Un preciós cant a la Vida!!!!! Gracies nois!!!!
¡¡¡¡¡¡Muchas gracias! !!!
Molt boniques veus i un missatge fundamental i molt inteligent .
No deixo d'escoltar-la.
La lletra no te preu.
Gràcies!!!!
Preciosa versió que bonica...
Senzillament meravellosa!!❤
Preciós poema al final
No paro d'escoltar-lo
L'únic que trobo a faltar és un solo de cello. Tot i així, fer una versió més tranquil·la que l'original sempre és un gran treball!
Bellíssim!
Espectacular!!!!!
Molaaaaaaa molttt
Què grans sou!!!!
Gran versió !
Si la nit t'ha atrapat lluny de casa
I el camí t'omple de tresors les mans
No portis res de mi a l'equipatge
No vull ser un vell neguit mar enllà
Que amb el vent cap cançó no et segueixi
I els teus llavis s'oblidin de tot
Que demà sigui lluny on despertis
I, passa a passa, balli amb tu la sort
Que mai no és tard per començar de nou
Per atrapar els teus somnis
Que avui és sempre, encara
Però tota la vida és ara, no t'adormis
No t'adormis
El demà desplegarà les ales
Serem boira. Serem somnis llunyans
Com la pols, com la pluja, com el so de les onades
Serem l'aire que va omplir d'alegria les ciutats
Que mai no és tard per començar de nou
Per atrapar els teus somnis
Que avui és sempre, encara
Però tota la vida és ara, no t'adormis
No t'adormis
PAZ....SALUD....LIBERTAD.....FELI CIDAD....
Increible
envelat, no embalat. 👌👌
PAZ.....LIBERTAD.......SALUD.......FELI CIDAD........RESPETO.......DIGNIDAD....
Quina sorpresa... Potser per massa coneguda... Encara no l'havia escoltat aquesta versió. Un regal més... Gràcies, GRÀCIES!!!
Preciosa. Ho hem de fer
AIXÓ ES POESIA!!
SIN PAZ NI LIBERTAD NO 😔 HAY SALUD NI FELICIDAD
Sublim!!!!!
Versió preciosa i amb personalitat
Super chula
❤❤💚❤❤
Que bonica😍🥰🤍❤️
Guau!
Es molt vonica😂😅😅😢😢😂😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢
Un aler. Un esperit. D un cami anomenat vida.
❤❤❤
Y cuando sale el disco con todas estas colaboraciones? Estoy deseando tenerlo!
Quisiera en dvd
😍😍😍😍
Gràcies
❤️❤️🙏🇵🇱
Hola! on puc trobar la lletra de la poesia del final?
Puja els comentaris, i un agraïment a qui a escrit aquest a poesia. 🌹
Algú ha trobat la lletra del poema del final a internet? M’encanta
És del llibre escrit per l'Alguer, a la venda a la web de Txarango
Jo ja l'he demanat
Només desitjo que tinguis sort.
Que sigui llarg el viatge.
Que la vida et doni temps.
Que t’acariciïn els ocells de l’aire.
Que t’atrapi cada dia la mort de morir-se de riure.
Que el cor et recordi a cada cop que cal omplir el camí d’aventura.
Que t’abracin altres llunes mar enllà.
Que el camí no et domestiqui.
Que fer-se adult no t’adulteri.
Que cada final sigui un principi.
Dóna sempre, encara que no tinguis gran cosa.
Comparteix i comparteix-te i sigues humil,
com una tarda de pluja,
com una flor austera,
com la terra que trepitgem i dóna fruit de tot.
Ja fa tant de temps que el món està en marxa
que tot el què hi passa
com el color dels teus ulls,
com el dibuix dels estornells al cel,
com el diari que s’enreda amb el vent a la deriva,
com aquest sol que entra per la finestra
és un miracle impossible.
Respira fort.
Empassa’t la vida a glopades,
omple de cel els pulmons
i que no t’espantin els monstres dels impossibles.
No deixis que els crits del món,
que el consell cec,
que la veu dels incrèduls
posin en dubte les teves ales.
Somia truites,
fes volar coloms,
fes la guerra a la mandra, a la vergonya,
destrossa i esclata la por,
rebenta a cops de puny la boca de la soledat
i no et creguis mai el seu miratge
Que quan vinguin temps dolents
s’amanseixi el mar algun capvespre
i trobis moments de pau i el cel se’t converteixi en un envelat de llums
i ballis els plors amb una orquestra.
Seràs sempre rica si sents que et pertany tota la terra,
igual que tu li pertanys a ella.
No es pot demanar la partitura?😄
PELL DE GALLINA....AMB PARAULES EM QUEDO SENSE ELLES
Bonjour du Québec! Est-ce que quelqu’un serait capable de me transcrire les paroles dites par Alguer à la fin de la chanson? Je n’arrive pas à tout comprendre, malheureusement… Merci!
Hello from Quebec, Canada! Could someone write down the words that are spoken by Alguer at the end of this song. I can’t understand everything that he says and I’d love to…Thank you!
Hola de Québec, Canada! Hay alguien aqui quien pudiera escribirme las palabras que Alguer dice al final de la cancion? No puedo entenderlo todo en Catalan…Gracias!
Traduction amateur. Autrement dit, ne tenez pas trop compte de la construction des phrases ou des fautes d'orthographe. Merci d'avance!
Je te désire seulemment bonne chance. Que le voyage soit long. Que la vie te donne du temps. Que les oiseaux du ciel te caressent. Que chaque jour te rattrape la mort de mourir de rire. Que ton cœur te rappelle á chaque instant qu’il faut remplir le chemin d'aventure. Que d'autres lunes puissent t’embrasser au large. Que le chemin ne t’apprivoise pas. Que devenir adulte ne t’adultère pas. Que chaque fin soit un début. Donne toujours. Même si tu n'as pas beaucoup. Partage et partage-toi, et soit humble. Comme un après-midi de pluie. Comme une fleur austère. Comme la terre que nous foulons et qui donne fruit de tout. Il fait si longtemps que le monde est en marche, que tout ce qui s’y passe, comme la couleur de tes yeux, comme le dessin d'étourneaux dans le ciel, comme le journal emmêlé par le vent à la dérive, comme ce soleil qui rentre par la fenêtre, est un miracle impossible. Respire fort, avale ta vie à pleines gorgées, remplis tes poumons de ciel, et ne sois pas effrayé par les monstres de l'impossible. Ne permets pas que les cris du monde, que les conseils aveugles, que la voix des incroyants douttent de tes ailes. Crois à l’impossible, fais voler tes idées, fais la guerre à la paresse, à la honte, détruis et fais exploser la peur, fais éclater a coups de poign la gueule de la solitude et ne crois jamais à son miratge. Et quand les mauvais temps arrivent, que la mer se calme un soir, et que tu puisses trouver des moments de paix. Et que le ciel devienne un auvent de lumières oú tu puisses dancer tes larmes avec un orchestre. Tu seras toujours riche si tu sens que la Terre entière t’appartient, tout comme tu lui appartiens à elle...
@@baltasarcaubet8271 Muy bien que traduzcas al francés. Intenté traducirla al castellano, pero la lengua catalana es incomparable. La aprendí en la UAB en 1998 . mai vaig oblidar el catalá, Catalunya i la seva gent. Petos de la Bolivia.
@@andreagutierrez6040
Gràcies Andrea.
Si coneixes bé Catalunya, ja saps que som el poble més integrador del món, i que per ser catalana només cal que decideixis ser-ho.
Un petonàs.
Per cert: Conec gent de Cochabamba!
no paris mai de lluitar
Reescoltant aquesta cançó. Buf quina manera d'arribar-me al cor...
Venia a dir que Mireia és la dolçor de veu feta persona i Borja… doncs Borja és un joglar, però m’ha entrat alguna coseta a l’ull i no puc parar de plorar.
Molt dolça...
No entiendo demasiado bien la lengua catalana. ¡Qué pena! Creo comprender el mensaje de las mismas.....pero no sé.....A ver si a fuerza de oiros.....
Letra canción
Si la noche te ha atrapado lejos de casa
y el camino te llena de tesoros las manos,
no lleves nada de mí en el equipaje
no quiero ser un viejo desazón mar allá.
Que con el viento ninguna canción no te siga
y tus labios se olviden de todo
Que mañana sea lejos donde te despiertes
y, paso a paso, baile contigo la suerte
Que nunca es tarde para empezar de nuevo
para atrapar tus sueños
Que hoy es siempre, todavía
pero toda la vida es ahora, no te duermas
no te duermas.
El mañana desplegará las alas
Seremos niebla. Seremos sueños lejanos
Cómo el polvo, cómo la lluvia, como el sonido de las olas.
Seremos el aire que llenó de alegría las ciudades.
Que nunca es tarde para empezar de nuevo
para atrapar tus sueños
Que hoy es siempre, todavía
pero toda la vida es ahora, no te duermas
no te duermas.
(Poema/versos) Recitado final
Sólo deseo que tengas suerte.
Que sea largo el viaje.
Que la vida te dé tiempo.
Que te acaricien los pájaros del aire.
Que te atrape cada día la muerte de morirse de risa.
Que el corazón te recuerde cada vez que hay que llenar el camino de aventura.
Que te abracen otras lunas mar adentro.
Que el camino no te domestique.
Que hacerse adulto no te adultere.
Que cada final sea un principio.
Da siempre, aunque no tengas gran cosa.
Comparte y compártete y sé humilde,
como una tarde de lluvia,
como una flor austera,
como la tierra que pisamos y da fruto de todo.
Hace tanto tiempo que el mundo está en marcha
que todo lo que pasa
como el color de tus ojos,
como el dibujo de los estorninos en el cielo,
como el periódico que se enreda con el viento a la deriva,
como este sol que entra por la ventana
es un milagro imposible.
Respira fuerte.
Trágate la vida a bocanadas,
llena de cielo los pulmones
y que no te asustan los monstruos de los imposibles.
No dejes que los gritos del mundo,
que el consejo ciego,
que la voz de los incrédulos
pongan en duda tus alas.
Sueña tortillas,
haz volar palomas,
haz la guerra a la pereza, a la vergüenza,
destroza y estalla el miedo,
revienta a puñetazos la boca de la soledad
y no te creas nunca su espejismo.
Que cuando vengan tiempos malos
se amanse el mar algún atardecer
y encuentres momentos de paz y el cielo se te convierta en una carpa de luces
y bailes los llantos con una orquesta.
Serás siempre rica si sientes que te pertenece toda la tierra,
igual que tú le perteneces a ella.
Tienes que estudiar el catalán. Lo hice hace 22 años atrás cuando estudiaba en Bellaterra. Mai he pogut olvidar el català. Estima la llengua. Petòs desde Bolívia.
Estudia el catalán los sonidos la fonética tiene su magia y un poco se pierde en la traducción. Te habla una no catalana que estudió esa bella lengua. Tampoco vivo en Cataluña. Pero se el idioma y puedo disfrutar de su poesía.
422