If I may add a little information... The note in description means that the first piece is taken from the mid-17th century musical anthology of Ali Ufki _aka_ Wojciech Bobowski. Supposedly, as teenager, he was captured during regular raids of Crimean Tatar cavalry (natural allies of Ottomans) into Polish territories and eventually brought to Istanbul where he studied in the Ottoman court school, mainly on language and music. (His skills and knowledge must have been recognized immediately. Otherwise, direct admission into court school would not be possible.) He served as translator/interpreter and musician at the court. Arguably, his most remarkable work is the musical anthology, "Mecmua-i Saz u Söz", which collects music of his time in _western_ notation. These pieces would have easily gone forgotten, because notation did not take root in Ottoman tradition. --- The song is titled _"the dance performed in the presence of Sultan Ibrahim"._ Ibrahim's reign is 1640-48. --- On the same line, about 50 years after Ali Ufki, Dimitrie Cantemir collected musical works that survived to his time, in _abjad_ (Tr., ebced) notation. Cantemir was a Moldavian prince who (as privileged hostage or envoy) lived in Istanbul for 20+ years, in close relation to Ottoman court. Due to high status, his colourful life story is better known than Ufki's and the range of his intellectual activity is even wider. --- For recorded pieces from both anthologies, I'd recommend to browse discographies of ensembles Bezmara and Sarband, among others. The second song in the video goes _"come ashore, delicate mermaid, have some wine"._ The mermaid in question is Eftalya Işılay _nee_ Athanasia Georgiadou, 1891-1939. As a child, accompanied by her father, she came to fame by singing at moonlit rowboat promenades around Büyükdere (upper Bosphorus) and nicknamed as such. As professional singer, she became a star of the gramophone era. --- Specifically, this song was dedicated to Eftalya the Mermaid. (Before or after her untimely death, I do not know.) Coming from a musical family, Aleko Bacanos and his younger brother Yorgo were popular, distinguished multi-instrumentalists and composers. Thank you, Mathieu. Waving from Istanbul.
Harika olmuş❤
If I may add a little information...
The note in description means that the first piece is taken from the mid-17th century musical anthology of Ali Ufki _aka_ Wojciech Bobowski. Supposedly, as teenager, he was captured during regular raids of Crimean Tatar cavalry (natural allies of Ottomans) into Polish territories and eventually brought to Istanbul where he studied in the Ottoman court school, mainly on language and music. (His skills and knowledge must have been recognized immediately. Otherwise, direct admission into court school would not be possible.) He served as translator/interpreter and musician at the court. Arguably, his most remarkable work is the musical anthology, "Mecmua-i Saz u Söz", which collects music of his time in _western_ notation. These pieces would have easily gone forgotten, because notation did not take root in Ottoman tradition. --- The song is titled _"the dance performed in the presence of Sultan Ibrahim"._ Ibrahim's reign is 1640-48. --- On the same line, about 50 years after Ali Ufki, Dimitrie Cantemir collected musical works that survived to his time, in _abjad_ (Tr., ebced) notation. Cantemir was a Moldavian prince who (as privileged hostage or envoy) lived in Istanbul for 20+ years, in close relation to Ottoman court. Due to high status, his colourful life story is better known than Ufki's and the range of his intellectual activity is even wider. --- For recorded pieces from both anthologies, I'd recommend to browse discographies of ensembles Bezmara and Sarband, among others.
The second song in the video goes _"come ashore, delicate mermaid, have some wine"._ The mermaid in question is Eftalya Işılay _nee_ Athanasia Georgiadou, 1891-1939. As a child, accompanied by her father, she came to fame by singing at moonlit rowboat promenades around Büyükdere (upper Bosphorus) and nicknamed as such. As professional singer, she became a star of the gramophone era. --- Specifically, this song was dedicated to Eftalya the Mermaid. (Before or after her untimely death, I do not know.) Coming from a musical family, Aleko Bacanos and his younger brother Yorgo were popular, distinguished multi-instrumentalists and composers.
Thank you, Mathieu. Waving from Istanbul.
Bana bunu çıktıktan 37 dk içinde öneren algoritmaya çok teşekkürler. İçim bir hoş oldu. Ellere sağlık 🌹
Ağzına sağlık ❤🎉
Bravo Caglar! Wish you played Bir Gun Olacak! 😊
incredible beauty !
🤍🌹