전화 통화도 AI가 '실시간 통역' (2023.12.14/뉴스데스크/MBC)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 11 ноя 2024

Комментарии • 128

  • @jaewonkim7961
    @jaewonkim7961 11 месяцев назад +34

    와 나 초등학교때 보던 인공지능 세상.. 진짜 10년뒤 벌써 시작이네.. 진짜 앞으로 10년뒤면 얼마나 다른
    세상이 펼쳐질까

    • @만두-g7y
      @만두-g7y 8 месяцев назад

      제가 10년뒤에 알려드릴게요

  • @가래침뱉는거니
    @가래침뱉는거니 11 месяцев назад +11

    대박

  • @zsdaxc4567
    @zsdaxc4567 11 месяцев назад +9

    에이닷 어플에서만 가능한거군요.
    아이폰이랑

  • @BD_MU
    @BD_MU 11 месяцев назад +1

    외국인하고 대화할떄 난감했는데 진짜 좋아졋다~

  • @appp7566
    @appp7566 11 месяцев назад +3

    예전에 재미교포 출신 사업가였나 앞으로 영어배우려고 시간과 돈이 들지 않게 만들겠다고 한게 수년 전 같은데 점점 현실이 되가네..

  • @neversayneveragain3748
    @neversayneveragain3748 11 месяцев назад +3

    내가 가진 멋진 음성으로 유창한 외국어를 구사하는 것과 기계에 전적으로 의존해야 하는 극명한 차이는 오직 알고 느끼는 사람만 알 수 있단다. 세상이 그렇듯이...
    사람은 가진만큼 아는만큼 느끼는만큼 산다....

  • @국보이순신
    @국보이순신 11 месяцев назад +34

    외국어 배울 필요가 없는 시대가 곧 오겠내요 ㄷㄷㄷ

    • @wasdzx5274
      @wasdzx5274 11 месяцев назад

      님은 한글부터 배워야겠네요 ~겠네에요 겠내가 아니라요

    • @user_9643g
      @user_9643g 11 месяцев назад +1

      점차 인간의 자리가 좁혀져가요. 인간 도움 없이 기계끼리 서로 수리하는 날이 오겠지....

    • @krossjung3213
      @krossjung3213 11 месяцев назад

      너 주고 난 다음에 될거야.전화만 가능하고 상대방 나라도 skt깔아야 하는데..그시대가 오냐?

    • @BLACKSTAR00001
      @BLACKSTAR00001 11 месяцев назад +1

      @@wasdzx5274 심각하게 살지 말자. 느긋하게 그러려니 살도록.

    • @user-qkrwprkehlsqkqh
      @user-qkrwprkehlsqkqh 10 месяцев назад

      저게 오타가 아니라 몰라서 틀릴 가능성에 무게를 뒀다는게 그 인간의 지능을 보여주는거 아닐지

  • @아니구냥
    @아니구냥 11 месяцев назад +4

    오~ 순식간이네

  • @닝닝닝
    @닝닝닝 11 месяцев назад +13

    통역사는 진짜 10년내 사라질 듯

    • @lililililil5932
      @lililililil5932 11 месяцев назад +11

      그 말 10년 전에도 있었음

    • @sniper-yt5hc
      @sniper-yt5hc 11 месяцев назад +2

      @@lililililil5932십년전엔 서비스가 안나왔지. 지금은 상용화가 시적됐음.

    • @gotfu5435
      @gotfu5435 11 месяцев назад +1

      @lilililil5932 지금으로 따지면 10년전은 구석기 시대임 그때랑 비교는 불과다

    • @mozzimozzi8550
      @mozzimozzi8550 10 месяцев назад

      @@gotfu5435체감상 진정 역변한 시기는 스마트폰 본격 상용화 된 10-11년도임.

    • @mbc-official
      @mbc-official 5 месяцев назад

      @@sniper-yt5hc그래도 이프리카 같은 곳에는 마을이나 부족별로만 쓰는 언어들이 있어서 희귀 언어 통역사는 여전히 남을듯

  • @이정일-w6q
    @이정일-w6q 11 месяцев назад

    일해라! kt!

  • @sjdi21
    @sjdi21 11 месяцев назад +1

    미친세상이 오구나😊

  • @ABCA-u1r
    @ABCA-u1r 11 месяцев назад +2

    이젠 전세계 대화가 가능한 시대가 온건가

  • @bassbluff83
    @bassbluff83 11 месяцев назад +1

    openai 오픈 소스로 존재 하죠.. 그걸 사용할 가능성 90%..

  • @DunpeelPARK
    @DunpeelPARK 11 месяцев назад +1

    시작은 많은 부족함을 동반하겠지만, 시장성이 확인되면 빠르게 단점을 보안하며 기술이 성장해 나갈겁니다.

  • @dahaloo3094
    @dahaloo3094 11 месяцев назад +2

    와.. 이건 진짜 대박인데??

  • @eva-rei
    @eva-rei 11 месяцев назад +40

    1. 통화를 녹음 -> 분석 -> 번역하는 방식
    2. 줄임말이나 비속어가 들어가면 말도 안되는 내용이 출력됨
    3. 나중에는 요금제랑 묶일 가능성이 높음.

    • @zsdaxc4567
      @zsdaxc4567 11 месяцев назад +3

      사투리도 번역해야 완전체될듯

    • @mkmk5790
      @mkmk5790 11 месяцев назад +3

      되는게 어디노

    • @coolnb1461
      @coolnb1461 11 месяцев назад

      요즘제랑 묶으면 자살 행위죠 ㅋ 비슷한 어플들 계속 나올건데 ㅋ

    • @hemlama111
      @hemlama111 11 месяцев назад

      요금제묶여도 나중에앱나올듯

    • @감기조심하세요
      @감기조심하세요 11 месяцев назад +3

      @@mkmk5790 애플은 조금 늦게 출시되겠지만 말도 안되는 소리도 말이 되게끔 번역을 하게끔 출시할탠데 그냥 되는걸로 만족하면 삼성은....

  • @박성연-h1e
    @박성연-h1e 11 месяцев назад

    와....

  • @yongtaelee5579
    @yongtaelee5579 11 месяцев назад +2

    동시통역은 아니고 순차통역.

  • @카일라스를꿈꾸며
    @카일라스를꿈꾸며 11 месяцев назад

    와 대박이네

  • @名不虛傳-c3p
    @名不虛傳-c3p 11 месяцев назад

    아름다움 An An은 아름답고 정말 물기가 있습니다.

  • @buenviaje4661
    @buenviaje4661 11 месяцев назад +2

    그래도 공부해야할것 같아요. 외국어를 잘못해서하거나 왜곡해서 전달할 수 있다고생각합니다. 어느정도 회화정도 알아야할것 같아요.

  • @발리에서쌩깐일
    @발리에서쌩깐일 11 месяцев назад

    이야좋다

  • @Muchaspicapica
    @Muchaspicapica 11 месяцев назад

    언빌리버블~~~우리 어릴때의 상상이 현실이 되었어..

  • @Top_Floor_Mania
    @Top_Floor_Mania 10 месяцев назад

    설국열차 송강호가 통번역기 목에 걸고 대화하던게 10년전인듯한데 벌써 현실화 되었네요.

  • @이한신-u4g
    @이한신-u4g 11 месяцев назад

    20년전 아이리버 전자 사전 출시 되었을 때 부터 귀에 꽂고 바로 통역 되는 기기 나온 다 했었다..
    즉 영어 공부 할 필요 없다고들 했었지.. 그러나 현실은..

  • @天才-e6f7o
    @天才-e6f7o 11 месяцев назад +1

    삼성 내년s24탑재?

  • @love20000430
    @love20000430 11 месяцев назад

    와❤❤❤❤❤❤❤

  • @짱아오빠-q9y
    @짱아오빠-q9y 11 месяцев назад +15

    수년전 인공지능 스피커들이 여러 통신사와 IT 기업들에서 출시될 당시 나는 정말 신세계가 열리는줄 기대 했음! 하지만 현실은 걸핏 하면 네~ 지금 하신 말은 무슨말인지모르겠네요.... 이런 대답 뿐이였음ㅋㅋㅋ 저것도 크게 다르지 않을것 같음 특히나 한국어와 외국어에서 비속어나 사투리가 섞이면....이상한 말로 해석 할거 같음! 나는 개인적으로 영화 설국열차에서 나왔던 주변의 잡음이 섞여도 찰떡 같이 알아 듣는 휴대용 번역기가 나왔음 하는 바램임.

    • @천일야화-m9k
      @천일야화-m9k 11 месяцев назад +10

      지금 챗GPT가 그런 수준이에요.. 개떡같이 질문해도 찰떡같이임.. 저런 AI 번역도 비슷한 수준이 올라왔을꺼고, 잡음 걸러내는것도 별 기술아니죠 이젠

    • @KarsonAnderson-o3k
      @KarsonAnderson-o3k 11 месяцев назад +7

      저런게 나와야 니가 말하는 설국열차 통역기같은게 나오는거지 뭐 한순간에 뚝딱 나오겠니?

  • @안양역6W
    @안양역6W 11 месяцев назад +7

    통역사 어리둥절?

    • @hohohohohoho1900
      @hohohohohoho1900 11 месяцев назад

      앞으로 써먹을려면 발음교정직업이 뜰수 있겠네요.

  • @investorkorea
    @investorkorea 11 месяцев назад +1

    여러앱이 나오고 그중에 제일 똑똑한 앱이 살아나겠지

  • @제임스에딘
    @제임스에딘 11 месяцев назад +2

    AI발전했으니 좀 더 좋아지겟지

  • @torashirose8727
    @torashirose8727 11 месяцев назад +37

    딱딱한 대화는 통역기능으로 가능하겠지만,
    말속에 포함되있는 뉘앙스나 미묘한 감정까지는 통역기에 포함시키기에는 어렵겠지..

    • @liari77
      @liari77 11 месяцев назад +7

      그것까지도 곧 될 겁니다. 데이터셋이 크게 부족할 만한 분야도 아니고 충분하죠

    • @sagupalgu
      @sagupalgu 11 месяцев назад +4

      슨생님, 외국인과 미묘한 감정까지 나누고 싶다면 공부를 하세요 공부를 ㅋㅋ

    • @ABCA-u1r
      @ABCA-u1r 11 месяцев назад +1

      AI의 장점은 스스로 학습을 한다는게 장점이죠 그만큼 데이터가 필요할 뿐입니다.

    • @천혜서
      @천혜서 11 месяцев назад +3

      @@sagupalgu 동문서답ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @lIIlllIIllIlIl-lI
      @lIIlllIIllIlIl-lI 11 месяцев назад +2

      윗분말대로 데이터만 갖춰지면 그또한 다해결됨 2년내로 가능하지 않을까?

  • @manispinku
    @manispinku 11 месяцев назад

    팟플레이어 뭐하냐 빨리 일해라
    다른 거 힘들면 일어라도 빨리....젭알

  • @푸키-v2t
    @푸키-v2t 11 месяцев назад

    허허

  • @nhatrang492
    @nhatrang492 11 месяцев назад

    skt 임직원들 언론사에 꺼리주고
    흐뭇하게 모여서 뉴스보고 있었겠네ㅋㅋ

  • @siujunds87
    @siujunds87 11 месяцев назад

    나는 왜 점점.무섭게 느껴지냐

  • @taengbi6003
    @taengbi6003 11 месяцев назад

    와우

  • @nhangsifan
    @nhangsifan 10 месяцев назад

    저거 정확하게 통역되는 문장 나올 때까지 수십 번 NG 났다에 한 표. 구글 번역기도 오역 많은데 한-영 번역은 아직 멀었음.

  • @바라기-b3b
    @바라기-b3b 11 месяцев назад

    아이폰을 사야 겠군요
    진짜 근 미래에 이런 기술들이 일상적으로 쓰일 듯

  • @마징가-q2q
    @마징가-q2q 11 месяцев назад

    사이버펑크가 현실화 되는구나~!!!! 신난다~!~!!!

  • @DesN.A.
    @DesN.A. 11 месяцев назад +5

    헐 ai가 하는 실시간 통번역이야 아무래도 한계는 있지만... 적어도 여기 나온 사례들 보면 훌륭하네.

  • @맛있냐-v7k
    @맛있냐-v7k 11 месяцев назад

    벌써 영화'승리호'가 현실이 되다니..

  • @seiunlee3381
    @seiunlee3381 11 месяцев назад

    홍진호가 테스트 좀 해줘라

  • @Noh-JooHyun
    @Noh-JooHyun 11 месяцев назад

    미국에서는 다운이 않된다.

  • @진형송-n1k
    @진형송-n1k 11 месяцев назад

    ai가 발전한다

  • @이영주-d7x
    @이영주-d7x 11 месяцев назад +8

    영어 공부를 하는게 무의미해질 정도가 되고있다.

  • @jjangbs
    @jjangbs 11 месяцев назад +1

    KT 뭐하냐

  • @이영민-h2j
    @이영민-h2j 11 месяцев назад +3

    언어 혁명이고 나왔으면 하는 기능이 나와서 기대되네요

  • @반걸음-d4s
    @반걸음-d4s 11 месяцев назад

    저게 내 귀 안으로 들어올 날이 오겠지

  • @하누-c1w
    @하누-c1w 9 месяцев назад

    ㅇ ㅑ 이씨 ... ㅜㅜ
    외국가서 말이 안통해 빵먹은게 생각나냐 ......
    잠시만 이런 기능이 있다면 ...
    여행사 문 닫아야 겠네 ?

  • @aaidenbb7454
    @aaidenbb7454 11 месяцев назад +6

    지금도 회사에서 해외에 업무 이메일 보낼때는 번역기만 써도 불편함이 없는 수준입니다. 물론 제가 하는 일에 국한된 업무영역의 외국어라서 문장이 명료하고 정형화된 패턴인지라 일상적 대화보다 훨씬 번역 난이도가 낮은 탓이겠지만 그래도 지금 발전 속도를 보면 10년 후가 어떤 모습일지 기대되네요.

  • @심마니-b5z
    @심마니-b5z 11 месяцев назад

    에이닷 어디로 들어가야 되는거지?

  • @ssss-ou4bn
    @ssss-ou4bn 11 месяцев назад +1

    영어통역사..학원 점점 없어지겠네..

  • @emmarose5894
    @emmarose5894 11 месяцев назад

    빨리 생활형 로봇도 나와서 힘든 간병 해주길.

  • @U_Kiss-w1o
    @U_Kiss-w1o 11 месяцев назад

    갤럭시는 왜 안되냐 ㅡㅡ

  • @user-6030-b8q
    @user-6030-b8q 11 месяцев назад

    와 ~~ 큰일났네
    조선족 보이스 피싱 연변말로 하면
    서울말로 나올텐데 야 ~~
    그리워서 워쩌냐 ㅋㅋ
    내 아임다

  • @user-uj3ot7oz8p
    @user-uj3ot7oz8p 11 месяцев назад

    진짜 잘 할까? 허긴 통역기 보면 제법 잘하긴 하니까

  • @zuzuki121
    @zuzuki121 11 месяцев назад

    아이폰 통화녹음 풀어주겠는데??

  • @easycafe6963
    @easycafe6963 11 месяцев назад

    이제 동시 통역사 일자리 없어지겠네

  • @kilmoyang4967
    @kilmoyang4967 11 месяцев назад

    아이폰만 ㅎㅎ

  • @NeonEvan
    @NeonEvan 11 месяцев назад

    오우 좋긴한데 과연 제대로 될까?

  • @ja-younglee6500
    @ja-younglee6500 11 месяцев назад

    아이폰만ㅠ

  • @socoolnvest
    @socoolnvest 11 месяцев назад

    기다려봐 삼성은 자체 앱으로 다 지원할꺼고, 애플은 내년 아이폰에 기본탑재할꺼다

  • @USB18
    @USB18 11 месяцев назад

    월드채팅할때좋겠네

  • @ecj2000
    @ecj2000 11 месяцев назад

    삼성이 갤럭시ai 폰 만들고 있는데...

    • @유시우
      @유시우 9 месяцев назад

      근데 보니까 그거 구글하고 합작한 듯

  • @coywonlee6547
    @coywonlee6547 11 месяцев назад

    SK 이걸 유료로 내놨냐 ???? 오픈 개방해서... 전세계인이 다 쓰면.... SK 광고효과가 더 대박일텐데... ㅉㅉ 그렇지 않았다는 이유는 둘중 하나일 듯..... 머리가 짧아서.... 소탐대실의 안목밖에 없었거나.... 아니면... 실사용에 유용할 정도로.... 앱 기능이 편하고 좋지 않거나....SK 이걸 유료로 내놨냐 ???? 오픈 개방해서... 전세계인이 다 쓰면.... SK 광고효과가 더 대박일텐데... ㅉㅉ 그렇지 않았다는 이유는 둘중 하나일 듯..... 머리가 짧아서.... 소탐대실의 안목밖에 없었거나.... 아니면... 실사용에 유용할 정도로.... 앱 기능이 편하고 좋지 않거나....

  • @CHLOE_seoul
    @CHLOE_seoul 11 месяцев назад

    Sk 아이폰 녹음 되는것도 만세인데
    통역까지 … 만만세

  • @Drakan0810
    @Drakan0810 11 месяцев назад

    역시 SK가 일등인 이유가 있구먼. 내가 쓰는 KT는 개쓰레기인데. 가계정리되면 1순위 정리대상 목록.

  • @Funbox_admin
    @Funbox_admin 11 месяцев назад +1

    저건 혁신이다.

    • @Funbox_admin
      @Funbox_admin 11 месяцев назад

      하지만! 대기업이 인수, 또는 바로 따라하면
      존재 하지 않는 프로그램이 되버리죠

  • @jeffrey0208
    @jeffrey0208 11 месяцев назад +1

    에이닷 개편함

  • @무늬만매니아
    @무늬만매니아 11 месяцев назад

    진짜 기술의 발전은 화면이 접히질 않나...

  • @nasyonaru9333
    @nasyonaru9333 11 месяцев назад +4

    에이닷 어플 광고 임 결국ㅋㅋ

  • @의미없다-j2e
    @의미없다-j2e 11 месяцев назад

    아이폰도 이제 음성녹음이 돼서 중요한 전화가 와도 문제가 없어요 ㅎㅎ(물론 인터넷 문제에 따라 좀 버벅이긴 하더군요)
    게다가 통화내용 문자화 기능이 있어 통화내용을 문자로 보면서 복귀할수 있음..뭔 이야기를 나눴나 ㅎㅎ
    저런 기능이면 부분 유료화가 들어가려나 아니면 전체유료화 하려나? 하는 생각이 드네요...
    공짜로 주진 않을거 같고....지금이야 초기라 무료지만..

  • @안달마
    @안달마 11 месяцев назад

    이런 시도는 모든 생물 간의 소통으로 확장될 수 있을 것 같습니다. 식물이나 동물 또는 우리 인간이 무생물이라고 규정한 대상이랑 인간 간에도 대화는 아니라도 소통하는 것이 가능한 장치는 만들어질 것이고 더 세력된 제품은 시작부터 완성까지 인간이 관여하지 않은 것도 생길 겁니다. 집에 있는 소파가 슬픈지 기쁜지 인간이 소통할 필요도 이유도 없지만 그게 가능한 수단을 인간이 제공하지 않는 것이 실현될 것이라고 예상합니다.

  • @규문김
    @규문김 11 месяцев назад

    통역하는 사람들 밥줄 다 끊기는구만

  • @지유-c8k
    @지유-c8k 11 месяцев назад

    통역가들 직업 잃겠네ㅋㅋㅋ

  • @김세진-n3c
    @김세진-n3c 11 месяцев назад

    전화거는거는 아이폰만 ㅋㅋ 아이폰 팔려고 하냐

  • @user-LBC
    @user-LBC 11 месяцев назад +1

    ★이제는 모든 인간들이~서로가 서로를 잘되게 해 줄려고 하는 생각과 마음을 가진~ 사람다운 사람이 되기만 하면 되는 세상이 도래했다.~ 그러기 위해서는 진정 사람다운 사람이 되기 위해서 올바르게 배울려고 하는 생각과 마음을 먼저 가져야 합니다.

  • @hh-zodiac
    @hh-zodiac 11 месяцев назад

    와 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @삼청교육대-g5o
    @삼청교육대-g5o 11 месяцев назад

    일본 본토에 사는 여성과 데이트도 할수 있겠구나 ㅋㅋㅋ

    • @BondiBeache
      @BondiBeache 11 месяцев назад

      일본여성 "야메떼~"
      A. "하지마세요."
      일본여성 "다메~"
      A. "안됩니다."
      일본여성 "이양~"
      A. "싫습니다."

  • @화랑김-j2i
    @화랑김-j2i 11 месяцев назад

    저 앱에서 대화내용이
    기술적으로
    통역 앱 회사로 들어가지는
    않을까요?

  • @dearmybaby
    @dearmybaby 11 месяцев назад +1

    딱 저수준인거지. 길가다 외국인이 말걸면 그냥 머리속 하얗게 되는거지. ㅋㅋ

  • @par953
    @par953 11 месяцев назад

    뭐 대단하지 않은데..? 뭐하러 전화로해 정확하지도 않은데. 차라리 실시간 채팅을 번역으로 하지.

  • @Kfub-y7t
    @Kfub-y7t 11 месяцев назад

    통역기 나왔다고 외국어 배울 필요가 없다고?
    계산기 나왔다고 산수 배울 필요 없다는거랑 뭐가 다름 ㅋㅋㅋ

  • @왕쭈쭈
    @왕쭈쭈 11 месяцев назад +1

    발음 안좋으면 개 같이 말한다ㅋ

  • @가야G-z3g
    @가야G-z3g 11 месяцев назад

    목소리가 너무 딱딱해.... 개선이 필요!

  • @토롱-b8g
    @토롱-b8g 11 месяцев назад +1

    기존 갤럭시 똥값 되겠네요~
    S24는 기본 용량 512GB 로 시작해야 할겁니다
    이제 2024년 입니다

  • @dreamon9651
    @dreamon9651 11 месяцев назад +1

    편집 영상이 아니라는 증거를 보여줘라.

  • @Funbox_admin
    @Funbox_admin 11 месяцев назад

    이 아이템을 누군가 만들기 기달렸는데
    아무도 안나와 근데 이제야 나오네
    텍스트 기반 AI 성우만 나오고
    현재 개발자 수준이 이건가... 생각했는데
    STT& TTS 동시 적용된 간단한 서비스 였는데
    자본이 없었나?
    일본은 창업할때 지원 많이 해줘서 자본도 좋은데

  • @better-sn
    @better-sn 11 месяцев назад +1

    사실 한국이 많이 뒤쳐져 있어요. 해외에는 이미 몇년전부터 이거 있었음 심지어 줌이랑 같은 영상통화도 됨

  • @GOLD-jb5pw
    @GOLD-jb5pw 11 месяцев назад

    chatGPT가 발음하는 한국어보다 구리냐 어떻게 ㅋㅋ

  • @Jery_333
    @Jery_333 11 месяцев назад

    사람 무식해지기 좋은 시대다.

  • @user-tq5tk8sv2y
    @user-tq5tk8sv2y 11 месяцев назад

    실시간 통역 이지랄은 20년전에도 씨부렸음 ㅋㅋㅋㅋ
    내가 뒤져서도 제대로 번역 안될듯 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ