Що ви за дурницю пишите? Все нормально, просто трохи незвично. Молодці, особливо сподобалося, що це не переклад, а актори одразу на українській мові говорять. І ведучий, йому дуже личить) дякуємо за українське)
Давно пора. Я жила в разных странах и на телевизор не жаловалась. Жила в СССР на территории Украины, учила русский, в Аргентине испанский, иотом был английский и в Канаде выучила 5й язык польский, так как работаю с поляками уже 14 лет. Народ должен слышать родной язык, на котором ему жить, учиться и работать.
А я прожила почти всю жизнь на Украине, как и мои предки ещё с позапрошлого века, и наш РОДНОЙ - РУССКИЙ и не нужно нас насильно мовнючить. Понаехало к нам в страну всякого сброда и диктуют нам нормы общения. Кому нравится, конечно, пусть смотрят, но не Вам и Вам подобным определять кто что должен и какой язык для жителей страны родной. Допределялись уже😱
@@ДашаНиколаева-ч5к , то тобі до сРаші ! І не "на" Україні, а "В"! Дійсно, поналізло до нашої Неньки всілякого непо́требу на кшталт тебе ! До Мордору !
@@Klera777 Боже, яке кончене, яке мовне сміття! Одразу видно, що людина розумової працi🤯, щось на взірець сучасної української інтеліґенції🤪🤡. Авжеж, хутір у 10 поколінні ніколи не стане містом😭. А village is a village. P. S. Панисько, пожалуй, Вам лучше исправить Шевченко, который писал "На Вкраїні милій", а нам как-то и своих правил хватает. Хотя соглашусь... для того места💩, в котором вы сейчас находитесь, лучше использовать "В"🤭😊😆.
@@ДашаНиколаева-ч5к ,це ти про себе написала. Та мені то не цікаво. Худо́ба ка🐐ська . Реально конЧеНе. Там,де тобі місце, називається пекло! І воно зачекалось на тебе - ка🐐ського ви́лупка! Мордор всім своїм свиня́чим ри́лом в твоїй спотво́реній осо́бі. Хто б про хутори гавкав би, та не ти - приблу́да з поконвічного ху́єво-куку́єва !
Пока здесь горячо обсуждается украинская озвучка, я всё таки оставлю свой отзыв об этой серии - смотрю сериал "Вещдок" с первого сезона, но в первый раз, за всё время, просто влюбился в актрису, которая сыграла сестру убитой. Вах, необыкновенная красатушенька, да ещё и очень-и-очень талантюшенька. Мадам, желаю Вам любви, счастья, здоровья и исполнения желаний!!!
@@matiasbrummund8448 матюха, давай ты оденешь свою каструлю и тихонько отправишься до своих панов в Польшу, мыть им сортиры, или залезешь в схрони, ляжешь там у кутку кучкой и не будешь смердеть. Вы по схронам до 90-го года сидели без телевизоров и ничего, выжили как-то, правда убогие и с каструлями на бошках, но ведь как-то выжили.
Ви навіть не розумієте ваш цінний вклад в нашу незалежність України. Люди які до тепер не розуміли що таке держава своя не від кого незалежна, не під чиїмось каблуком, а самі собою.... Подумайте скільки ми пережили насильства , знущань, геноцид і тд і тп, ніколи не мали своєї держави, хоча нація наша аж завелика. Цигани і євреї в такому положені були . Але євреї мудріші люди все-таки відвоювали шматок землі і тепер мають свою державу ISRAEL... Невже ми так і залишилося без держави красивої і багатої, разом з циганами ????????? Борімося, поборемо всю нечисть хто заважає нам нормально існувати. СЛАВА УКРАЇНІ, ГЕРОЯМ СЛАВА.....
Это сейчас Абрамовичи яхты покупают-а раньше нельзя было светиться.бедные люди-сидели на деньгах и ценностях!!закономерный итог!хорошая серия-как обычно спасибо вещдоку!)женщину жалко!
Навіщо тій тітці стільки украденого, що для нього навіть місця не вистачає? У мене мабуть не той склад характеру, бо ніколи цього не зрозумію. Я можу зрозуміти - крадуть, так, але СТІЛЬКИ? Ти його в житті не витратиш, гори кришталю, або, прости Господи, замки на триста кімнат. НАВІЩО?
зразу незвично українською мовою, а потім привикаєш і приємно дивитись і чути рідну мову. як хочеться, щоб всюди звучала українська мова, а то іноді думаєш"в якій країні я живу:в росії чи в малоросії, і що зна нація навкруг мене:росіяни чи "російськомовні" індивіди, бо ніде немає англійськомовних, італьяномовних, німецькомовних і т. п. (не слід плутати з англомовними), а в україні придумали слово -означення російськомовна людина. то хто вона: росіянин чи українець. саме фільми і книги українською мовою допоможуть російськомовним людям вивчити українську мову. актори гарно говорять. дякую за мову, це мова, якою я думаю, це мова, якою я все своє життя розмовляю і в побуті, і на роботі.
предлагаю подумать на тему: на каком языке должны думать люди - на языке своих предков или на языке территории, на которой они прописаны, на языке "яким ВИ думаете, яким ВИ все свое життя размовляете"? Думайте на мове себе на здоровье дальше, ну а русские-то люди при чём? Что за дикая мания заставлять и запрещать?
Возможно я для вас открою Америку. Но во многих странах мира, по 2 и 3 и даже 4 государственных языка, как например в Швейцарии, и ничего, даже живут "немножко" лучше нашего. Два государственных языка имеют, например, следующие страны: Белоруссия (белорусский и русский) Финляндия (финский и шведский) Ирландия (ирландский и английский) Ватикан (итальянский и латынь) Израиль (иврит и арабский) Кипр (греческий и турецкий) Афганистан (пушту и дари) Таджикистан (таджикский и русский) Киргизия (киргизский и русский) Индия (хинди и английский; кроме этого, ещё 21 язык признан региональным) Шри-Ланка (сингальский и тамильский) Восточный Тимор (тетум и португальский) Сомали (сомалийский и арабский) Джибути (французский и арабский) ЦАР (французский и санго) Чад (французский и арабский) Камерун (французский и английский) Эритрея (тигринья и арабский) Уганда (английский и суахили) Кения (суахили и английский) Танзания (суахили и английский) Бурунди (кирунди и французский) Ботсвана (английский и сетсвана) Лесото (сесото и английский) Свазиленд (свати и английский) Мадагаскар (малагасийский и французский) Канада (английский и французский) Гаити (французский и гаитянский креольский) Парагвай (испанский и гуарани) Самоа (самоанский и английский) Тонга (тонганский и английский) Тувалу (тувалу и английский) Маршалловы Острова (маршалльский и английский) Кирибати (английский и кирибати) Науру (английский и науруанский) Более чем два официальных языка имеют следующие страны: Бельгия (нидерландский, французский и немецкий) Швейцария (немецкий, французский и итальянский; частично также ретороманский) Сингапур (английский, китайский, малайский и тамильский) Руанда (киньяруанда, французский и английский) Зимбабве (16 языков, самые важные из которых: английский, шона и ндебеле) ЮАР (11 языков, среди которых: английский, африкаанс, венда, зулу, коса) Коморские острова (коморский, арабский и французский) Сейшельские острова (французский, английский и сейшельский креольский) Боливия (37 национальных языков, важнейшие из которых: испанский, кечуа, аймара и гуарани) Папуа Новая Гвинея (английский, ток-писин и хири-моту) Фиджи (английский, фиджийский и хиндустани) Новая Зеландия (английский, маори и новозеландский жестовый язык) Читаем и вдумываемся, если вы последние мозги в кастрюле не забыли.
@@Miraj7579 про Бельгию кстати.Фландрия(это там где нидерландский)никаких дел не хочет иметь с Валонью(это где французский)постоянно одни другими не довольны. И тоже делают вид,что не понимают другой державный язык,хотя это совсем не так.
Хочу відповісти обом світланам та деяким "знавцям" української мови, які у захваті від транслювання Вещдока українською: по-перше: "привикаєш" - це русизм, так говорять вашою рідною малоросійською, суржиком тобто, моєю другою рідною українською (бо перша рідна - це російська) - ЗВИКАЄШ! Запам'ятайте - звичний, звикнути, звичка, зазвичай і т. ін. По-друге: починати тут зі свинячим вереском моралізувати у відповідь на моє речення про дві рідні мови щось накшталт "рідна мова одна, як прапор, герб та батьківщина; сьогодні в тебе мови дві, а завтра батьківщину продаси" - не варто, бо є двоє найрідніших людей в світі у кожного - батько та матір, отже, і мов рідних може бути дві. По-третє, як громадянка України я маю право дивитись канали і програми, які вже завоювали певну мою прихільність, тією мовою, якою я бажаю, а бажаю я дивитись Інтерканал загалом та Вещдок зокрема російською мовою. По-четверте, дуже приємно було читати коментарі від глядачів з Білорусі, Прибалтійськіх країн, інших країн пострадянського простору, які позитивно оцінили продукт українського телеканалу, а саме - Вещдок, навіть поставивши його до одного ряду з таким метром кіно- та телеіндустрії радянського та пострадянського періодів, як Леонід Каневський з його "Слідство вели"... І ось теперь, нехтуючи думкою не найгірших своїх громадян, моя "чарівна" країна відбирає в мене право мислити російькою, дивитись улюблені передачі російською, так само, як колись відібрала право на безкоштовну медицину, освіту, як нав'язала жахливі тарифи та інше. Нічого не маю проти української мови, більш того, є одна книга, яку я просто не сприймаю в перекладі російською -"Джен Ейр". В мене фантастичне україномовне видання цього твору Шарлот Бронте, до речі, придбане ще в далеких вісімдесятих батьками в Радянському Союзі. І якщо діти місіс Рід ревли, то вони ревли, якщо Джен - тендітна й ніжна в очах містера Рочестера, то краще не скажеш. Передати яскравіше ступінь вираження почуттів та реалістичність цих сюжетних картин, напевно, неможливо навіть мовою оригіналу. Але в даному випадку справа не у вивченні або невивченні української мови. Справа у моєму праві (вибачте вже деяку тавтологію) бути російськомовною за межами офіційного листування, офіційного документообігу та програм новин. Вищеперелічене - хай буде державною, а ось розважальні та документалістичні продукти телебачення повинні бути тією мовою, яка принесе найбільший рейтинг. З переходом Вещдока до україномовного тексту рейтинг, без сумніву, впав, втрачено аудиторію інших країн. Про себе можу сказати, що поки що подивлюсь російськомовні випуски, а в подальшому повернусь до Каневського, якщо буде бажання подивитись щось з детективної документалістики. Це зрада чи перемога в окремо взятому випадку? Шарм Вещдока втрачено, голоси не ті, із характерологічною особистістю героїв та сюжетною лінією україномовний текст у дев'яноста п'яти відсотках не корелюється, і таке інше, і багато ще чого. До речі, а чи багато ви, знавці української, в своєму житті прочитали українських класиків? Як давно ви перечитували Нечуй-Левицького, Панаса Мирного (найулюбленіші мої україномовні письменники). Ніхто не надав вам і вам подібним права позбавляти мене, таку ж громадянку України, як і ви (а, більш за все, в мене навіть набагато кращі знання української мови), можливості бути російськомовною. До речі: як бути з Гоголем? З нашим шановним Миколою Васильовичем? Що робимо з творами, написаними російською??? Український російськомовний письменник! Ви, нешановні, хоч би постидались таврувати ганьбою вислів "російськомовний". Так як нам тепер бути з Гоголем? Він суто російський письменник чи він український, але російськомовний? Ні, я розумію, що твори його - то всесвітнє культурне надбання, але не я перша розмістила комент із негативом до російськомовних, а ви, "мої нелюбі". До речі, якось чудово в Канаді, Бельгії користуються декількома мовами, в певних регіонах превалюють певні мови, і нічого страшного. То що там з Гоголем тепер? Відхрещуємось від українського письменника чи визнаємо його право, так само, як і право інших, бути російськомовним?
Astra Best Вы прекрасно аргументируете! Этот текст на прекрасном украинском достоин быть представлен в новой Раде, как петиция от граждан! Спасибо Вам, потому что этот визгливый галицийский НЕ УКРАИНСКИЙ
Очень жаль. Я совсем не против украинского языка, но Вещдок на украинском совсем не то. Мне очень нравится ведущий Артём Поздняк, приятный и харизматичный, но рускоговорящий. В украинском варианте нет той изюминки.
Гораздо хуже стало, так хоть в интернете пусть будет на русском, а по ТВ , если требуют то пусть будет на украинском, а так совсем право выбора забирают, у очень большой части Украины, которые говорили, говорят и будут говорить на русском языке, не смотря ни на что(
Я это вижу так, наступает диктатура, продажного диктатора, выбора у нас больше не будет господа Украинцы!!! Что сказали то и будем делать, а свобода слова это только на словах!!!!
Эх,Интер, хотя бы Вещдок оставили на русском языке. Ведь его смотрят не только на Украине, но и в России, Казахстане ,Прибалтики. Ну зачем?Такое разочарование. И смотреть уже нет желания....
Так хоть в интернете, пусть будет на русском, а по ТВ на украинском языке. А то совсем право выбора забирают у очень большой части украинского народа, которые говорили, говорят и говорить будут на русском языке.
Чем больше ты знаешь языков, тем больше ты-человек. После третьего фильма начнёте понимать. Или останавливайте, еше раз переслушивайте. Или как на иностранном языке: понимайте по контексту. Кстати, погуглите самые красивые языки в мире. Выйдет:первый-итальянский, второй-украинский. За мягкость и мелодичность. Это особо слышно в песнях. Эх, вы-так называемые славяне))).
Интер! Вы что?! Как вы додумались до такого?! Тем более освещаемые события за тот период за который вы повествуете в своих передачах были в то время когда как правило общение шло практически везде в городах на русском языке. Спасибо Вам за телячу мову в моей любимой передаче!
@@anastasyamatiushchenko2809 Да, Вы правы, Настенька, а то судьба Бузины им показалось бы за счастье. Вон сколько журналистов стдельцев развелось. Испортили сериал, к сожалению. Пусть сами теперь его и смотрят.
Блевота на свинячем языке. Не подумайте ничего плохого - просто эмоции. Я не против украинского, но всё должно быть в меру. Новые серии на свинячем больше не смотрю, жаль...
Погуглите:самые красивые языки в мире? Выйдет :первый- итальянский, второй - украинский. За мягкость и мелодичность. Эх-славяне недоделанные. Этот фильм поймут славяне: поляки, белорусы, чехи, словаки . Где-то по контексту что-то, а потом пойдёт, как по маслу.
я конечно же понимаю что каждая страна должна выпускать все на своем языке. но так с первого выпуска бы озвучивали на украинском языке они сей час.я Азербайджанка которая знает русский и чуток понимает славянские языки. очень красивый язык,но увы мне не всё понятно.
Браво -українськомовний серіал нарешті дочекались,як чудово грають актори,грамотна мелодійна мова , дякуємо хай всім щастить і всім творчих успіхів.
Неймовірно ЧУДОВО звучить УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ !
Дякуємо Вам за Вашу працю!
ДЯКУЮ.... ЯКІ ВИ НАДЗВИЧАЙНІ АКТОРИ, ПРИЄМНО СЛУХАТИ ВАС ГРАМОТНИХ і КРАСИВИХ ❤❤❤
ПРОДОВЖУЙТЕ !!!
Як завжди дуже гарна серія! Дякую за українську мову!!!
Дякую,украінською чудово!
Що ви за дурницю пишите? Все нормально, просто трохи незвично. Молодці, особливо сподобалося, що це не переклад, а актори одразу на українській мові говорять. І ведучий, йому дуже личить) дякуємо за українське)
«Українською мовою» ( а не на)
Давно пора. Я жила в разных странах и на телевизор не жаловалась. Жила в СССР на территории Украины, учила русский, в Аргентине испанский, иотом был английский и в Канаде выучила 5й язык польский, так как работаю с поляками уже 14 лет. Народ должен слышать родной язык, на котором ему жить, учиться и работать.
Смотрю на украинском,оч нравиться,без всякого перевода,никаких проблем,выучила англ.,учу польский.
А я прожила почти всю жизнь на Украине, как и мои предки ещё с позапрошлого века, и наш РОДНОЙ - РУССКИЙ и не нужно нас насильно мовнючить. Понаехало к нам в страну всякого сброда и диктуют нам нормы общения. Кому нравится, конечно, пусть смотрят, но не Вам и Вам подобным определять кто что должен и какой язык для жителей страны родной. Допределялись уже😱
@@ДашаНиколаева-ч5к , то тобі до сРаші !
І не "на" Україні, а "В"!
Дійсно, поналізло до нашої Неньки всілякого непо́требу на кшталт тебе !
До Мордору !
@@Klera777
Боже, яке кончене, яке мовне сміття! Одразу видно, що людина розумової працi🤯, щось на взірець сучасної української інтеліґенції🤪🤡. Авжеж, хутір у 10 поколінні ніколи не стане містом😭. А village is a village.
P. S. Панисько, пожалуй, Вам лучше исправить Шевченко, который писал "На Вкраїні милій", а нам как-то и своих правил хватает. Хотя соглашусь... для того места💩, в котором вы сейчас находитесь, лучше использовать "В"🤭😊😆.
@@ДашаНиколаева-ч5к ,це ти про себе написала.
Та мені то не цікаво.
Худо́ба ка🐐ська .
Реально конЧеНе.
Там,де тобі місце, називається пекло!
І воно зачекалось на тебе -
ка🐐ського ви́лупка!
Мордор всім своїм свиня́чим ри́лом в твоїй спотво́реній осо́бі.
Хто б про хутори гавкав би, та не ти - приблу́да з поконвічного ху́єво-куку́єва !
Дякую!!! Дуже круто!
Хуйня! Хоча для свиномовної худоби піде.
Rahmet! Salam s Qazaqstana! 🇰🇿🇺🇦🇰🇿🇺🇦🇰🇿🇺🇦
а те що українською - це нормально, де ви бачили щоб фільми або серіали на телебаченнні в німеччині показували на англійській обо якійсь іншій мові
В Израиле идут фильмы на английском, есть сериалы на испанском и др.языках, ВСЕГДА с субтитрами на иврите.
@@Nicoranta Але ж євреї не знімають фільми на іспанській або англійській мовах.
@@alinabrutska3876 Еврейцы на всё способны😄
Сейчас по этому сериалу учу украинский. Прекрасное пособие.
Шедеврально!
Пока здесь горячо обсуждается украинская озвучка, я всё таки оставлю свой отзыв об этой серии - смотрю сериал "Вещдок" с первого сезона, но в первый раз, за всё время, просто влюбился в актрису, которая сыграла сестру убитой. Вах, необыкновенная красатушенька, да ещё и очень-и-очень талантюшенька. Мадам, желаю Вам любви, счастья, здоровья и исполнения желаний!!!
Будем смотреть сестру убитой и наслаждаться тоже
Гассан Абдуррахман ибн Хоттаб
А Вам нравится характер или внешность?
Или манера поведения?
тільки рідною українською мовою бачу передачу
Класно!! Чудова озвучка!!)
как же ты бедный на русском раньше смотрел как такое терпел
Раиса Аскерова ми досягли того, щоб озвучка була українмькою..
САМЫЙ СПРАВЕДЛИВЫЙ Йосипе, давай не будеш дурні писати..
@@matiasbrummund8448 матюха, давай ты оденешь свою каструлю и тихонько отправишься до своих панов в Польшу, мыть им сортиры, или залезешь в схрони, ляжешь там у кутку кучкой и не будешь смердеть.
Вы по схронам до 90-го года сидели без телевизоров и ничего, выжили как-то, правда убогие и с каструлями на бошках, но ведь как-то выжили.
Дитинко,тобі треба дивитись ''Казки діда Панаса'',а не Вещдок.
Дивлюся з задоволенням, кому не подобаіця,просто не дивіться.А своі понти залиште присобі, вони нікому непотрібні.
Шикарна озвучка.
А чего не на мове сам написал-то ?
@@Miraj7579 Якраз написано українською.
Цієї серії я ще не бачила.
Я теж не бачила.
а мені подобається, ніякої різниці в якості серіалу, маю на увазі сценарій, режисерську роботу... не помітив.
Ви навіть не розумієте ваш цінний вклад в нашу незалежність України. Люди які до тепер не розуміли що таке держава своя не від кого незалежна, не під чиїмось каблуком, а самі собою....
Подумайте скільки ми пережили насильства , знущань, геноцид і тд і тп, ніколи не мали своєї держави, хоча нація наша аж завелика. Цигани і євреї в такому положені були . Але євреї мудріші люди все-таки відвоювали шматок землі і тепер мають свою державу ISRAEL... Невже ми так і залишилося без держави красивої і багатої, разом з циганами ?????????
Борімося, поборемо всю нечисть хто заважає нам нормально існувати.
СЛАВА УКРАЇНІ, ГЕРОЯМ СЛАВА.....
Молодцы. Давно пора
Это сейчас Абрамовичи яхты покупают-а раньше нельзя было светиться.бедные люди-сидели на деньгах и ценностях!!закономерный итог!хорошая серия-как обычно спасибо вещдоку!)женщину жалко!
Навіщо тій тітці стільки украденого, що для нього навіть місця не вистачає? У мене мабуть не той склад характеру, бо ніколи цього не зрозумію. Я можу зрозуміти - крадуть, так, але СТІЛЬКИ? Ти його в житті не витратиш, гори кришталю, або, прости Господи, замки на триста кімнат. НАВІЩО?
Учите Украинский
Вчіть украінську мову!!
зразу незвично українською мовою, а потім привикаєш і приємно дивитись і чути рідну мову. як хочеться, щоб всюди звучала українська мова, а то іноді думаєш"в якій країні я живу:в росії чи в малоросії, і що зна нація навкруг мене:росіяни чи "російськомовні" індивіди, бо ніде немає англійськомовних, італьяномовних, німецькомовних і т. п. (не слід плутати з англомовними), а в україні придумали слово -означення російськомовна людина. то хто вона: росіянин чи українець. саме фільми і книги українською мовою допоможуть російськомовним людям вивчити українську мову. актори гарно говорять. дякую за мову, це мова, якою я думаю, це мова, якою я все своє життя розмовляю і в побуті, і на роботі.
предлагаю подумать на тему: на каком языке должны думать люди - на языке своих предков или на языке территории, на которой они прописаны, на языке "яким ВИ думаете, яким ВИ все свое життя размовляете"? Думайте на мове себе на здоровье дальше, ну а русские-то люди при чём? Что за дикая мания заставлять и запрещать?
Ну прям лирик, я подписана на канал из Казахстана мне как-то совсем непрохонже
Возможно я для вас открою Америку. Но во многих странах мира, по 2 и 3 и даже 4 государственных языка, как например в Швейцарии, и ничего, даже живут "немножко" лучше нашего.
Два государственных языка имеют, например, следующие страны:
Белоруссия (белорусский и русский)
Финляндия (финский и шведский)
Ирландия (ирландский и английский)
Ватикан (итальянский и латынь)
Израиль (иврит и арабский)
Кипр (греческий и турецкий)
Афганистан (пушту и дари)
Таджикистан (таджикский и русский)
Киргизия (киргизский и русский)
Индия (хинди и английский; кроме этого, ещё 21 язык признан региональным)
Шри-Ланка (сингальский и тамильский)
Восточный Тимор (тетум и португальский)
Сомали (сомалийский и арабский)
Джибути (французский и арабский)
ЦАР (французский и санго)
Чад (французский и арабский)
Камерун (французский и английский)
Эритрея (тигринья и арабский)
Уганда (английский и суахили)
Кения (суахили и английский)
Танзания (суахили и английский)
Бурунди (кирунди и французский)
Ботсвана (английский и сетсвана)
Лесото (сесото и английский)
Свазиленд (свати и английский)
Мадагаскар (малагасийский и французский)
Канада (английский и французский)
Гаити (французский и гаитянский креольский)
Парагвай (испанский и гуарани)
Самоа (самоанский и английский)
Тонга (тонганский и английский)
Тувалу (тувалу и английский)
Маршалловы Острова (маршалльский и английский)
Кирибати (английский и кирибати)
Науру (английский и науруанский)
Более чем два официальных языка имеют следующие страны:
Бельгия (нидерландский, французский и немецкий)
Швейцария (немецкий, французский и итальянский; частично также ретороманский)
Сингапур (английский, китайский, малайский и тамильский)
Руанда (киньяруанда, французский и английский)
Зимбабве (16 языков, самые важные из которых: английский, шона и ндебеле)
ЮАР (11 языков, среди которых: английский, африкаанс, венда, зулу, коса)
Коморские острова (коморский, арабский и французский)
Сейшельские острова (французский, английский и сейшельский креольский)
Боливия (37 национальных языков, важнейшие из которых: испанский, кечуа, аймара и гуарани)
Папуа Новая Гвинея (английский, ток-писин и хири-моту)
Фиджи (английский, фиджийский и хиндустани)
Новая Зеландия (английский, маори и новозеландский жестовый язык)
Читаем и вдумываемся, если вы последние мозги в кастрюле не забыли.
@@Miraj7579 про Бельгию кстати.Фландрия(это там где нидерландский)никаких дел не хочет иметь с Валонью(это где французский)постоянно одни другими не довольны. И тоже делают вид,что не понимают другой державный язык,хотя это совсем не так.
@@natashamushka7845 Вы же не предлагаете уподобляться таким умственноограниченным особям?)))
С ДНЁМ СВЯТОГО ВАЛЕНТИНА ВАС.
Стараюсь дивитись серіал українською мовою і надалі .
О накінець то українською мовою
Нарешті, мовознавець:(
И как раньше ИНТЕР существовал более 20-ти лет без вашей свиномовной аудитории? ))))
Ух ты!!Украинская озвучка!!Круто!Но ,тем ,кто не знает мову, будет сложновато.
Это поначалу будет трудновато. потом привыкнут. понравится.
А я знаю очень хорошо, но с русским вариантом не сравнить. Поискала эту серию без мовы, не нашла. Испортили мне сегодня вечер.
Понравилась роль "Гостряка". Этот актёр обычно играет воров и алкоголиков, но делает это талантливо.
Жаль хороший сериал был. Русская аудитория более не нужна Интеру
Интер не виноват ....заставили..
Viktoria Kudenko
да, это правда, 75% на мове по закону с 7-00 до 22-00
Началась полная диктатура....
После этого ещё что-нибудь придумают...
Я понимаю переход на украинский. Но учитывая период истории из которого берутся,это сильно портит стилистику. А ранее она была безупречной. Мда
Это с непривычки так.
и не говорите) К Суханову же привыкли. И даже не ржём уже. Почти)
ПАВЛО, ну ти і красавчик.
Хочу відповісти обом світланам та деяким "знавцям" української мови, які у захваті від транслювання Вещдока українською: по-перше: "привикаєш" - це русизм, так говорять вашою рідною малоросійською, суржиком тобто, моєю другою рідною українською (бо перша рідна - це російська) - ЗВИКАЄШ! Запам'ятайте - звичний, звикнути, звичка, зазвичай і т. ін. По-друге: починати тут зі свинячим вереском моралізувати у відповідь на моє речення про дві рідні мови щось накшталт "рідна мова одна, як прапор, герб та батьківщина; сьогодні в тебе мови дві, а завтра батьківщину продаси" - не варто, бо є двоє найрідніших людей в світі у кожного - батько та матір, отже, і мов рідних може бути дві. По-третє, як громадянка України я маю право дивитись канали і програми, які вже завоювали певну мою прихільність, тією мовою, якою я бажаю, а бажаю я дивитись Інтерканал загалом та Вещдок зокрема російською мовою. По-четверте, дуже приємно було читати коментарі від глядачів з Білорусі, Прибалтійськіх країн, інших країн пострадянського простору, які позитивно оцінили продукт українського телеканалу, а саме - Вещдок, навіть поставивши його до одного ряду з таким метром кіно- та телеіндустрії радянського та пострадянського періодів, як Леонід Каневський з його "Слідство вели"... І ось теперь, нехтуючи думкою не найгірших своїх громадян, моя "чарівна" країна відбирає в мене право мислити російькою, дивитись улюблені передачі російською, так само, як колись відібрала право на безкоштовну медицину, освіту, як нав'язала жахливі тарифи та інше. Нічого не маю проти української мови, більш того, є одна книга, яку я просто не сприймаю в перекладі російською -"Джен Ейр". В мене фантастичне україномовне видання цього твору Шарлот Бронте, до речі, придбане ще в далеких вісімдесятих батьками в Радянському Союзі. І якщо діти місіс Рід ревли, то вони ревли, якщо Джен - тендітна й ніжна в очах містера Рочестера, то краще не скажеш. Передати яскравіше ступінь вираження почуттів та реалістичність цих сюжетних картин, напевно, неможливо навіть мовою оригіналу. Але в даному випадку справа не у вивченні або невивченні української мови. Справа у моєму праві (вибачте вже деяку тавтологію) бути російськомовною за межами офіційного листування, офіційного документообігу та програм новин. Вищеперелічене - хай буде державною, а ось розважальні та документалістичні продукти телебачення повинні бути тією мовою, яка принесе найбільший рейтинг. З переходом Вещдока до україномовного тексту рейтинг, без сумніву, впав, втрачено аудиторію інших країн. Про себе можу сказати, що поки що подивлюсь російськомовні випуски, а в подальшому повернусь до Каневського, якщо буде бажання подивитись щось з детективної документалістики. Це зрада чи перемога в окремо взятому випадку? Шарм Вещдока втрачено, голоси не ті, із характерологічною особистістю героїв та сюжетною лінією україномовний текст у дев'яноста п'яти відсотках не корелюється, і таке інше, і багато ще чого. До речі, а чи багато ви, знавці української, в своєму житті прочитали українських класиків? Як давно ви перечитували Нечуй-Левицького, Панаса Мирного (найулюбленіші мої україномовні письменники). Ніхто не надав вам і вам подібним права позбавляти мене, таку ж громадянку України, як і ви (а, більш за все, в мене навіть набагато кращі знання української мови), можливості бути російськомовною. До речі: як бути з Гоголем? З нашим шановним Миколою Васильовичем? Що робимо з творами, написаними російською??? Український російськомовний письменник! Ви, нешановні, хоч би постидались таврувати ганьбою вислів "російськомовний". Так як нам тепер бути з Гоголем? Він суто російський письменник чи він український, але російськомовний? Ні, я розумію, що твори його - то всесвітнє культурне надбання, але не я перша розмістила комент із негативом до російськомовних, а ви, "мої нелюбі". До речі, якось чудово в Канаді, Бельгії користуються декількома мовами, в певних регіонах превалюють певні мови, і нічого страшного. То що там з Гоголем тепер? Відхрещуємось від українського письменника чи визнаємо його право, так само, як і право інших, бути російськомовним?
Вони пишуть рос.мовою, такою ж i вiдповiдаю.
Astra Best Вишенькою на торті (чи тістечці )? було б читати реп українською. P.S. Виші, гвинтокрили, пательня, у метрі - як Вам "канадською "?
Astra Best Вы прекрасно аргументируете! Этот текст на прекрасном украинском достоин быть представлен в новой Раде, как петиция от граждан! Спасибо Вам, потому что этот визгливый галицийский НЕ УКРАИНСКИЙ
Ви так багато часу витратили на написання коментар,Вам оплачують по слівно?
@@olenaivashko500 , я вас розчарую - політерно, а також з урахуванням навіть недрукованих символів!
Очень жаль. Я совсем не против украинского языка, но Вещдок на украинском совсем не то. Мне очень нравится ведущий Артём Поздняк, приятный и харизматичный, но рускоговорящий. В украинском варианте нет той изюминки.
Зачем он водил сестер на кладбище и показывал могилу ??????? Нонсенс
Ок
Гораздо хуже стало, так хоть в интернете пусть будет на русском, а по ТВ , если требуют то пусть будет на украинском, а так совсем право выбора забирают, у очень большой части Украины, которые говорили, говорят и будут говорить на русском языке, не смотря ни на что(
Эта бОльшая часть, как вы говорите, может иметь возможность еще один язык если не выучить, так хоть понимать.
@@svetlanaml.5948 ну и зачем мне в Риге ваша крутая мова.тут своих озабоченных хватает
🤣🤣🤣👍
Раиса Аскерова а зачем нам ваше фе из Риги??
Кремле боты одни и тебе под каждой серией все ноют и ноют....
Куевляне такие нудные
не просто ноют, а бесконечно прощаются и никак не уходят, шантажируют бедным Каневским)))
Испортили такой сериал. Выглядит -то все ненатурально. Наигранно. Больше не смотрю .
Да
Отписка сразу
Это если про немецкий фильм сказать:ой, как не натурально на немецком языке ))).
Зачем переводить на мову?На русском значительно лучше.
Совсем иначе
РЕЙТИНГОВ НЕ БУДЕТ...УСОХНУТ МАТЕРИАЛЬНО...ПОТОМУ ЧТО СЛУШАТЬ ОЗВУЧКУ ПРОСТО НЕВОЗМОЖНО..
Похоже не усохли, и рейтинги остались. Большинству (в том числе и мне) озвучка не мешает.
А на русском? Всё? Ой, как жаль.
верните русский язык передаче "вещдок"!!!
Надеюсь хотя бы название останется прежним.
Интересно как перевести на украинский Вещдок.?
Lena Kalfaoglu Речдок ( речовий доказ)
Речдок. Речовий доказ.
Я это вижу так, наступает диктатура, продажного диктатора, выбора у нас больше не будет господа Украинцы!!! Что сказали то и будем делать, а свобода слова это только на словах!!!!
А вам кто-то запрещает разговаривать на русском языке? Где именно? Дома??
@@svetlanaml.5948 и то тихонько..
Не сочиняйте! Не придумывайте!
@@svetlanaml.5948 Вы смотрю без юмора и понимания, а ещё и комментируете... Не стоит даже продолжать..))) Не трудитесь в изощрениях...
Закончим на этом. Дальше не продолжаю. :)
А на русском серии будут выходить?
Блевотина стала
Александр Крикун ты стал
Покеда, прощевай)))
Какие обороты)))
Бред все испортили
Не " лягає " українська в цей серіал...не то пальто...жаль
Эх,Интер, хотя бы Вещдок оставили на русском языке. Ведь его смотрят не только на Украине, но и в России, Казахстане ,Прибалтики. Ну зачем?Такое разочарование. И смотреть уже нет желания....
Вероятно Интер хочет свой рейтинг понизить.
Заставили ... Им квоту дали 75 % на украинском.( Они долго объясняли)..
Куча никому не нужных сериалов мыльных.Новости и политика-все на украинском и выпускайте.
Что то плохо понимаю сюжет фильма. Наверно в языке проблема
Проблема в закуске
Плохой украинский. Жаль
Так хоть в интернете, пусть будет на русском, а по ТВ на украинском языке. А то совсем право выбора забирают у очень большой части украинского народа, которые говорили, говорят и говорить будут на русском языке.
Дивіться на своєму язику Каневського, які проблеми!?!?
А вы предложите свой вариант перевода на украинский, если вы так хорошо его знаете.
Это как, если немцам сказать :плохой немецкий.
Ну, бесстыжие .
Чем больше ты знаешь языков, тем больше ты-человек.
После третьего фильма начнёте понимать.
Или останавливайте, еше раз переслушивайте. Или как на иностранном языке: понимайте по контексту.
Кстати, погуглите самые красивые языки в мире.
Выйдет:первый-итальянский, второй-украинский. За мягкость и мелодичность.
Это особо слышно в песнях.
Эх, вы-так называемые славяне))).
Слушать стало... Как рэп на украинском ,..но кому-то полегчало видимо...(
где русский
В России матушке туда обращайся .
Интер! Вы что?! Как вы додумались до такого?! Тем более освещаемые события за тот период за который вы повествуете в своих передачах были в то время когда как правило общение шло практически везде в городах на русском языке. Спасибо Вам за телячу мову в моей любимой передаче!
Интер заставили так озвучивать.
Maleducato
@@anastasyamatiushchenko2809
Да, Вы правы, Настенька, а то судьба Бузины им показалось бы за счастье. Вон сколько журналистов стдельцев развелось. Испортили сериал, к сожалению. Пусть сами теперь его и смотрят.
Жаль что перевели на украинский для вещдока он не подходит
Не перевели, а стали снимать на родном языке
Надо показывать на двух языках. Старшее поколение из СССР, я выросла в Узбекистане. Классный сериал!! Теряеете рускоязычного зрителя. Очень жаль.
Ужасно на украинском! Верните на русском!
Так на русском будет или нет?эх вы, чё наделали то,
Блевота на свинячем языке.
Не подумайте ничего плохого - просто эмоции. Я не против украинского, но всё должно быть в меру. Новые серии на свинячем больше не смотрю, жаль...
Погуглите:самые красивые языки в мире?
Выйдет :первый- итальянский, второй - украинский. За мягкость и мелодичность.
Эх-славяне недоделанные.
Этот фильм поймут славяне: поляки, белорусы, чехи, словаки .
Где-то по контексту что-то, а потом пойдёт, как по маслу.
В Германии тоже, небось, рвёт от немецкого, а во Франции от французского?
Испортили нафиг все своей мовой
Отписываюсь сразу! Очень жаль! Не понимаю и не знаю украински!))
Через 2 недели просмотров фильмов на польском языке,я начала все понимать.Может и Вам поможет
@@AnnaAnna-hq5qz Спасибо, Вам, только предпочитаю всё же русский!
@@anyaannushka113
Очень жаль, это-славянский язык. Понять не сложно.
Хотя, если прижмет , то выучите и китайский))).
Люди я слышал что на время украинский язык и скоро будет русский
Но я не уверен
этот цикл с переходом на собачу мову теряет свою актуальносьь,а жаль...
я конечно же понимаю что каждая страна должна выпускать все на своем языке. но так с первого выпуска бы озвучивали на украинском языке они сей час.я Азербайджанка которая знает русский и чуток понимает славянские языки. очень красивый язык,но увы мне не всё понятно.
Интер заставили это сделать. Они долго предупреждали.
Со временем будете все понимать
Да жаль,будем Каневского смотреть