Danke für das Video. Eine Frage: du sagst, die Wörter verlangen "mihin", obwohl sie auch den Allativ verlangen können. Deckt "mihin" beides ab? Ist "mille" das gleiche? Könnte man auch sagen "jäädä + mille"?
Ich bitte die späte Rückmeldung zu entschuldigen. Als selbstständiges Fragewort deckt "mihin" beides ab: Mihin kirja jäi? --> Se jäi kaappiin. / Se jäi pöydälle. (nicht: *Mille kirja jäi?) Wird das Fragewort dagegen attributiv zu einem Substantiv verwendet, muss man hier differenzieren: Mihin kaappiin kirja jäi? Mille pöydälle kirja jäi? (dt. In welchem Schrank... / Auf welchem Tisch...)
Vielen dank für deine Arbeit.👍
Sehr gerne!
Danke für das Video. Eine Frage: du sagst, die Wörter verlangen "mihin", obwohl sie auch den Allativ verlangen können. Deckt "mihin" beides ab? Ist "mille" das gleiche? Könnte man auch sagen "jäädä + mille"?
Ich bitte die späte Rückmeldung zu entschuldigen.
Als selbstständiges Fragewort deckt "mihin" beides ab: Mihin kirja jäi? --> Se jäi kaappiin. / Se jäi pöydälle. (nicht: *Mille kirja jäi?)
Wird das Fragewort dagegen attributiv zu einem Substantiv verwendet, muss man hier differenzieren: Mihin kaappiin kirja jäi? Mille pöydälle kirja jäi? (dt. In welchem Schrank... / Auf welchem Tisch...)