EL MEJOR DOBLAJE (En Videojuegos)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 19 сен 2024
  • Vean el video antes de comentarme enojados y nada mas que decir aguante el doblaje latino carajo y el castellano.
    Espero que les haya gustado el video, si fue asi agradeceria el like y suscribirse si realmente les gusto el contenido.
    Tags:
    #doblaje
    #doblajelatino
    #doblajesespañol
    #doblajes
    #warcraft
    #wow
    #godofwar
    #ratchetandclank
    #dragonball
    #videojuegos
    #españa
    #mexico
    #metalgearsolid
    #bugsbunnylostintime

Комментарии • 16

  • @josemanuellares5088
    @josemanuellares5088 7 месяцев назад +2

    Creo que el primer videojuego que puedo decir que tiene un doblaje espectacular tanto en Español ibérico como en español de Latinoamérica es Starcraft 2.
    Es que el casting de los actores en ambas interpretación es muy acertado.
    Y uno de los doblajes al cual le tengo mucho cariño es al del Juego de Prince of Persia: the two throne; más que todos porque bueno eso fue mi infancia.

    • @matiasrn
      @matiasrn  7 месяцев назад +2

      El del principe de percia era genial!! Y el de starcraft 2 me suena de haberlo escuchado

  • @senleklo
    @senleklo 7 месяцев назад +3

    Basadote.
    Algunos doblajes que destaco es el de toda la trilogía Metro, al igual que en el caso del Mafia (Original), DOOM (2016), DOOM: Eternal + The Ancient Gods, God of War (El nórdico), Marvel's Spider-Man, al igual que Miles Morales, Portal y Portal 2 (Ahora, estoy jugando los Wolfenstein y esta siendo de mi sumo gustar el de The Old Blood)
    Ojala jugar Bloodborne en castellano, pero al poseerlo físico, no afecta que cambie el idioma de la consola

    • @matiasrn
      @matiasrn  7 месяцев назад +1

      Bloodborne tiene castellano?? No tenia idea y los juegos de valve en castellanos estan bastante geniales.

    • @fjadan47
      @fjadan47 7 месяцев назад +2

      ​@@matiasrn Al ser un exclusivo de Playstation lo doblaron, lo mismo con el Remake de Demons Souls

  • @oscareduardojuarez1588
    @oscareduardojuarez1588 7 месяцев назад +3

    la voz q mas me gusta de Gow en español
    es la de gaia.

    • @matiasrn
      @matiasrn  7 месяцев назад

      Mal, es buenisima.

    • @oscareduardojuarez1588
      @oscareduardojuarez1588 7 месяцев назад

      incluso mejor que la original y eso que la habia oido primero en ingles

  • @eduardosanchezbarrios5810
    @eduardosanchezbarrios5810 7 месяцев назад +2

    Puedo decir que los hispanohablantes hacemos muy buenos doblajes y en algunos casos mejores que la versión en inglés (es que ya sabes los hispanohablantes somos más intensos)

    • @matiasrn
      @matiasrn  7 месяцев назад +2

      Exacto, es mas me hiciste acordar a la escena de vacas vaqueras del yodel idel de Tadameda Slim.

    • @_Yeibi_
      @_Yeibi_ 7 месяцев назад +2

      Prueba: Blasphemous (castellano > english)
      Debate: Batman Arkham Knight (Batman (english) ≈ Batman (latino) > Batman (castellano) & Joker (english) ≈ Joker (castellano) > Joker (latino))
      Excepción: CONTROL (english >>>>>>>> castellano)

  • @ricardojonestapiaderunater5917
    @ricardojonestapiaderunater5917 7 месяцев назад +1

    Soy latino Pero para Los latinos en Los juegos de WARCRAFT y World of Warcraft Les recomiendo : 1ro WARCRAFT 3 Jueguenlo en Español de España, y Wow Jueguenlo de Desde Classic hasta Warlords of Draenor Jueguenlo en Español España YA QUE ES PERFECTO y el Latino si ta Feo .
    Pero De Draenor en Adelante el Doblaje Latino Mejora muchísimo y si es digno de oir , Y en Legion alcanza su climax.

    • @matiasrn
      @matiasrn  7 месяцев назад +1

      Un bro que comprende lo que digo, es exactamente como decis en el pasado el doblaje español de los warcraft era muy bueno!!

  • @AAAAAOVER
    @AAAAAOVER 7 месяцев назад +1

    Me quedo con el castellano