Giọng hát Nhà thơ DTT Hay Quá. VT xin treo bản dịch tiếng Anh bản nhạc này vào đây lưu niệm. The Second Nameless Song -- vương-thanh's translation of the classic love song "Bài Không Tên Số 2" by Composer Vũ Thành An A person's heart - like a withered leaf in the evening rain Blown about by the winds in the soul's chambers And this aching pain is still here in my heart ... The late afternoon comes without sunshine the white clouds silently drifting by Alone this quiet evening, I long for your soft lips and reminisce about our first night of love ... Searching my dusty memories these sad months and days Whose eyes are dry, whose heart in loneliness cries Counting the words that we said to each other Loving words that had seemed forever ... Old memories had died, infatuation had faded Love had ended, with too many heartaches In this life, nothing is left, but a distant tomorrow... O My Love, please don't grieve Time will gradually fade all memories That love relationship already dissolving Soon, nothing will be left, nothing to regret ... A girl's life is full of wishes and dreams Fate gives little, and when she gets married The only thing she brought along with her is memories of a first love ... Just one more time, My Love, let us hold hands Just one last time, My Love, to give to each other Just one last time, for us, to bid farewell Alas! The currents of life sweeping lovers apart Goodbye, My Love! Goodbye Forever!
Quá hay luôn, em ơi! Rất nhẹ nhàng êm ái!
Giọng hát Nhà thơ DTT Hay Quá. VT xin treo bản dịch tiếng Anh bản nhạc này vào đây lưu niệm.
The Second Nameless Song
-- vương-thanh's translation of the classic love song "Bài Không Tên Số 2" by Composer Vũ Thành An
A person's heart - like a withered leaf in the evening rain
Blown about by the winds in the soul's chambers
And this aching pain is still here in my heart ...
The late afternoon comes without sunshine
the white clouds silently drifting by
Alone this quiet evening, I long for your soft lips
and reminisce about our first night of love ...
Searching my dusty memories these sad months and days
Whose eyes are dry, whose heart in loneliness cries
Counting the words that we said to each other
Loving words that had seemed forever ...
Old memories had died, infatuation had faded
Love had ended, with too many heartaches
In this life, nothing is left, but a distant tomorrow...
O My Love, please don't grieve
Time will gradually fade all memories
That love relationship already dissolving
Soon, nothing will be left, nothing to regret ...
A girl's life is full of wishes and dreams
Fate gives little, and when she gets married
The only thing she brought along with her
is memories of a first love ...
Just one more time, My Love, let us hold hands
Just one last time, My Love, to give to each other
Just one last time, for us, to bid farewell
Alas! The currents of life sweeping lovers apart
Goodbye, My Love!
Goodbye Forever!
🤩