아멘! 목사님 설명과는 다르게 힘센천사가 펼쳐진 두루마리를 가지고 있을때... 그때에도 예수님께서 가지고 있는 두루마리의 7개인은 모두 떼어진 상태입니다! 나팔재앙 자체가 일곱번째인을 모두 떼고난 후에 일어난 재앙 아닌가요?? 확인부탁드립니다.. 그럼 두개의 두루마리가 서로 다른 두루마리라면 왜 다른 두루마리인지에 대한 설명과 작은 두루마리에는 어떤 내용이 담겨져 있을거라고 생각하십니까?? 가르침 부탁드립니다...
맞습니다. 좋은 지적입니다. 나팔재앙는 일곱번째 인이 떼어질때 나타난 재앙입니다. 일곱번째 인이 떼어지면서 일어나는 재앙이기 때문에 착오가 있었습니다. 영상에서도 말씀 드렸듯이 계시록은 작은 두루마리라는 것을 강조하고 있습니다. 봉인되었던 책이 아니라고 의도적으로 말하고 있습니다. 또 천사가 가진 두루마리는 왼손에 있습니다. 반면 봉인되었던 두루마리는 5:1절에 보좌에 앉으신 이의 오른 손에 있습니다. 봉인 되었던 두루마리는 하늘에서 쓰이는 두루마리입니다. 반면 작은 두루마리는 이땅에 주신 열린 두루마리 입니다. 때문에 사도 요한이 그것을 먹고 입에는 달지만 배에서는 쓴 말씀이 되었습니다. 이 작은 두루마리는 예언의 말씀이고 계시록에 기록된 내용일 것입니다. 왜냐하면 사도 요한이 그것을 먹었기 때문에 그 내용이 무엇인지 알고 그 내용을 계시록을 통하여 말씀했을 것이라고 봅니다.
@@운수납자-e4c 두루마리라고 번역된 단어는 "비블로스"가 원형입니다. 책, 또는 두루마리로 번역이 됩니다. "비블리온"과 "비블라리디온"도 같은 어근을 가지고 있습니다. 다만 "비블라리디온"은 뒤에 "아리온" 또는 "이디온"등 작다라는 의미의 교착어가 붙습니다. 이러한 단어를 "지소사"라고 합니다. 축구선수 이름도 이렇게 되는 경우가 있습니다. "호나우도"가 원래 이름인데 작은 호나우도, 큰 호나우도 라고 바꾸어서 "호나우지뉴" , "호나우징요" 이렇게 부릅니다. 결론은 원어상 같은 어근을 가지고 있고 작다라는 교착어가 붙어서 작은 두루마리라고 구별하는 것입니다. 신약 성경에서 유일하게 10장에서 3번 나타납니다.
값없이 진리를 주시는분이군요 그리고 먼저 창세기 묵상은 누구도 할수없는 휼륭한 묵상이셨습니다 언제나 진실을 배울수 있어서 감사드립니딘
항상 격려해주시고 유익하시다니 보람이 있습니다.
왜 계시록은 인봉된책이라
말하며 볼수없다고만 하니지
사이비에 빠지지 않은 방법 여기
영상을 통해서 많은 은혜받으세요
ruclips.net/video/y7QJUxysx04/видео.html
아멘!
목사님 설명과는 다르게
힘센천사가 펼쳐진 두루마리를 가지고 있을때...
그때에도 예수님께서 가지고 있는 두루마리의 7개인은 모두 떼어진 상태입니다!
나팔재앙 자체가 일곱번째인을 모두 떼고난 후에 일어난 재앙 아닌가요??
확인부탁드립니다..
그럼 두개의 두루마리가 서로 다른 두루마리라면 왜 다른 두루마리인지에 대한 설명과 작은 두루마리에는 어떤 내용이 담겨져 있을거라고 생각하십니까??
가르침 부탁드립니다...
맞습니다. 좋은 지적입니다. 나팔재앙는 일곱번째 인이 떼어질때 나타난 재앙입니다. 일곱번째 인이 떼어지면서 일어나는 재앙이기 때문에 착오가 있었습니다.
영상에서도 말씀 드렸듯이 계시록은 작은 두루마리라는 것을 강조하고 있습니다. 봉인되었던 책이 아니라고 의도적으로 말하고 있습니다. 또 천사가 가진 두루마리는 왼손에 있습니다. 반면 봉인되었던 두루마리는 5:1절에 보좌에 앉으신 이의 오른 손에 있습니다.
봉인 되었던 두루마리는 하늘에서 쓰이는 두루마리입니다. 반면 작은 두루마리는 이땅에 주신 열린 두루마리 입니다. 때문에 사도 요한이 그것을 먹고 입에는 달지만 배에서는 쓴 말씀이 되었습니다.
이 작은 두루마리는 예언의 말씀이고 계시록에 기록된 내용일 것입니다. 왜냐하면 사도 요한이 그것을 먹었기 때문에 그 내용이 무엇인지 알고 그 내용을 계시록을 통하여 말씀했을 것이라고 봅니다.
@@BibleTV아멘...
말씀 고맙습니다!
죄송합니다만 한가지만 더 부탁드립니다...
5장의 두루마리는 헬라어로 "비블리온"으로 표기했고 10장의 작은두루마리는 "비블라리디온"으로 표기를 했는데 원어 상 특별한 차이점이 있습니까??
@@운수납자-e4c 두루마리라고 번역된 단어는 "비블로스"가 원형입니다. 책, 또는 두루마리로 번역이 됩니다. "비블리온"과 "비블라리디온"도 같은 어근을 가지고 있습니다.
다만 "비블라리디온"은 뒤에 "아리온" 또는 "이디온"등 작다라는 의미의 교착어가 붙습니다. 이러한 단어를 "지소사"라고 합니다.
축구선수 이름도 이렇게 되는 경우가 있습니다. "호나우도"가 원래 이름인데 작은 호나우도, 큰 호나우도 라고 바꾸어서 "호나우지뉴" , "호나우징요" 이렇게 부릅니다.
결론은 원어상 같은 어근을 가지고 있고 작다라는 교착어가 붙어서 작은 두루마리라고 구별하는 것입니다. 신약 성경에서 유일하게 10장에서 3번 나타납니다.
아멘~~
정말 고맙습니다!!!
다
당신 설명하는 것이 비 성경적인 것이 많군요. 신학자들의 얘기가 좀있군요
@@신평선-b4w 그렇게 생각되시면 듣지 않으시면 됩니다. 감사합니다.