Heh, it's funny Thật hài hước làm sao I remember back one year when Daddy had no money Cha nhớ về cái năm cha còn tay trắng Mommy wrapped the Christmas presents up and stuck 'em under the tree Mẹ con gói những món quá Giáng sinh và đặt dưới cây thông And said some of 'em were from me Và nói rằng có một vài món là của cha tặng 'Cause Daddy couldn't buy 'em Vì cha đâu có tiền để mua quà I'll never forget that Christmas, I sat up the whole night crying Cha sẽ chẳng bao giờ quên Giáng sinh năm ấy, cha đã ngồi khóc suốt đêm 'Cause Daddy felt like a bum-see, Daddy had a job Vì cha là một thằng tồi nhỉ - nhưng thấy không, cha đã có việc làm But his job was to keep the food on the table for you and Mom Nhưng mà chỉ để còng lưng kiếm miếng ăn cho hai mẹ con And at the time, every house that we lived in Và vào thời gian ấy, mọi ngôi nhà mà chúng ta từng sống Either kept gettin' broken into and robbed Đều bị trộm, cướp ghé thăm Or shot up on the block Hoặc có những lỗ thủng trên tường gạch And your Mom was savin' money for you in a jar Và mẹ con gom góp, dành dụm tiền cho con trong một cái hũ Tryin' to start a piggy bank for you so you could go to college Cố dành cho con một khoản để chu cấp cho con học đại học Almost had a thousand dollars, 'til someone broke in and stole it Gần một nghìn đô la, cho đến khi có kẻ đột nhập và ăn trộm mất And I know it hurt so bad it broke your Mama's heart Cha biết, mẹ con tuyệt vọng và suy sụp And it seemed like everything was just startin' to fall apart Và dường như mọi thứ đã bắt đầu đổ vỡ Mom and Dad was arguin' a lot Cha mẹ cãi vã rất nhiều lần So Mama moved back on to Chalmers in the flat, one-bedroom apartment Và mẹ con đã chuyển đến một căn hộ phòng đơn ở đường Chalmers And Dad moved back to the other side of 8 Mile on Novara Còn cha thì trở lại Novara And that's when Daddy went to California with his CD Và đó là khi cha đến California, với chiếc đĩa CD của cha And met Dr. Dre, and flew you and Mama out to see me Gặp chú Dr. Dre, và rồi đưa cả hai mẹ con đến gặp cha But Daddy had to work, you and Mama had to leave me Nhưng cha phải đi làm việc, con và mẹ phải rời đi chỗ khác Then you started seein' Daddy on the TV Sau đấy con bắt đầu thấy cha xuất hiện trên TV And Mama didn't like it Mẹ con thì không thích điều ấy cho lắm And you and Lainie were too young to understand it Con và em Lainie còn quá nhỏ để có thể hiểu được Papa was a rolling stone, Mama developed a habit Cha thì chẳng có công việc ổn định, mẹ thì có thói quen xấu And it all happened too fast for either one of us to grab it Và mọi chuyện diễn ra quá nhanh chẳng chờ đợi một ai I'm just sorry you were there and had to witness it firsthand Cha xin lỗi vì con đã phải chứng kiến toàn bộ chuyện này 'Cause all I ever wanted to do was just make you proud Vì tất cả mọi thứ cha muốn làm đều là để con thấy tự hào về cha Now I'm sittin' in this empty house just reminiscin' Nhưng giờ đây, trong căn nhà trống trải và lạnh lẽo, cha lặng lẽ hồi tưởng Lookin' at your baby pictures, it just trips me out Nhìn những bức ảnh con thời thơ ấu, lòng cha như quặn lại To see how much you both have grown Để xem hai con đã khôn lớn từng ngày It's almost like you're sisters now Trông hai đứa như hai chị em rồi đó Wow, guess you pretty much are Ồ, cha đoán hai con rất xinh xắn And Daddy's still here Và cha vẫn còn ở đây Lainie, I'm talkin' to you too, Daddy's still here Lainie, cha cũng đang nói với con đó, cha vẫn ở đây I like the sound of that, yeah, it's got a ring to it, don't it? Cha rất thích âm thanh này, thật trong trẻo, con nhỉ? Shh! Mama's only gone for the moment Shh! Mẹ chỉ đi vắng có một lúc thôi đó Now hush, little baby, don't you cry Nín đi con gái bé bỏng của cha, đừng khóc nữa con Everything's gonna be alright Mọi chuyện rồi sẽ ổn thôi mà Stiffen that upper lip up, little lady, I told ya Cứng cỏi, mạnh mẽ lên con, như cha đã dạy Daddy's here to hold ya through the night Cha luôn ở bên, ôm chặt con suốt đêm dài I know Mommy's not here right now and we don't know why Cha biết mẹ không có ở đây, và cha con ta không hiểu vì sao We fear how we feel inside Chúng ta sợ hãi những cảm xúc cuộn trào từ đáy lòng It may seem a little crazy, pretty baby Có vẻ hơi điên rồ một chút, con yêu à But I promise Mama's gon' be alright Nhưng cha hứa rằng mẹ con sẽ ổn thôi And if you ask me to, Daddy's gonna buy you a mockingbird Và nếu con có vòi vĩnh, cha sẽ mua cho con một con chim nhại I'ma give you the world Cha sẽ cho con cả thế giới này I'ma buy a diamond ring for you Cha sẽ mua cho con nhẫn kim cương I'ma sing for you Cha sẽ hát tặng con I'll do anything for you to see you smile Cha sẽ làm mọi thứ để thấy nụ cười của con And if that mockingbird don't sing and that ring don't shine Và nếu con chim không cất tiếng hót và chiếc nhẫn mất đi ánh sáng lấp lánh I'ma break that birdie's neck Cha sẽ vặn cổ nó I'll go back to the jeweler who sold it to ya Cha sẽ tới chỗ tên thợ kim hoàn đã bán chiếc nhẫn cho cha And make him eat every carat Và sẽ bắt hắn nuốt từng carat một Don't fuck with Dad! Đừng có hòng giở trò với ta đấy! (Haha)
Hi vọng các bạn làm bài Beautiful ride của Dewey Cox . Một bài hát rất hay và vô cùng ý nghĩa . Có lẽ sẽ là một bài hát thay đổi cuộc đời của người nghe mà không nhiều người Việt biết được bài hát đó.
Đây là bài storytelling đẳng cấp nhất của Eminem mình từng nghe, từ lúc ông mới có con, cuộc sống còn khó khăn, đến lúc ông lên New York để làm rapper và gặp Dr.Dre, và chia tay với vợ. Trong bài hát, ông đã thể hiện tình cảm với con gái của mình một cách chân thành và thẳng thắn. +1 Respect cho Eminem👍🏿
khúc bt ổ kể ko có nổi tiền để mua quà cho con gái vào ngày giáng sinh mà nước mắt mình tuôn ra như suối ko kìm được😭😭 thật sự là một người cha quá vĩ đại , phải nói rằng trải qua từng ấy chuyện ko hay trong cuộc đời mà ổng vẫn giữ đc một nhân cách tốt như vậy thật sự mik quá nể
2008 lần đầu nghe bài này thấy hay. Nge đi nghe lại mãi, ra net chỉ bật bài này nghe. Tìm vietsub k có, xomg tự gogle dịch. Hiểu mang máng là bố sẽ bảo vệ con.
Hailie 28 tuổi rồi, giờ có chồng rồi, đâu 1 tháng trước, 2 người yêu nhau từ 2018. Đám diễn ra chỉ mời dòng họ người thân, có vài tấm ảnh thôi, mà thề nhìn Eminem đứng chung với chú rể tui tưởng Eminem là con rể không ấy chứ, 5x mà nhìn trẻ thật sự. Lên nhạc thôi chứ trong tim Eminem là một con người tình cảm và yếu mềm, ra vẻ chụp ảnh chung với con gái vậy chứ, ra sau nhà ngồi khóc một mình, hãy nhớ ông đã nuôi dạy 2 đứa con nuôi, gồm con của vợ ông là Kim và người chồng sau, và 1 người con nữa là ai đó nhưng không phải con ruột ông, tôi nhớ không lầm là con của chị vợ ổng Kim.
Đúng rồi, một ông chú vs lời rap gai góc, nhưng lại có một trái tim lương thiện, cao cả. Trong lời hát có nhắc đấy con là Hailie, còn người cháu Eminem nhắc vs tên laine tên thật Alaina, là con của chị gái vợ cũ á. Còn đứa sau không nhớ tên, nhưng là con của vợ cũ Eminem vs người khác v mà ổng vận nhận nuôi á.
Lần đầu tiên mình mới nghe bài này mà mình khóc quá trời, chỉ vì mình cũng có 1 đứa con gái, 2 vc mình ddang rất hạnh phúc nhưng mình rất sợ con gái mình có những đêm nào đó phải nằm khóc vì nhớ ba hoặc mẹ, mình sẽ cố gắng luôn bên con khi con cần. Cảm xúc lẫn lộn quá , mình ko nói hết cảm nhận và suy nghĩ của mình được.
Eminem dù là người thế nào thì anh ấy vẫn là một người cha hết lòng vì con cái dù hoàn cảnh ra sao. Mãi là một huyền thoại dù anh ấy sắp từ giã sự nghiệp rồi
Bố mình bị K gan giai đoạn cuối, cũng tình cờ nghe đc bài này 🙁 tình cảm của cha mẹ dành cho không bao giờ đong đếm đc. Mình tiếc nuối khi chưa thể làm được gì cho bố, tiếc nuối khi bố sắp ra đi ở cái tuổi ngoài 50. Con không nói đc lời gì, chỉ biết chúc bố ra đi dũng cảm.
Bố mình cũng bị ung thư và mất cách đây 2 năm. Khi đó, mình mới chỉ là cô sv y chân ướt chân ráo bước vào trường, chưa biết gì cả, bố đổ bệnh, mình cùng không biết chăm sóc như nào vì mình cũng chỉ quen với sự chăm sóc của bố trước đây thôi. Bố phát hiện bệnh tròn 1 tháng thì bố ra đi, nhưng tớ nghĩ sự ra đi của bố có phần hơi sớm như thế là điều tốt nhất cho bố bởi đến ngay cả morphin cũng chỉ làm cho bố bớt đau đi 1 chút thôi. Con nhớ bố, mẹ và em cũng nhớ bố.
2004 nghe được trên MTV miền nhiệt đới, xong lên lớp có giờ học nhạc đc mang đĩa CD lên, mình bật bài này và bị ăn chửi ngay. Cả lớp chúng nó cũng chửi nhạc gì thế này, damn giờ 20 năm sau chúng mày có con rồi có biết Eminem là ai chưa
Cho ai thắc mắc về tên của bài hát mình xin có đôi lời. Bài rap lấy sample từ 1 bài đồng dao cổ điển bên Mỹ, tên là Hush Little Baby, thường được dùng để ru ngủ trẻ con. Hình ảnh Mockingbird - con chim nhại xuất hiện ngay trong đầu bài hát nên có thể Eminem lấy luôn đặt tên bài.
0:56 mama 's always on the news mà dịch là mẹ hay phải đi ghi hình là sai be bét! Chả có chữ nào là ghi hình ở đây cả mà là phải dịch là "mẹ thì luôn ở trên bản tin"; lí do là Kim, vợ của Eminem bị nghiên hút và hay bị phóng viên bắt gặp chơi ma túy.
N cũng như như tiếng việt thôi bạn,ý câu này nói Kim hay xuất hiện trên tin tức ,ng việt nam mình hay bóng gió nói xấu người khác thì cũng là nói hay ghi hình 😂 ghi hình ở đây là những hình ảnh xấu
Ghi hình trên bản tin. Ngắn gọn mà chứa đựng nhiều ý . Bản tin có cần ghi hình ko? Máy móc thì cũng cần tư duy tí. Ù ù cạc cạc ko biết thì nên nghe và tìm hiểu
@@HipNam-flamboyfly đó là tự m tưởng tượng ra rồi áp đặt zo cái câu người ta. Trong dịch thuật đell ai làm cái trò mèo đó, chỉ dành cho bọn nguu dốt ko biết dịch nó mới bịa thêm, câu "mẹ phải đi ghi hình" là người mẹ chủ động, đi tới phim trường và đc quay phim, và hoàn toàn ko có tính tiêu cực. Còn "mama 's always on the news" là hoàn toàn bị động, bả dell muốn được ghi hình mà bị bọn nhà đài đưa tin và dĩ nhiên trong trường hợp này là tin xấu vì Kim xài ma tuý. Mà bản tin bên Mỹ đâu phải cái nào cũng ghi hình, đôi khi tin vắn nó lấy cái hình của nhân vật đưa lên thôi chứ ghi hình làm choá gì
toàn bài dính Parental Advisory nên chắc ad chả dám làm mấy,chưa kể kênh này phần lownsl à nhạc chill mà Em ít nahcj chill lắm,chill thì ý nghĩa đen tối.Được cái mockingbird nó nổi,hay và ý nghĩa,không có tục ngữ nên ad mới làm
I know sometimes things may not Always make sense to you right now But hey, What daddy always tell you? Straighten up little soldier Stiffen up that upper lip What you crying about? You got me Hailie I know you miss your mom and I know you miss your dad Well I'm gone but I'm trying to give you the life that I never had I can see you're sad, even when you smile, even when you laugh I can see it in your eyes, deep inside you want to cry Cause you're scared, I ain't there? Daddy's with you in your prayers No more crying, wipe them tears Daddy's here, no more nightmares We gon' pull together through it, we gon' do it Laney uncles crazy, ain't he? Yeah but he loves you girl and you better know it We're all we got in this world When it spins, when it swirls When it whirls, when it twirls Two little beautiful girls Lookin' puzzled, in a daze I know it's confusing you Daddy's always on the move, mama's always on the news I try to keep you sheltered from it but somehow it seems The harder that I try to do that, the more it backfires on me All the things growing up his daddy that he had to see Daddy don't want you to see but you see just as much as he did We did not plan it to be this way, your mother and me But things have gotten so bad between us I don't see us ever being together ever again Like we used to be when we were teenagers But then of course everything always happens for a reason I guess it was never meant to be But it's just something we have no control over and that's what destiny is But no more worries, rest your head and go to sleep Maybe one day we'll wake up and this will all just be a dream Now hush little baby, don't you cry Everything's gonna be alright Stiffen that upper lip up little lady, I told ya Daddy's here to hold ya through the night I know mommy's not here right now and we don't know why We fear how we feel inside It may seem a little crazy, pretty baby But I promise momma's gon' be alright It's funny I remember back one year when daddy had no money Mommy wrapped the Christmas presents up And stuck 'em under the tree and said some of 'em were from me Cause daddy couldn't buy 'em I'll never forget that Christmas I sat up the whole night crying Cause daddy felt like a bum, see daddy had a job But his job was to keep the food on the table for you and mom And at the time every house that we lived in Either kept getting broken into and robbed Or shot up on the block and your mom was saving money for you in a jar Tryna start a piggy bank for you so you could go to college Almost had a thousand dollars till someone broke in and stole it And I know it hurt so bad it broke your momma's heart And it seemed like everything was just startin' to fall apart Mom and dad was arguin' a lot so momma moved back On the Chalmers in the flat one bedroom apartment And dad moved back to the other side of 8 Mile on Novara And that's when daddy went to California with his CD and met Dr. Dre And flew you and momma out to see me But daddy had to work, you and momma had to leave me Then you started seeing daddy on the T.V. and momma didn't like it And you and Laney were to young to understand it Papa was a rollin' stone, momma developed a habit And it all happened too fast for either one of us to grab it I'm just sorry you were there and had to witness it first hand Cause all I ever wanted to do was just make you proud Now I'm sitting in this empty house, just reminiscing Lookin' at your baby pictures, it just trips me out To see how much you both have grown, it's almost like you're sisters now Wow, guess you pretty much are and daddy's still here Laney I'm talkin' to you too, daddy's still here I like the sound of that, yeah It's got a ring to it don't it? Shh, momma's only gone for the moment Now hush little baby, don't you cry Everything's gonna be alright Stiffen that upper lip up little lady, I told ya Daddy's here to hold ya through the night I know mommy's not here right now and we don't know why We fear how we feel inside It may seem a little crazy, pretty baby But I promise momma's gon' be alright And if you ask me too Daddy's gonna buy you a mockingbird I'mma give you the world I'mma buy a diamond ring for you I'mma sing for you I'll do anything for you to see you smile And if that mockingbird don't sing and that ring don't shine I'mma break that birdies neck I'll go back to the jeweler who sold it to ya And make him eat every carat don't fuck with dad (ha ha)
Góp ý với bạn 1 xíu. Đoạn " But his job was to keep the food on the table for you and mom". Thật ra lúc này ổng thất nghiệp nên công việc của ổng là ở nhà nội trợ nấu nướng cho gia đình á bạn, chứ bạn dịch như kia thì không phải là ý ổng muốn nói đâu. Dù sao bạn đã làm rất rất rất tốt rồi. Duy trì và phát triển hơn nữa nha bạn!
Người ta dịch đúng nghĩa r bạn . Ở mỹ có job là kiếm đc tiền giữ công việc của a là kiếm tiền để có tiền mua đồ ăn cho con và vợ đó dịch xác nghĩa của mỹ địa phương giao tiếp còn bạn là kiểu google r 😂
keep/put the food on the table là 1 cái idiom chỉ việc đi làm chỉ để có đủ cái ăn, chứ ko phải là làm nội trợ=)))) lúc hailie chào đời eminem đi làm việc hơn 60 tiếng 1 tuần vẫn ko đủ trang trải cuộc sống ấy chứ đừng nói đến việc làm nội trợ ở nhà
bài này được phát hành trong hoàn cảnh ổng hải công tác xa con cái ở nhà,mà vợ Em lại nghiện hút chích này nọ,mà ổng lo cho con nữa ý.Nchung bài này là tấm lòng của mình dành cho con
Miền Tây đa số gọi là cha thôi:)) t toàn gọi là cha ,dù từ bố và ba phổ biến nhưng trong văn học hay phim toàn gọi là cha thoai,từ cha nghe thân thương mà:>
Bản lyrics và vietsub cho những ai không đọc kịp nè
Heh, it's funny
Thật hài hước làm sao
I remember back one year when Daddy had no money
Cha nhớ về cái năm cha còn tay trắng
Mommy wrapped the Christmas presents up and stuck 'em under the tree
Mẹ con gói những món quá Giáng sinh và đặt dưới cây thông
And said some of 'em were from me
Và nói rằng có một vài món là của cha tặng
'Cause Daddy couldn't buy 'em
Vì cha đâu có tiền để mua quà
I'll never forget that Christmas, I sat up the whole night crying
Cha sẽ chẳng bao giờ quên Giáng sinh năm ấy, cha đã ngồi khóc suốt đêm
'Cause Daddy felt like a bum-see, Daddy had a job
Vì cha là một thằng tồi nhỉ - nhưng thấy không, cha đã có việc làm
But his job was to keep the food on the table for you and Mom
Nhưng mà chỉ để còng lưng kiếm miếng ăn cho hai mẹ con
And at the time, every house that we lived in
Và vào thời gian ấy, mọi ngôi nhà mà chúng ta từng sống
Either kept gettin' broken into and robbed
Đều bị trộm, cướp ghé thăm
Or shot up on the block
Hoặc có những lỗ thủng trên tường gạch
And your Mom was savin' money for you in a jar
Và mẹ con gom góp, dành dụm tiền cho con trong một cái hũ
Tryin' to start a piggy bank for you so you could go to college
Cố dành cho con một khoản để chu cấp cho con học đại học
Almost had a thousand dollars, 'til someone broke in and stole it
Gần một nghìn đô la, cho đến khi có kẻ đột nhập và ăn trộm mất
And I know it hurt so bad it broke your Mama's heart
Cha biết, mẹ con tuyệt vọng và suy sụp
And it seemed like everything was just startin' to fall apart
Và dường như mọi thứ đã bắt đầu đổ vỡ
Mom and Dad was arguin' a lot
Cha mẹ cãi vã rất nhiều lần
So Mama moved back on to Chalmers in the flat, one-bedroom apartment
Và mẹ con đã chuyển đến một căn hộ phòng đơn ở đường Chalmers
And Dad moved back to the other side of 8 Mile on Novara
Còn cha thì trở lại Novara
And that's when Daddy went to California with his CD
Và đó là khi cha đến California, với chiếc đĩa CD của cha
And met Dr. Dre, and flew you and Mama out to see me
Gặp chú Dr. Dre, và rồi đưa cả hai mẹ con đến gặp cha
But Daddy had to work, you and Mama had to leave me
Nhưng cha phải đi làm việc, con và mẹ phải rời đi chỗ khác
Then you started seein' Daddy on the TV
Sau đấy con bắt đầu thấy cha xuất hiện trên TV
And Mama didn't like it
Mẹ con thì không thích điều ấy cho lắm
And you and Lainie were too young to understand it
Con và em Lainie còn quá nhỏ để có thể hiểu được
Papa was a rolling stone, Mama developed a habit
Cha thì chẳng có công việc ổn định, mẹ thì có thói quen xấu
And it all happened too fast for either one of us to grab it
Và mọi chuyện diễn ra quá nhanh chẳng chờ đợi một ai
I'm just sorry you were there and had to witness it firsthand
Cha xin lỗi vì con đã phải chứng kiến toàn bộ chuyện này
'Cause all I ever wanted to do was just make you proud
Vì tất cả mọi thứ cha muốn làm đều là để con thấy tự hào về cha
Now I'm sittin' in this empty house just reminiscin'
Nhưng giờ đây, trong căn nhà trống trải và lạnh lẽo, cha lặng lẽ hồi tưởng
Lookin' at your baby pictures, it just trips me out
Nhìn những bức ảnh con thời thơ ấu, lòng cha như quặn lại
To see how much you both have grown
Để xem hai con đã khôn lớn từng ngày
It's almost like you're sisters now
Trông hai đứa như hai chị em rồi đó
Wow, guess you pretty much are
Ồ, cha đoán hai con rất xinh xắn
And Daddy's still here
Và cha vẫn còn ở đây
Lainie, I'm talkin' to you too, Daddy's still here
Lainie, cha cũng đang nói với con đó, cha vẫn ở đây
I like the sound of that, yeah, it's got a ring to it, don't it?
Cha rất thích âm thanh này, thật trong trẻo, con nhỉ?
Shh! Mama's only gone for the moment
Shh! Mẹ chỉ đi vắng có một lúc thôi đó
Now hush, little baby, don't you cry
Nín đi con gái bé bỏng của cha, đừng khóc nữa con
Everything's gonna be alright
Mọi chuyện rồi sẽ ổn thôi mà
Stiffen that upper lip up, little lady, I told ya
Cứng cỏi, mạnh mẽ lên con, như cha đã dạy
Daddy's here to hold ya through the night
Cha luôn ở bên, ôm chặt con suốt đêm dài
I know Mommy's not here right now and we don't know why
Cha biết mẹ không có ở đây, và cha con ta không hiểu vì sao
We fear how we feel inside
Chúng ta sợ hãi những cảm xúc cuộn trào từ đáy lòng
It may seem a little crazy, pretty baby
Có vẻ hơi điên rồ một chút, con yêu à
But I promise Mama's gon' be alright
Nhưng cha hứa rằng mẹ con sẽ ổn thôi
And if you ask me to, Daddy's gonna buy you a mockingbird
Và nếu con có vòi vĩnh, cha sẽ mua cho con một con chim nhại
I'ma give you the world
Cha sẽ cho con cả thế giới này
I'ma buy a diamond ring for you
Cha sẽ mua cho con nhẫn kim cương
I'ma sing for you
Cha sẽ hát tặng con
I'll do anything for you to see you smile
Cha sẽ làm mọi thứ để thấy nụ cười của con
And if that mockingbird don't sing and that ring don't shine
Và nếu con chim không cất tiếng hót và chiếc nhẫn mất đi ánh sáng lấp lánh
I'ma break that birdie's neck
Cha sẽ vặn cổ nó
I'll go back to the jeweler who sold it to ya
Cha sẽ tới chỗ tên thợ kim hoàn đã bán chiếc nhẫn cho cha
And make him eat every carat
Và sẽ bắt hắn nuốt từng carat một
Don't fuck with Dad!
Đừng có hòng giở trò với ta đấy!
(Haha)
giờ mới biết má này là người Việt haha:)
Hi vọng các bạn làm bài Beautiful ride của Dewey Cox . Một bài hát rất hay và vô cùng ý nghĩa . Có lẽ sẽ là một bài hát thay đổi cuộc đời của người nghe mà không nhiều người Việt biết được bài hát đó.
@@mai3959 Người Hoa kỳ nha bn mình cũng ko bt fall in luv chế tv kiểu j
@@VanziAimBot )
Đây là bài storytelling đẳng cấp nhất của Eminem mình từng nghe, từ lúc ông mới có con, cuộc sống còn khó khăn, đến lúc ông lên New York để làm rapper và gặp Dr.Dre, và chia tay với vợ. Trong bài hát, ông đã thể hiện tình cảm với con gái của mình một cách chân thành và thẳng thắn. +1 Respect cho Eminem👍🏿
Cali mà
@@ThuNguyen-wq3ur mik nhầm nha xin lỗi bạn, bây giờ mik mới biết ông ấy lên thủ đô của những người”khát nước” đấy=))))))
@@MeKa-sx5pxkhịa chi ba:)
bài này cảm xúc nhất, nhưng mà storytelling t vẫn thấy bài stan đỉnh hơn:)
@@haveymellivbài này quá nổi tiếng và là bài cứu vãng cho album encore nên nhiều người vẫn nghĩ đây là bài hay nhất của marshall😑
Nó thực sự là một cái gÌ đấy có thể diễn tả bằng hai từ:
"THƯA NGÀI" 👑
khúc bt ổ kể ko có nổi tiền để mua quà cho con gái vào ngày giáng sinh mà nước mắt mình tuôn ra như suối ko kìm được😭😭 thật sự là một người cha quá vĩ đại , phải nói rằng trải qua từng ấy chuyện ko hay trong cuộc đời mà ổng vẫn giữ đc một nhân cách tốt như vậy thật sự mik quá nể
2008 lần đầu nghe bài này thấy hay. Nge đi nghe lại mãi, ra net chỉ bật bài này nghe. Tìm vietsub k có, xomg tự gogle dịch. Hiểu mang máng là bố sẽ bảo vệ con.
2009 nghe bài hát này và không hiểu, không thấy hay lắm. 2023 nghe lại và thấy thấm hơn. Ai có con rồi nghe bài này chắc cũng sẽ thấy thấm.
Đồng ý
yeah bro ! i got that song in 2009 but i understand in 2023 too bro
2024 mở màn là việc làm thủ tục ly hôn ck, nhìn con nằm ngủ và nghe bài này nước mắt lại trào ra 😊
Cố lên bạn, kết thúc cũng là 1 khởi đầu. Cố lên
không phải con người của những cuộc battle rap, không phải một thánh nhân, không phải một dân chơi có tiếng, chỉ là lời của người cha cho con
Hailie 28 tuổi rồi, giờ có chồng rồi, đâu 1 tháng trước, 2 người yêu nhau từ 2018.
Đám diễn ra chỉ mời dòng họ người thân, có vài tấm ảnh thôi, mà thề nhìn Eminem đứng chung với chú rể tui tưởng Eminem là con rể không ấy chứ, 5x mà nhìn trẻ thật sự.
Lên nhạc thôi chứ trong tim Eminem là một con người tình cảm và yếu mềm, ra vẻ chụp ảnh chung với con gái vậy chứ, ra sau nhà ngồi khóc một mình, hãy nhớ ông đã nuôi dạy 2 đứa con nuôi, gồm con của vợ ông là Kim và người chồng sau, và 1 người con nữa là ai đó nhưng không phải con ruột ông, tôi nhớ không lầm là con của chị vợ ổng Kim.
Đúng rồi, một ông chú vs lời rap gai góc, nhưng lại có một trái tim lương thiện, cao cả. Trong lời hát có nhắc đấy con là Hailie, còn người cháu Eminem nhắc vs tên laine tên thật Alaina, là con của chị gái vợ cũ á. Còn đứa sau không nhớ tên, nhưng là con của vợ cũ Eminem vs người khác v mà ổng vận nhận nuôi á.
@@Nhunguyen-dc9sc
7x chứ bạn
Đây mới thực sự là một bài hát, nó kể về những trải nghiệm của người nghệ sĩ😢 đầy tình cảm❤
Nhanh quá ko đọc đc hết
@@chihokang194 đúng thật là nhanh, tôi chỉnh 0,5 đọc một lần rồi mới nghe bình thường
trải nghiệm của 1 người đàn ông bạn ạ
biết bài này khi nó viral trên tiktok. nay kiếm vietsub nghe rơi cả nước mắt. bài hát cảm động thật
Đó là lý do chúng ta thần tượng Slim... Bất kể thứ nghệ thuật nào có thể khiến người khác phải khóc cũng thật tuyệt diệu...
Mê cách dịch của kênh này ghê ❤ hi vọng 1 ngày nào đó bạn sẽ dịch bài The Sound of Silence - Simon & Garfunkel (Electric Ver)
bài hát đưa mình đến với Hiphop 🥰, đỉnh cao từ giai điệu cho đến lyrics
Lần đầu tiên mình mới nghe bài này mà mình khóc quá trời, chỉ vì mình cũng có 1 đứa con gái, 2 vc mình ddang rất hạnh phúc nhưng mình rất sợ con gái mình có những đêm nào đó phải nằm khóc vì nhớ ba hoặc mẹ, mình sẽ cố gắng luôn bên con khi con cần. Cảm xúc lẫn lộn quá , mình ko nói hết cảm nhận và suy nghĩ của mình được.
Con gái đại ca Nem cưới,bật bài này nghe cả ngày luôn ^^
Eminem dù là người thế nào thì anh ấy vẫn là một người cha hết lòng vì con cái dù hoàn cảnh ra sao. Mãi là một huyền thoại dù anh ấy sắp từ giã sự nghiệp rồi
GOAT Forever....
Yes sir
Đọc bản dịch hay thật như một câu chuyện
Bố mình bị K gan giai đoạn cuối, cũng tình cờ nghe đc bài này 🙁
tình cảm của cha mẹ dành cho không bao giờ đong đếm đc. Mình tiếc nuối khi chưa thể làm được gì cho bố, tiếc nuối khi bố sắp ra đi ở cái tuổi ngoài 50. Con không nói đc lời gì, chỉ biết chúc bố ra đi dũng cảm.
Cảm giác như cả bầu trời sụp đổ trước mắt mình vậy 😞
Chia buồn với b, đến đây từ fb và chỉ muốn nói rằng b hãy cố gắng lạc quan nhé, đó cũng là động lực để mình cố gắng sống tốt hơn trong tương lai ❤
Xin chia buồn với bạn và gia đình 😞
Bố mình cũng bị ung thư và mất cách đây 2 năm. Khi đó, mình mới chỉ là cô sv y chân ướt chân ráo bước vào trường, chưa biết gì cả, bố đổ bệnh, mình cùng không biết chăm sóc như nào vì mình cũng chỉ quen với sự chăm sóc của bố trước đây thôi. Bố phát hiện bệnh tròn 1 tháng thì bố ra đi, nhưng tớ nghĩ sự ra đi của bố có phần hơi sớm như thế là điều tốt nhất cho bố bởi đến ngay cả morphin cũng chỉ làm cho bố bớt đau đi 1 chút thôi. Con nhớ bố, mẹ và em cũng nhớ bố.
Xạo ít thôi, nghĩ mình hài hước à, lấy bố mẹ ra làm trò đùa không vui đâu
Nghe ko chán
an awesome song😀
Đù nhạc hay. Sau mấy bài nhạc Flex thì điều này là thứ tôi cần hơn cả.
ông này nhiều bài hay lắm
Cảm ơn bạn, subtitle is perfect
Thank. My LEGEND 🔥
It really is a Legend
I don't know why there was such a good music 13 years ago......
cảm ơn bạn đã dịch bài này, bản dịch rất hay với mình
trời ơi đây là một bài rap hoàn hảo. hay quá , cảm ơn bạn đã sub nha
eminem have a perfect voice i love his voice❤❤❤❤ and the end
Bài này quá đỉnh
Nice he perfect voice 😍💘17亿
2004 nghe được trên MTV miền nhiệt đới, xong lên lớp có giờ học nhạc đc mang đĩa CD lên, mình bật bài này và bị ăn chửi ngay. Cả lớp chúng nó cũng chửi nhạc gì thế này, damn giờ 20 năm sau chúng mày có con rồi có biết Eminem là ai chưa
:V beautiful soul đi ad
Cho ai thắc mắc về tên của bài hát mình xin có đôi lời. Bài rap lấy sample từ 1 bài đồng dao cổ điển bên Mỹ, tên là Hush Little Baby, thường được dùng để ru ngủ trẻ con. Hình ảnh Mockingbird - con chim nhại xuất hiện ngay trong đầu bài hát nên có thể Eminem lấy luôn đặt tên bài.
Hay quá ad ơi .yêu ad
Nice song
Ông bố thương con gái nhất quả đất 😊
0:56 mama 's always on the news mà dịch là mẹ hay phải đi ghi hình là sai be bét! Chả có chữ nào là ghi hình ở đây cả mà là phải dịch là "mẹ thì luôn ở trên bản tin"; lí do là Kim, vợ của Eminem bị nghiên hút và hay bị phóng viên bắt gặp chơi ma túy.
Đúng…hay xuất hiện trên tin / thời sự
Để dịch đc cần cảm được nữa.. Kinh nghiệm xương máu
N cũng như như tiếng việt thôi bạn,ý câu này nói Kim hay xuất hiện trên tin tức ,ng việt nam mình hay bóng gió nói xấu người khác thì cũng là nói hay ghi hình 😂 ghi hình ở đây là những hình ảnh xấu
Ghi hình trên bản tin. Ngắn gọn mà chứa đựng nhiều ý . Bản tin có cần ghi hình ko? Máy móc thì cũng cần tư duy tí. Ù ù cạc cạc ko biết thì nên nghe và tìm hiểu
@@HipNam-flamboyfly đó là tự m tưởng tượng ra rồi áp đặt zo cái câu người ta. Trong dịch thuật đell ai làm cái trò mèo đó, chỉ dành cho bọn nguu dốt ko biết dịch nó mới bịa thêm, câu "mẹ phải đi ghi hình" là người mẹ chủ động, đi tới phim trường và đc quay phim, và hoàn toàn ko có tính tiêu cực. Còn "mama 's always on the news" là hoàn toàn bị động, bả dell muốn được ghi hình mà bị bọn nhà đài đưa tin và dĩ nhiên trong trường hợp này là tin xấu vì Kim xài ma tuý. Mà bản tin bên Mỹ đâu phải cái nào cũng ghi hình, đôi khi tin vắn nó lấy cái hình của nhân vật đưa lên thôi chứ ghi hình làm choá gì
Mong ad làm nhiều bài của Eminem hơn
toàn bài dính Parental Advisory nên chắc ad chả dám làm mấy,chưa kể kênh này phần lownsl à nhạc chill mà Em ít nahcj chill lắm,chill thì ý nghĩa đen tối.Được cái mockingbird nó nổi,hay và ý nghĩa,không có tục ngữ nên ad mới làm
Cảm xúc dâng trào
T vs đứa bạn bên extrim lần đầu nghe kênh này là pải đki liền
đợi mãiiiiiii~
Eminem lên chức ông ngoại luôn rồi.Thời gian trôi qua nhanh thật
Love Yourself & mockingbird là 2 bài tôi nghe nhiều nhất của Eminem ❤🔥
Lose not love. Nghe nhiều mà ko nhớ cả tên vậy b😂
@@luonghuy4562 Lose yourself
Bài love yourself đạt giải oscars mà không hay còn Bài mockingbird nói tiếng lòng mình mà không đỉnh sao được
Giai điệu hay mà hk biết tiếng anh :(
When i’m gone nữa
I know sometimes things may not
Always make sense to you right now
But hey,
What daddy always tell you?
Straighten up little soldier
Stiffen up that upper lip
What you crying about?
You got me
Hailie I know you miss your mom and I know you miss your dad
Well I'm gone but I'm trying to give you the life that I never had
I can see you're sad, even when you smile, even when you laugh
I can see it in your eyes, deep inside you want to cry
Cause you're scared, I ain't there?
Daddy's with you in your prayers
No more crying, wipe them tears
Daddy's here, no more nightmares
We gon' pull together through it, we gon' do it
Laney uncles crazy, ain't he?
Yeah but he loves you girl and you better know it
We're all we got in this world
When it spins, when it swirls
When it whirls, when it twirls
Two little beautiful girls
Lookin' puzzled, in a daze
I know it's confusing you
Daddy's always on the move, mama's always on the news
I try to keep you sheltered from it but somehow it seems
The harder that I try to do that, the more it backfires on me
All the things growing up his daddy that he had to see
Daddy don't want you to see but you see just as much as he did
We did not plan it to be this way, your mother and me
But things have gotten so bad between us
I don't see us ever being together ever again
Like we used to be when we were teenagers
But then of course everything always happens for a reason
I guess it was never meant to be
But it's just something we have no control over and that's what destiny is
But no more worries, rest your head and go to sleep
Maybe one day we'll wake up and this will all just be a dream
Now hush little baby, don't you cry
Everything's gonna be alright
Stiffen that upper lip up little lady, I told ya
Daddy's here to hold ya through the night
I know mommy's not here right now and we don't know why
We fear how we feel inside
It may seem a little crazy, pretty baby
But I promise momma's gon' be alright
It's funny
I remember back one year when daddy had no money
Mommy wrapped the Christmas presents up
And stuck 'em under the tree and said some of 'em were from me
Cause daddy couldn't buy 'em
I'll never forget that Christmas I sat up the whole night crying
Cause daddy felt like a bum, see daddy had a job
But his job was to keep the food on the table for you and mom
And at the time every house that we lived in
Either kept getting broken into and robbed
Or shot up on the block and your mom was saving money for you in a jar
Tryna start a piggy bank for you so you could go to college
Almost had a thousand dollars till someone broke in and stole it
And I know it hurt so bad it broke your momma's heart
And it seemed like everything was just startin' to fall apart
Mom and dad was arguin' a lot so momma moved back
On the Chalmers in the flat one bedroom apartment
And dad moved back to the other side of 8 Mile on Novara
And that's when daddy went to California with his CD and met Dr. Dre
And flew you and momma out to see me
But daddy had to work, you and momma had to leave me
Then you started seeing daddy on the T.V. and momma didn't like it
And you and Laney were to young to understand it
Papa was a rollin' stone, momma developed a habit
And it all happened too fast for either one of us to grab it
I'm just sorry you were there and had to witness it first hand
Cause all I ever wanted to do was just make you proud
Now I'm sitting in this empty house, just reminiscing
Lookin' at your baby pictures, it just trips me out
To see how much you both have grown, it's almost like you're sisters now
Wow, guess you pretty much are and daddy's still here
Laney I'm talkin' to you too, daddy's still here
I like the sound of that, yeah
It's got a ring to it don't it?
Shh, momma's only gone for the moment
Now hush little baby, don't you cry
Everything's gonna be alright
Stiffen that upper lip up little lady, I told ya
Daddy's here to hold ya through the night
I know mommy's not here right now and we don't know why
We fear how we feel inside
It may seem a little crazy, pretty baby
But I promise momma's gon' be alright
And if you ask me too Daddy's gonna buy you a mockingbird
I'mma give you the world
I'mma buy a diamond ring for you
I'mma sing for you
I'll do anything for you to see you smile
And if that mockingbird don't sing and that ring don't shine
I'mma break that birdies neck
I'll go back to the jeweler who sold it to ya
And make him eat every carat don't fuck with dad (ha ha)
Hay dã man!
Cái kết đẹp cho Hailie Jade và Marshall Mathers ❤
Good job
khóc
Góp ý với bạn 1 xíu. Đoạn " But his job was to keep the food on the table for you and mom". Thật ra lúc này ổng thất nghiệp nên công việc của ổng là ở nhà nội trợ nấu nướng cho gia đình á bạn, chứ bạn dịch như kia thì không phải là ý ổng muốn nói đâu. Dù sao bạn đã làm rất rất rất tốt rồi. Duy trì và phát triển hơn nữa nha bạn!
Người ta dịch đúng nghĩa r bạn . Ở mỹ có job là kiếm đc tiền giữ công việc của a là kiếm tiền để có tiền mua đồ ăn cho con và vợ đó dịch xác nghĩa của mỹ địa phương giao tiếp còn bạn là kiểu google r 😂
keep/put the food on the table là 1 cái idiom chỉ việc đi làm chỉ để có đủ cái ăn, chứ ko phải là làm nội trợ=)))) lúc hailie chào đời eminem đi làm việc hơn 60 tiếng 1 tuần vẫn ko đủ trang trải cuộc sống ấy chứ đừng nói đến việc làm nội trợ ở nhà
Và lời gửi cuối bài hát đã chứng tỏ sự cố gắng của anh ấy
Bài này thường hay dùng cho các huyền thoại bóng đá như pele maradona
Bài nhạc này.......khá hay😢
Dạo này video lên đều ghê
Sehr traurig sein😢
Ad làm bài "DEARTH" của Melanie Martinez đi ạ, mong ad làm về bài này 🥺🥺
Năm 2015 : Tôi nghe vì nó hay Năm 2024 : Tôi nghe vì tôi hiểu nó
hèn gì giới trẻ 9x VN hâm mộ Eminem là ca khúc này
Without me với slim shady nx
Làm hết bài cuae Eminem lun ik ad^^
hi ad
đợi mãi
❤❤❤❤❤ vỗ tay
AD làm bài Can't Find 'Em của RYYZN đi ạ 😁♥
Nho dai ca :(
Ad làm bài all of me đi
Bài đó cũng hay lắm
Haha:)) at the end
1:31😃👍
ad vietsub bài hex của purppp được không ạ
Đại ca giới thiệu mới biết bài này :)))
- 100% no drugs content
- 100% no sexual content
- Just 100% Amazing
Cmt đầu
hello
Nice
Ad làm bài “you and me” của xcho đi :
kênh làm bài violet đi ạ
ad làm về bài titanium đi ạ
chị ơi chuỵ làm bài i love you 3000 đi ạ
Giờ ai còn nghe? Điểm danh
Page có tuyển vietsub k ạ
Mong ad dịch Come and get it của Selena ❤️🙏🏻
học tiếng anh đi
1 ngày là biết hết tiếng anh thôi ko khó đâu try hard chút đi
@@mai3959 thi ielts chưa
@@mai3959 1 nagyf biết hết chắc cả VN này toàn Tây r
Mê track này vcl
attention của charlie puth đi ạ plssssss
Thời đỉnh cao
Thời này tụt dốc rồi, đỉnh cao là 2000 - 2002
đỉnh cao phải từ năm 1999-2002,2004 cái album Encore này là tụt do không có bàn tay phép thuật của Dr Dre trong album này
nai xừ
mockingbird có thể hiểu là con vẹt không ad?
Ad ơi cho mình đăng bản này edit lại đc ko ?
without me nữa chị ơi
Mong rằng một ngày nào đó sẽ có app dịch tiếng anh chính xác như bạn đây. Mình luôn luôn lạy bạn
Cần gì đến mức phải lạy
🙏
Timmm
Bài ntn gặp mấy ôg thần rapper ở VN chắc kêu eminem rap off beat y như torai9 quá 😂😂😂😂
Ích ra có nó ý nghĩa không như nhạc của tụi nó
kh biết bài này có ý nghĩa như nào ad nhỉ;-;
mình nghĩ giống như một người cha gửi gắm con gái mình ấy
@@moriartynguyen Ng mẹ nghiện hút rồi cha thì mình nui con và đây là nổi lòng cha dành cho con. Ad dịch sai vài điểm nên nghe nó bị khó hiểu
bài này là cuộc đời của Eminem đấy
bài này được phát hành trong hoàn cảnh ổng hải công tác xa con cái ở nhà,mà vợ Em lại nghiện hút chích này nọ,mà ổng lo cho con nữa ý.Nchung bài này là tấm lòng của mình dành cho con
Love fil
23/08/2024
😢
Uzbekistan
.
Dịch sai hết 😂
Thế you dịch đi=)))
@@GSANIME2 Nhưng dịch vài đoạn sai thật
@@GSANIME2 Để mình đem bài này về dịch lại
@@GSANIME2 Mình có dịch á bạn bạn qua xem nha
@@chonvietsub okay
Ko giống việt nam gọi bố mà nước ngoài gọi là cha 😂
Miền Tây đa số gọi là cha thôi:)) t toàn gọi là cha ,dù từ bố và ba phổ biến nhưng trong văn học hay phim toàn gọi là cha thoai,từ cha nghe thân thương mà:>
@@LeeJaHoang đám bắc kỳ gọi bố thôi
mày bắc kỳ mới gọi thôi
VN gọi là cha thôi chứ nước ngoài nào gọi là cha?
ông nghĩ nc ngoài nào gọi cha,từ cha và bố đều từ Việt Nam mình mà ra mà🤣
Chả bù cho jack 5 củ😂