Алиса в Стране Чудес: Королевский крохей (рус+иврит, М.Эпельзафт)
HTML-код
- Опубликовано: 4 окт 2024
- Королевский крохей
Высоцкий, перевод на иврит - Макс Жак, исп. Марк Эпельзафт
קרוקט מלכותי \\ ולדימיר ויסוצקי
תרגום: מקסים ז'אק, ביצוע: מרק אפלזפט
www.kulichki.co...
לפני אלפי שנים שלט בנו במלך,
אשר הביא את הטירוף של קרוקט-קרח,
יש כלל אחד בו: אין כללים ואין חוקים,
כל המלכות ונסיכים בו משחקים.
כינוי המשחק מהשורש "קריסה",
וגם "הריסה", ו-"כריתה", ו-"דריסה",
המוטו שלנו: "בלי חסד לדרוס!"
קרוקט מלכותי - איזה שוס!