Pen kandrac na to ze žijete na východnom Slovensku medzi rusinmi keď niečo interpretuje v éteri dajte si tu námahu a naučte sa dobre text neprekrucajte ho a neimprovizujte pesnička je rýdzo ukrajinská a nie rusínska a termín vo vašom podaní hric mene cerevicky kupyv ma zmysel len pre takých ako vy ktorým je aj pejc para.
Nie som Rusínka, ale pri ľudovej piesni sa neurčí, či je ukrajinská alebo rusínska, nepozná totiž hranice. Preto je ťažko aj s piesňami zo slovensko- českého pohraničia. Jeden nápev, viacero verzií slov. A " čerevičky kúpiv” spieva sj Štefan Štec. Dokonca ak hľadáme pieseň na nete, je zapísaná presne takto. Sami Rusíni hovoria, že ich reč je trochu iná v každej obci. A rozumejú si preto, že chcú.
@@janaratajova7784 nie je chyba čerevyčky kupyv ale slovo mene čo znamená mňa má byť mení čo znamená mne. V kandračovej verzii spieva v preklade Hryc mňa črievičky kúpil.
čest jeho památce, měl jsem ho rád.. Rusíni-za mého dětství spíš Rusnáci... nádhera vzpomínám..
Pekne ,vesele!!!
je to vlastně synchronicita, prošel si ztrátou tou nejtěžší.. ztrátou dítěte... má to v očích... ztrátu bolest poznání a sílu..
Pen kandrac na to ze žijete na východnom Slovensku medzi rusinmi keď niečo interpretuje v éteri dajte si tu námahu a naučte sa dobre text neprekrucajte ho a neimprovizujte pesnička je rýdzo ukrajinská a nie rusínska a termín vo vašom podaní hric mene cerevicky kupyv ma zmysel len pre takých ako vy ktorým je aj pejc para.
Nie som Rusínka, ale pri ľudovej piesni sa neurčí, či je ukrajinská alebo rusínska, nepozná totiž hranice. Preto je ťažko aj s piesňami zo slovensko- českého pohraničia. Jeden nápev, viacero verzií slov. A " čerevičky kúpiv” spieva sj Štefan Štec. Dokonca ak hľadáme pieseň na nete, je zapísaná presne takto. Sami Rusíni hovoria, že ich reč je trochu iná v každej obci. A rozumejú si preto, že chcú.
Zmeneny text asi kvoli tomu, ze uz bol p. Hryc chory😢
@@janaratajova7784 nie je chyba čerevyčky kupyv ale slovo mene čo znamená mňa má byť mení čo znamená mne. V kandračovej verzii spieva v preklade Hryc mňa črievičky kúpil.
Це українська народна пісня, а не русинська!!!
И как называется эта песня?
@@lukasadamcik2940 Ой не ходи Грицю
@@lukasadamcik2940 ruclips.net/video/hGA8VU_01As/видео.html
@@adampopernik812 vďaka
Русини - назва українців в австро-угорській імперії.