Извиняюсь, но ремастеринг я уже вряд-ли смогу сделать, ибо исходники давно просрались. В новых роликах новый микрофон, постараюсь чтобы все звучало прилично.
я когда то по телеку видел финальную чать, и она даже мне понравилась покатушками на драконах...Обзор просто шикардоз, поржал от души, настроение снова на высоте, спасибо))
Schweißer streng потому что 2012 год. Тогда многие не парились по поводу качественной аппаратуры или не имели возможности её купить, будучи школотой\студентами (более старшие люди не занимаются переводами Критика и Ко)
Я бы не стал переводить "oh snap", как "щёлк". Если по-смыслу, то "уделала", "о как", но уж точно не "щёлк". Это всё равно что "cut the bullshit" перевести, как "отрежь бычьего дерьма". Если делал впопыхах, просто бы пропустил этот момент.
Фильм это независимое произведение которое должно донести особенности игры до зрителя, а не создаваться для "знатоков". Поэтому 99% из них - говно. Рядовой зритель смотрит и не понимает что за хрень там происходит потому что он не играл в игру.
Фильм, просто, ориентировался на детскую аудиторию и там меня негр, который здох(не запомнил его имя), веселил. Да меня и Крисс Такер веселил в детстве.
Это детская сказка. Зачем тут постоянно искать логику? Вот честно, мне нравится NC, но блин, тут вообще его комменты не в тему. Тем более, что фэнтезийных нормальных фильмов и нет почти. Разве, что Зена, и то местами, и ВК. Причём в ВК вообще нет таких понятий, как логика и здравый смысл. А игра актеров.... такой драме, как там, позавидовал бы римский театр времен Нерона. Если бы тогда были микрофоны. Но это сказка, причём не самая плохая. Это неплохая съемка, какие-никакие спецэффекты, квитэссенция злодеев... В общем, советую пересмотреть советские экранизации сказок с их игрой и прочим, а ведь это классика и дети до сих пор с удовольствием их смотрят. Я так могу любое кино назвать говном могу. Но перевод и озвучка реально огонь! Как всегда. Благодарочка.
Смотрел лет в 15. Уже тогда было ощущение - ну и тупая гадость... Полгода спустя вышел "Властелин Колец". Тогда я и понял, каким фэнтези должно быть НА САМОМ ДЕЛЕ. А сейчас вижу, что этот фильм снимали... тоже new line? Новая мода такая - выпускать моклеры к собственным лентам?:).
Неправильный подбор актеров? Лол. Джереми Айронс был пиздат в этой роли. Тянул на себе весь этот абсурд... И, да, качество записи перевода ужасно - увеличение громкости не спасает(
фильм просто ужасен. нооо если забыть про сюжет логичность забить на актерскую игру и вообщем положить хер на то что этот кал фильм типо отключить мозг то можно хорошо посмеяться (я ржал как не ненормальный с этих очаровательных конвульсий)
Извиняюсь, но ремастеринг я уже вряд-ли смогу сделать, ибо исходники давно просрались. В новых роликах новый микрофон, постараюсь чтобы все звучало прилично.
@Mezehash в природе существует перевод сабами, так что пока я не вижу смысла делать ещё и озвучку.
я когда то по телеку видел финальную чать, и она даже мне понравилась покатушками на драконах...Обзор просто шикардоз, поржал от души, настроение снова на высоте, спасибо))
А ведь в детстве мне нравился этот фильм.
УнылыйЗадрот я тебя обожаю, у тебя самые потрясные переводы. Жду новых работ с нетерпением.
Парень переводит очень качественно. Спасибо ему!
Для меня самым веселым было видеть кадры из фильма в 4 героях. Это было самое неожиданное для меня действо.
Я выросла на этом фильме, и он офигенный! Смешной и офигенный х)
@AVePe10 Лукас является продюсером и сценаристом всех фильмов о Индиане Джонсе.
Действительно не зачем, у Вас уже это прекрасно получается.
"No fan - Не фанат..." Отличный перевод. Поздравляю.
Как бы я не был хорош в этом компоненте, мне вершин Вендетты никогда не достичь, увы. Хотя, почему увы, мне радоваться надо.
@ZukoPrince я всегда возвращаюсь
Ну кто, КТО? делает такую ТИХУЮ ОЗВУЧКУ???
Я, как и вы, искренне этому рад
Главный злодей это Гаркалин) Шырли-мырли хахаах
По-моему отличный перевод , ничем не хуже остальных .
Концовку я интерпретирую так: весь фильм - это чья-то партия в D&D. Ну и эта партия закончилась.
это объясняет многое например сюжет и актерскую игру неписей
Иван Зайцев , интересно, по какой редакции играли...
на 2:45 - отсылка к Монти Пайтону. порадовало )
ТЫ ВЕРНУЛСЯ! ТЫ ПРЕЛЕСТЬ!
Блин. почему голос как из унитаза?
Schweißer streng потому что 2012 год. Тогда многие не парились по поводу качественной аппаратуры или не имели возможности её купить, будучи школотой\студентами (более старшие люди не занимаются переводами Критика и Ко)
Fuck yeah.He's back^^
С возвращением
Прекрасный перевод)
Вспоминаю игру Айронса в "Лолите" и начинаю орать, потому что тут он настолько угарен и ужасен, в отличии от того фильма.
Спасибо!
Уря! Спасибо!
Мы уж думали ты уже не вернёшься ^^
Спасибо, и обзор и перевод отличные, только вот звук не помешало бы нормализировать.
балин, микрофон видать не шикарный, звук не особо, но всеж за перевод спасибо...)
15:37 мне сначала показалось, что она без штанов. XD
Спасибо
Я бы не стал переводить "oh snap", как "щёлк". Если по-смыслу, то "уделала", "о как", но уж точно не "щёлк". Это всё равно что "cut the bullshit" перевести, как "отрежь бычьего дерьма". Если делал впопыхах, просто бы пропустил этот момент.
императрица очень похожа на императрицу из первой части бесконечной истории
Меня кстати прикольнуло что для похорон черного парня он выбрал черный камень)
Я просто рыдал от смеха. Критик лучший!!!!.
Пфффф..... Критик не играл в ДнД - половина маразма не была им понята...
Да он и конана не читал. И мортал комбат не знает. Но критикует даже то что не понимает.
Фильм это независимое произведение которое должно донести особенности игры до зрителя, а не создаваться для "знатоков". Поэтому 99% из них - говно. Рядовой зритель смотрит и не понимает что за хрень там происходит потому что он не играл в игру.
19:04 что за фильм?
Фильм, просто, ориентировался на детскую аудиторию и там меня негр, который здох(не запомнил его имя), веселил. Да меня и Крисс Такер веселил в детстве.
Снейлс, звучит как типичная фразочка из пупа, вроде "смемсь"
как же тихо
псс, парень, знаешь что делать? уровень громкости подними.
а-тя-тя-тя-тя
Еб*ть как я люблю дубляж.
Критик просто придирается по каждой мелочи
Вместо того, чтобы акцентировать внимание на том, в чем этот фильм наиболее плох и наиболее смешон.
С переигрывающего актера падал несолько раз. Обязательно посмотрю фильм.
это же Альфред из Бетмен против Суермена :)
по-моему довольно забавно :)
Но зачем мне учиться быть бесталанным? :с
не заставляйте меня морщить мои губы
Уии! Клево^^
Зачем этот человек ругает мой фильм детства?
какой ужасный звук...
крутоооооооооооо
Это детская сказка. Зачем тут постоянно искать логику? Вот честно, мне нравится NC, но блин, тут вообще его комменты не в тему. Тем более, что фэнтезийных нормальных фильмов и нет почти. Разве, что Зена, и то местами, и ВК. Причём в ВК вообще нет таких понятий, как логика и здравый смысл. А игра актеров.... такой драме, как там, позавидовал бы римский театр времен Нерона. Если бы тогда были микрофоны. Но это сказка, причём не самая плохая. Это неплохая съемка, какие-никакие спецэффекты, квитэссенция злодеев... В общем, советую пересмотреть советские экранизации сказок с их игрой и прочим, а ведь это классика и дети до сих пор с удовольствием их смотрят. Я так могу любое кино назвать говном могу.
Но перевод и озвучка реально огонь! Как всегда. Благодарочка.
А обзор на 2-ую часть у него есть ?
Это переигрывание меня убивает
ОЧЕНЬ ТИХОООООООО!!!
сделай погромче :3
момент с шупальцами из ушей фигня, нк не видел еще зеленего слоника.
здорово конечно, но почему звук такой паршивый?
20:40 Это Павел Воля с афро?: О_о :D
Крякающий хор :D
Автор, всё хорошо, но следи за средним уровнем громкости на протяжении всего видео.
Смотрел лет в 15. Уже тогда было ощущение - ну и тупая гадость...
Полгода спустя вышел "Властелин Колец". Тогда я и понял, каким фэнтези должно быть НА САМОМ ДЕЛЕ.
А сейчас вижу, что этот фильм снимали... тоже new line?
Новая мода такая - выпускать моклеры к собственным лентам?:).
А разве режисёр Индианы не Спилберг?
19:04 что за фильм?
Неправильный подбор актеров? Лол. Джереми Айронс был пиздат в этой роли. Тянул на себе весь этот абсурд...
И, да, качество записи перевода ужасно - увеличение громкости не спасает(
звук тихо
Хз, мне фильм понравился =) Давно смотрел правд
Колонки гудят, а чо ты бормочешь все равно не слышно
Норм
20:34 с какого это фильма ??
Это не фильм, а сериал Доктор Кто!
А мне фильм нравится
:D
фильм просто ужасен. нооо если забыть про сюжет логичность забить на актерскую игру и вообщем положить хер на то что этот кал фильм типо отключить мозг то можно хорошо посмеяться (я ржал как не ненормальный с этих очаровательных конвульсий)
атятятятя
Звук - говно
наконец то господин UnilyjZadrot соизволил залить видос.....Ладно завалю своё жало,смотрим ребята.