Переводчик-синхронист Михаил Фирстов - о Германии и ее истории, искусстве перевода и немецком языке

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 17 ноя 2024

Комментарии • 161

  • @OlegIvchenko-c3s
    @OlegIvchenko-c3s 2 месяца назад +56

    Учился у Михаила Сергеевича в магистратуре в 2021-2023 гг. Один из лучших преподавателей, которые у меня были, настоящий профессионал своего дела, интереснейший собеседник и просто очень хороший человек (что и видно из этого интервью, за которое автору отдельное большое спасибо). Михаил Сергеевич, привет от ПФ-2-21-41 😊

    • @nashkukuy
      @nashkukuy  2 месяца назад +5

      @@OlegIvchenko-c3s непременно, спасибо!

    • @CaesarRenasci
      @CaesarRenasci 2 месяца назад +1

      What did he teach you.

  • @YOF71
    @YOF71 2 месяца назад +37

    Спасибо вам и алгоритму Ютьюба за очень интересное интервью.

    • @nashkukuy
      @nashkukuy  2 месяца назад +3

      @@YOF71 спасибо большое!

  • @sarasamoilova5877
    @sarasamoilova5877 2 месяца назад +16

    Предлагаю вторую, третью серию…👌🙏 удивительный человек! Таких редко встретишь. Слушаешь взахлёб, прошу продолжения..

  • @natalyoltseva9594
    @natalyoltseva9594 Месяц назад +1

    Большое спасибо за интересный эфир, лайк и комментарий в поддержку канала

    • @nashkukuy
      @nashkukuy  Месяц назад

      @@natalyoltseva9594 спасибо большое!

  • @anasowa1368
    @anasowa1368 2 месяца назад +11

    Я работала техническим переводчиком при постоянном сотрудничестве с инженерами, уточняя и спрашивая различные детали. Без них невозможно сделать качественный перевод.

  • @svetlanalong
    @svetlanalong 2 месяца назад +13

    Редко пишу комментарии , но вас хочется поддержать и поблагодарить обоих собеседников ! Получила удовольствие

    • @nashkukuy
      @nashkukuy  2 месяца назад +1

      @@svetlanalong спасибо вам большое!

  • @eh_h
    @eh_h 2 месяца назад +15

    Живу 30 лет в Германии, диалекты в Германии не стираются. Три года назад были на курорте в Баварии, баварцы с берлинцами или с фризлэнлер друг друга не понимают, пока на Hochhdeutsch не перейдут.

  • @raduga73
    @raduga73 Месяц назад +1

    Интересный разговор, послушала с огромным удовольствием!

  • @ljubapychonina480
    @ljubapychonina480 2 месяца назад +14

    Ах, уважаемые коллеги, какое удовольствие!!!
    Слово не хотелось потерять.
    Михаилу отдельный респект за истинно переводческую тактичность

  • @natnabo7755
    @natnabo7755 2 месяца назад +12

    Хотелось бы продолжения этого интереснейшего разговора

  • @alexanderplatonov4164
    @alexanderplatonov4164 2 месяца назад +14

    Спасибо большое! Интересное интервью получилось!

    • @nashkukuy
      @nashkukuy  2 месяца назад +2

      @@alexanderplatonov4164 спасибо!

  • @ingeborgwei9533
    @ingeborgwei9533 2 месяца назад +11

    Привет Михаил) мы с Вами одним воздухом с 1987 дышали) привет от студентки Гумбольдт Университета, тогда мы учились на полном курсе обучения до 1991(группа из Союза, 12 чел)
    Общие мероприятия на территории посольства, вечно там окна мыли и территорию чистили, мероприятия в ДСНК, смотры самодеятельности, где Ваша покорная слуга часто выступала...Ты помнишь наш Берлин тогдашний? Ой.. я перешла на ты..

  • @gulnaraleer8180
    @gulnaraleer8180 2 месяца назад +13

    Спасибо за это видео! Как раз скоро иду учится в немецкий ВУЗ и переживаю, что вдруг ничего не пойму или буду тупить со своим С1, но реплика, что даже понимая 30-40% от текста, уже можно уловить суть, меня успокоила.

    • @Sirius-ho4dg
      @Sirius-ho4dg 2 месяца назад +3

      Keine Angst! С хорошим С1 тупить не обязательно, преподавателей в вузах, если они не 80 летние старички, понимать легко. Потом разговоритесь умгангсшпрахлих, новые связи в голове сформируются быстро. Вы же ведь наверняка еще один язык кроме русского и английского знаете, или как минимум понимаете)

    • @nashkukuy
      @nashkukuy  2 месяца назад +5

      @@gulnaraleer8180 уверена, все будет в порядке. Успехов!

    • @oksana5982
      @oksana5982 2 месяца назад +10

      Смотрите фильмы по немецки, очень помогает!😊

    • @gulnaraleer8180
      @gulnaraleer8180 2 месяца назад +1

      @@nashkukuy спасибо ☺

    • @nashkukuy
      @nashkukuy  2 месяца назад +12

      @@gulnaraleer8180 и еще помимо фильмов такой невысоколобый, но очень действенный способ, смотреть телевизионные ток-шоу «для домохозяек», если нет отрицания такого контента) изумительно помогает быстро подтянуть обиходную лексику и улучшить навыки аудирования

  • @elrun8209
    @elrun8209 2 месяца назад +8

    Очень хорошая беседа, сразу столько интересных аскпектов охватили, спасибо! Только иногда хотелось, чтобы не перебивали гостя на полуслове

  • @Nikachu640
    @Nikachu640 2 месяца назад +1

    Что нужно для того чтобы быть хорошим переводчиком - не важно письменными или устным - УМЕТЬ ПОНИМАТЬ ТЕКСТ (прочитанный или услышанный), ЧИТАТЬ/СЛУШАТЬ МЕЖДУ БУКВ.
    В школе оценки еще ставили за «понимание текста». Вот это базовое умение для хорошего переводчика. Всё остальное тоже важно, но выстраивается уже на этом умении.

  • @larti5077
    @larti5077 2 месяца назад +5

    Очень интересный получился разговор, спасибо!

    • @nashkukuy
      @nashkukuy  2 месяца назад

      @@larti5077 спасибо!

  • @sarasamoilova5877
    @sarasamoilova5877 2 месяца назад +5

    Да, забыла сказать. Пожалуйста, не перебивайте Михаила, а то он только разовьёт мысль и вы на самом интересном прерываете его. Без обид, пожалуйста. Спасибо за такого интересного собеседника. Мне мало было, прошу продолжения, и не одного. Поверьте, таких людей очень мало и редко встретишь. Спасибо вашей команде . Ждем продолжения

    • @litovchikalexandr2987
      @litovchikalexandr2987 2 месяца назад

      @@sarasamoilova5877 действительно..смотрел от начала до конца и прой неясно кто гость ..без конца не давала человеку мысль закончить , вопросы задавались как то очень из желания обнять необьятное_ если человека позвали _ то аудитория ваша его слушать настроена..

  • @anasowa1368
    @anasowa1368 2 месяца назад +7

    В Швейцарии не просто говорят только на швейцарском немецком, а в каждом кантоне свой диалект 🤦🏻‍♀️. Например, в Цюрихе говорят Grüzi, а в Берне - Grüessech.

  • @vilnisgavars6379
    @vilnisgavars6379 2 месяца назад +2

    Danke, als 1/3 Deutscher fand ich Ihr Dialoginterview sehr ansprechend

  • @Popkootn2010
    @Popkootn2010 2 месяца назад +6

    Отличное интервью, замечательный гость, прекрасный канал. Подписался с удовольствием.

    • @nashkukuy
      @nashkukuy  2 месяца назад +1

      @@Popkootn2010 спасибо большое!

    • @Popkootn2010
      @Popkootn2010 2 месяца назад +2

      @@nashkukuy делайте больше таких видео. Успехов!!!

    • @nashkukuy
      @nashkukuy  2 месяца назад +1

      @@Popkootn2010 🙏

  • @ArtAlperPiano
    @ArtAlperPiano 2 месяца назад +21

    Предлагаю вторую серию - трансформация германского общества, отказ от идентики в пользу глобализации, будущее на фоне миграционного кризиса и идеологической неопределенности, AfD, руссланддойчеры, немецкие университеты, германская промышленность, капитализм с социалистическим лицом и многое другое. Также хотелось бы обсудить национальную самоидентификацию в контексте "Рим и германцы, а также локальное против всегерманского"

    • @milabon2395
      @milabon2395 2 месяца назад +6

      Неплохо вы охарактеризовали современные реалии в Германии. Russlanddeutsche , наверное, процентов на 90-95 в шоке от всего вами вышеперечисленного. А. Баумейстер очень много говорит об этом, тем более, что сейчас он проживает в Германии.

    • @tn3849
      @tn3849 2 месяца назад

      мне нравятся темы. поддерживаю.

    • @tn3849
      @tn3849 2 месяца назад

      ну не прямо в шоке)

    • @CaesarRenasci
      @CaesarRenasci 2 месяца назад

      Only in thev1550s Russia: a translator is consulting on history....
      Why don't you invite Kirkorov to teach you quantum mechanics?

  • @ЮлияОсипова-щ7т
    @ЮлияОсипова-щ7т 2 месяца назад +4

    Спасибо,очень интересно
    !

    • @nashkukuy
      @nashkukuy  2 месяца назад

      @@ЮлияОсипова-щ7т спасибо!

  • @Zhanna88225
    @Zhanna88225 2 месяца назад

    Очень интересно! Спасибо. Хочется слушать еще об истории и культуре Германии.

  • @natnabo7755
    @natnabo7755 2 месяца назад +9

    Очень компетентный и просто приятный собеседник. Спасибо за интересное интервью ❤

  • @ЕленаДавыдова-з2ю7м
    @ЕленаДавыдова-з2ю7м 2 месяца назад +11

    Ура! Новый выпуск! Какой же потрясающий Гость и как здорово вы поговорили! Смотрю с огромным удовольствием! Спасибо большое, Саша!

    • @nashkukuy
      @nashkukuy  2 месяца назад +3

      @@ЕленаДавыдова-з2ю7м Лена, спасибо большое!❤️

  • @dmitryivanov6529
    @dmitryivanov6529 2 месяца назад +1

    Господи, благослови Федеративную Республику Германии, в которой так хорошо жить.

  • @hyperborean72
    @hyperborean72 2 месяца назад

    как интересно вас слушать... спасибо

  • @trinity8206
    @trinity8206 2 месяца назад +2

    1:46 После слова "тынцка" подписка однозначно! 😂😂😂
    И, конечно, немецкий язык стоит того, чтобы подписаться!

  • @lilin369
    @lilin369 2 месяца назад +5

    33:17
    Не мобильность растёт, а просто обязателен в школах и вузах и ведомствах hochdeutsch.
    А диалектам мобильность вовсе не мешает дальше существовать
    Плюс в некоторых школах есть и уроки немецкого на диалекте.
    В Баварии к примеру, или .в кельне- уроки кёльша и т д

  • @tn3849
    @tn3849 2 месяца назад +3

    Кто у кого берет интервью?
    "какие человеческие качества нужны для работы устным переводчиком" вопрос хороший. Но гость успел сказать только про аудиала. А потом ведущая бодро поскакала дальше. Похоже самой ведущей ответ был не очень интересен.

  • @raSonne
    @raSonne 2 месяца назад

    интересно. спасибо

  • @lukdhguirg7121
    @lukdhguirg7121 2 месяца назад +1

    Der Typ kennt sich gut mit Deutschland aus. Ohne Scheiß!

  • @tatjanakuphal831
    @tatjanakuphal831 2 месяца назад +6

    Ведущая задает наивные вопросы и постоянно перебивает: она не ведущая, а ведет разговор с приятелем.

  • @klawakrokk3989
    @klawakrokk3989 2 месяца назад

    Влияние истории на современный склад Германии - очень интересная часть!!

  • @irinablinova4239
    @irinablinova4239 2 месяца назад +5

    я не понимаю- что такое лак хайф!!!! А вот слово- рекомендация- мне знакома спасибо

  • @litovchikalexandr2987
    @litovchikalexandr2987 2 месяца назад +14

    Вывод..стать переводчиком синхронистом не просто , друзья , а очень просто , если ваш папа работник ТАСС в берлине с семьёй и вами , естественно , и вы , как переводчик брежнева _ суходрев __ учили времена и знали особенности лондонского произношения будучи ребёнком в Лондоне, играя с детьми _ ровесниками_, иностранцами , естественно , и если вы , в силу семейной истории заканчивали школу в берлине с немецкими учителями ...элементарно...а я , дурик , из рабочего класса , полжизни учу и нет полного чувства владения..а секрет вот он....браво..

    • @vladislavjisa
      @vladislavjisa 2 месяца назад +8

      позвольте не согласится, я жил в Германии и учился в школе, потом в универе, но далеко не все кто со мной учился были способны говорить на немецком так чтобы их было не отличить и писать диктанты и сочинения без единой ошибки - к чему сё это - главное собственные способности помноженные на адский труд.... я к стати тоже могу переводить как последовательно так и синхронного в оба направления и не только на немецком, так что не надо всё списывать на то, кто где жил итп

    • @litovchikalexandr2987
      @litovchikalexandr2987 2 месяца назад +1

      @@vladislavjisa так вы жили или не жили в германии ? Как то логику вашу не вижу

    • @litovchikalexandr2987
      @litovchikalexandr2987 2 месяца назад +4

      @@vladislavjisa допустим вы ошибочно пропустили не и не жили в германии , учились в обычной школе на родине , коллега, (я тоже ин / яз закончил в минске и сейчас живу в германии )-- но благодаря своему трудолюбию и хорошим способностям вы имеете достаточно высокий уровень владения тем же первым вашим языком __ немецким( про второй язык не будем _ там все ясно _ если нет практики)*_но мы с вами рассуждаем , дорогой коллега , о разных вещах...1...папа нашего героя , какой _ нибудь сотрудник известного ведомства , с долей в 90 % можно сказать , который работал под крышей ТАСС, _ и с детства сынок видел жизнь другую , сытую , заграничную , что уже ему дало лучший чем у нас с вами шанс на более успешную карьеру и иные расклады_ ..и то что он преподаватель в престижнейшем вузе столичном для мажоров__ тоже это для таких как мы , с вами , маловероятно попасть...он __ мажор и все ему с детства упало с неба на блюдечко с соотв.каемочкой..и даже пускай у вас семь пядей во лбу __ я не поверю что немец у вас не услышит акцент...если только вы не жили в детстве в германии с папой чекистом_ вот я о чем...

    • @ninas.1459
      @ninas.1459 2 месяца назад +3

      Завидуй молча. Иди в интернет, поищи преподавателей, смотри нем телевидение по интернету.

    • @litovchikalexandr2987
      @litovchikalexandr2987 2 месяца назад +1

      @@ninas.1459 вы невнимательно прочитали и комментируете не в ту степь.. а тыкать незнакомым людям _дополнителный признак скудоумия и хамства..

  • @ninas.1459
    @ninas.1459 2 месяца назад

    😢Знатоки! У Германии была колония-Намибия, юго-западная Африка.

  • @KatharinaHeinrich-o6p
    @KatharinaHeinrich-o6p 2 месяца назад +1

    Я тоже нередко перевожу в живую, такого адреналина нет.

  • @infateri9051
    @infateri9051 2 месяца назад +6

    Стало интересно посмотреть. Живу 25 лет в Германии. По истории соглашусь но остальные рассуждения вызывают улыбку. На Plattdeutsch говорят все регионы, конечно в новостях используют Hochdeutsch но диалекты не умирают и не собираются. Бавария всегда говорила, мы баварцы а не немцы и самоидентификация там лютая. Удивил абсолютно русский акцент у ведущей, если и гость так де жести на немецком то у меня вопрос. Там где их учили языку произношение вообще не ставят? Ожидался хотя бы берлинский акцент. Тут для себя, работы оттачиваешь акцент, смягчаешь и тут с русской артикуляцией просто подставляет немецкие слова. А че так можно было????

    • @nashkukuy
      @nashkukuy  2 месяца назад +12

      @@infateri9051 вы меня развеселили) отвечу вам про артикуляцию русскую - да, так точно можно)) и вам желаю, чтобы в частной беседе с русскоязычным носителем у вас не было потребности доказывать всему миру, что вы там можете или не можете в фонетическом плане)

    • @infateri9051
      @infateri9051 2 месяца назад +4

      @@nashkukuy Это правда весело , gelle?!
      Man soll beim Dolmetschen seinen Akzent neutralisieren. Aber das ist echt harte Arbeit, was? Es ist unfassbar, was Leute sich ausdenken und wie sie sich wichtig machen und professionell verkaufen. Das ist, genau DAS ist witzig. Echt man !
      У нас учителя для беженцев одна из Чечни, другая из Казахстана прeпадают практически без акцента т.к работают часами над собой.
      Так что модненькое слово " потребности" замените на слово профессионализм и ответственный подход к своей работе.
      Я не исключаю что у этих переводчиков молниеносная реакция но акцент пипец какой тяжёлый. Так что и дальше впадайте в нарциссические защиты, хихикайте и обесценивайте мои слова. Главное что моя самооценка поднялась после этого ролика капитально.
      Na, viel Spaß und Erfolg. Und ich komme schon auf meine Kosten:))

    • @Sirius-ho4dg
      @Sirius-ho4dg 2 месяца назад +4

      не переживайте, на смену уже идет новое поколение, говорящее на двух родных языках )

    • @ljubapychonina480
      @ljubapychonina480 2 месяца назад +13

      @@infateri9051 у Вас в немецком тексте комментария грамматические ошибки 😂, и стилистические...

    • @tatjanakuphal831
      @tatjanakuphal831 2 месяца назад +6

      «На Plattdeutsch говорят все регионы»? Что за чушь! Из своей деревни никогда не выезжали?

  • @vladislavsankin4463
    @vladislavsankin4463 2 месяца назад +3

    Уважаемые ведущая и гость, обращаюсь к обоим. Почему вопрос о несостоявшейся денацификации не раскрыли до конца? В частности, гость-эксперт не упомянул денацификацию в ГДР, гораздо более глубокую. Так же нe названо количество бывших нацистских преступников в структурах власти ФРГ. Соответсвенно полностью ушла тема привязанности немцев из бывшего ГДР к России и прочим странам бывшего Союза. Далее, о каком чувстве вины и перед кем говорила ведущая? Перед евреями, которая вылилась в безоговорочную поддержку Израиля? Или перед Россией, Белоруссией и другими странами бывшего Союза с их 27 миллионами убитых? Последнего в культуре памяти и политики ФРГ не прослеживается. Отсюда и реваншизм в отношении России, которая должна научится проигрывать (Roderich Kiesewetter, CDU). Тема Drang nach Osten слава Богу присутствовала (кстати, как-то почти оправдательно), но закончилась почему-то только Гитлером. А расширение НАТО на Восток, которое по последним данным инициировала именно объединенная Германия. Отсюда и поддержка Украины с танками Leopard в Курской Области.
    Уважаемые господа, в какой реальности Вы живёте?
    Да, интервью все равно получилось интересным, местами, но фигуры умолчания сделали его странным и поверхностным. А главное сoвершенно не уместным. Наверное вы условились не поднимать тему политики. Чтобы не быть голословным, рекомендую книгу журналиста Ульриха Хайдена (Ulrich Heyden, Mein Weg nach Russland), в которой он рассказывает о своем отце, который имел наглость приехать с ним в российскую деревню, в которой стояла его военная часть и рассказывать ее жителям о его погибших товарищах. К разоренной и истерзанной им и его товарищами стране он не проявлял никакого сочувствия. Ульрих проанализировал в этой главе причину этого явления, почитайте и многое поймете. Об этом можно было бы и не говорить, но история догнала нас (см. выше о леопардах) и наказала за слепоту. И сейчас, когда надо говорить именно об этом, Вы предлагаете порассуждать о римском лимесе и композиторах, о которых никто никогла не слышал, крому узкого круга специалистов.
    Если оценивать в школьной табели, то это жирная двойка.

    • @trusova-aa
      @trusova-aa 2 месяца назад +1

      Очень интересное рассуждение и рекомендация. Но kam on! А чем же заняты сейчас российские войска на чужой земле? 😮

  • @deutschfranz
    @deutschfranz 2 месяца назад +1

    с интернетом в Германии все ок)

  • @easyplay7990
    @easyplay7990 2 месяца назад +2

    Чтобы стать профессиональным переводчиком,необходимо не уметь выпиливать лобзиком.

  • @elenasorgel2089
    @elenasorgel2089 2 месяца назад +3

    Очень интересный гость, спасибо! Хотя интервью по своей структуре, к сожалению, обо всем и не о чем глубоко…

  • @wonderfulEarth24
    @wonderfulEarth24 2 месяца назад +9

    Посмотрите на сегодняшнюю Германию с миллионами беженцев и станет ясно, почему Ади имел такой успех. Бедные немцы сейчас....я тут живу и невыносимо смотреть на эти грязные исламские кварталы с пятью детьми на семью, которые ничего не хотят делать в Германии и которые тихо ненавидят немцев и плевали на законы и порядки. Не будьте так однобоки....Нацизм очень понятен. И он очень актуален сейчас. Можно понять семью, которая не хочет впускать инакомыслящих и тунеядцев внутрь дома и их содержать.

    • @sp25tab7
      @sp25tab7 2 месяца назад +3

      то, что вы описали, это не нацизм, это всего лишь справедливое неприятие чужой и враждебной среды в СВОЁМ доме

    • @trusova-aa
      @trusova-aa 2 месяца назад +1

      Очень сложный вопрос. Конечно, политики заигрались, не понимая, чем обернется бесконтрольный въезд и низкая интеграция инородцев и иноверцев.
      Но когда я подумаю, какой опасности они могли подвергнуться дома, мне становится их очень жаль.
      В Ватикане стоит черная скульптура, посвященная беженцам всех времён и народов. Папа призвал быть милостивыми.
      Но и разум терять нельзя.

  • @Viktor23864
    @Viktor23864 2 месяца назад +2

    А самое главное забыл сказать, что у него фамилия немецкая Фирст ов только в конце ов😅 или может быть немецкими евреями

  • @ВячеславНиколаев-л5ы
    @ВячеславНиколаев-л5ы 2 месяца назад +6

    Назвать AFD ультраправой , уровень бульварной прессы.

    • @tatjanadeinis5058
      @tatjanadeinis5058 2 месяца назад +1

      А разве это не так?

    • @sp25tab7
      @sp25tab7 2 месяца назад

      намного хуже, это полное незнание общественной реальности страны

    • @anatolackermann2265
      @anatolackermann2265 2 месяца назад

      ​@@tatjanadeinis5058 Вы наверное на луне живёте если такие вопросы задаёте

    • @tatjanadeinis5058
      @tatjanadeinis5058 2 месяца назад

      @@anatolackermann2265 нет, ближе, в Германии.

  • @miraseligmann797
    @miraseligmann797 2 месяца назад +2

    Извините, уверена - науку, искусство делают не нации, не немцы, а ЛИЧНОСТИ. Ну, посмотрите ведь американская физика нацистских времён в Германии - это немецкие (итальянские) физики . Ну, и? Сложилась быстро американская физика...

  • @adagiocgn18
    @adagiocgn18 2 месяца назад +3

    Устные переводчики в Германии считаются Künstler? А каких пор?

    • @veritasblank3643
      @veritasblank3643 2 месяца назад

      С тех пор как русские начали « блистать » на американском инете своими знаниями
      😂

    • @adagiocgn18
      @adagiocgn18 2 месяца назад +1

      @@veritasblank3643 что ты несешь? Проспись!

  • @SergeNoiraud-f4q
    @SergeNoiraud-f4q 2 месяца назад

    Есть еще и социолекты, как Schoenbrunner Deutsch в Австрии.

  • @knowhow8363
    @knowhow8363 2 месяца назад

    ❤❤

  • @lukdhguirg7121
    @lukdhguirg7121 2 месяца назад +7

    Можно копать лопатой, а можно придумать экскаватор и копать экскаватором.
    Так вот цивилизация делится на 4 ступени.
    Ступень первая:
    здесь придумывают экскаваторы и выпускают их и развивают дальше. Это запад.
    Ступень вторая:
    здесь копируют то что придумала первая ступень (экскаваторы) и могут это производить (на более низком качественном уровне). Это Россия и вообще славяне, Турция, страны БРИКС, Иран...
    Ступень третья:
    Здесь не имеют достаточно инженерной мысли даже чтобы скопировать, а могут лишь продавать полезные ископаемые в обмен на ништяки (экскаваторы).
    Это Казахстан/Таджикистан и т.д., арабские страны, латинская Америка, Африка...
    Ступень четвёртая:
    Здесь не могут и не хотят копать экскаваторами. Предпочитают лопату. Это некоторые племена Aмазонки, Австралии, Aфрики, народы дальнего севера...
    Есть ещё одна маленькая ступень между третьей и четвёртой. Это племена карго-культа Полинезии.
    В принципе вторая ступень это тоже карго-культ, только на более высоком уровне. Когда сами ничего не придумывают, а лишь копируют от первой.
    Всё дело в том что существуют отдельные индивидуумы и существуют массы. И на уровне индивидуумов действуют другие законы природы, чем на уровне масс. И отличия между отдельными ступенями цивилизации на уровне масс, а не на уровне индивидуумов. Отдельные люди на западе не умнее остальных. Поэтому, то что я описал, не очевидно. Ступени же отличаются на уровне масс, и какой-нибудь индивидуум из второй/третьей ступени вполне может что нибудь придумать/достичь в рамках первой ступени (Тесла).
    И в одной той же стране могут сосуществовать несколько ступеней. В России к примеру русские это вторая ступень. Кавказцы третья, а народы крайнего севера, четвёртая.
    Просто я заметил, что русские неадекватно воспринимают мир и своё место в нём.
    Продукция произведённая по технологиям первой ступени ломается гораздо реже, чем продукция произведённая по технологиям второй ступени. Так же продукты разработанные в первой ступени более продуманны, более эргономичны, более качественно обработаны.
    Если, скажем, в одном и том же месте, с одной и той же скоростью, перевернутся 2 автобуса с 50 пассажирами каждый. Первый произведён по технологиям первой ступени, а второй по технологиям второй. Так в первом автобусе будут, скажем, 4 погибших и 17 раненых, а во втором 12 погибших и 32 раненых.
    Или вот другой пример уже из реальной жизни.
    В нефтяной державе России, казалось бы есть необходимость в нефтедобывающем оборудовании, и Россия должна бы быть на ведущих позициях в этой отрасли, но буровые установки немецкого производства имеют угол бурения 90 градусов, а российского лишь 45. Казалось бы, в Германии отродясь нефти не было и они должны отставать здесь, но их инженеры производят буровые установки гораздо высшего качества, чем русские. И так во всём. А всё потому что они первая ступень, а Россия вторая. Вроде и производит своё, но худшего качества.
    Пример Южной Кореи показывает, что страны могут подниматься по цивилизационной лестнице. А пример арабского мира показывает, что могут и спускаться. Ведь когда-то арабы были первой ступенью, а сейчас скатились до третьей.

    • @anastasiakvasova221
      @anastasiakvasova221 2 месяца назад +1

      Очень интересное обобщение!!!

  • @Marina-d7q
    @Marina-d7q 2 месяца назад

    spasibo za interview. srazu zahotelos vspomnit istoriju germanii! uznala mnogo novogo!

  • @Dr.Faust.
    @Dr.Faust. 2 месяца назад

    У Hochdeutsch есть также значение, которое можно перевести как немецкий язык, на котором говорят в верхних землях. Однажды немцы из Баден-Вюртемберг представили меня как эксперта по Hochdeutsch, чем очень повеселили своих коллег, как я уже позже понял, используя второе значение этого слова. Поэтому теперь я говорю только про Buehnendeutsch. 😂

    • @nashkukuy
      @nashkukuy  2 месяца назад

      @@Dr.Faust. ахахха, да, есть такое с верхненемецкими диалектами))
      А про Bühnendeutsch в каком контексте говорите?

    • @Dr.Faust.
      @Dr.Faust. 2 месяца назад +2

      ​@@nashkukuy в качестве пояснения что такое Hochdeutsch )). P.S. Очень жаль, что не во всех ВУЗах преподают историю Германии, т.к. она позволяет лучше понять ментальность немцев.

    • @nashkukuy
      @nashkukuy  2 месяца назад

      @@Dr.Faust. Bühnendeutsch - это же все-таки не то, что мы понимаем под Hochdeutsch (в значении высокого стиля языка), я просто возможно до конца не понимаю)
      Про преподавание истории Германии соглашусь, невозможно без исторического контекста и лингвострановедческой информации погружаться в язык

    • @Dr.Faust.
      @Dr.Faust. 2 месяца назад +1

      ​@@nashkukuy проблема в том, что не все немцы четко понимают, что такое Hochdeutsch (бывают и такие. Очень редко, но встречаются); поэтому приходится расшифровывать )). Так же как не все немцы знают, когда произошло первое объединение Германии )

  • @Nikachu640
    @Nikachu640 2 месяца назад +1

    По моему опыту, профессию переводчика невообразимо недооценивают. Что очень несправедливо по отношению к этой археважной профессии, тем более в нынешнем мире.

    • @ludmilaivanova1603
      @ludmilaivanova1603 2 месяца назад

      В современном мире обычные люди пользуются автоматическим переводом. Переводчик - профессия прошлого. необходим в литературе, политике.

    • @Nikachu640
      @Nikachu640 2 месяца назад

      @@ludmilaivanova1603 видимо Вы просто не знаете.

    • @ludmilaivanova1603
      @ludmilaivanova1603 2 месяца назад

      не могли бы вы пояснить: где это используется сегодня, в эпоху интернета и мгновенного перевода?

    • @Nikachu640
      @Nikachu640 2 месяца назад

      ⁠@@ludmilaivanova1603 в серьёзных ситуациях, например. Начиная с перевода для конференций (как устного, так и письменного), деловых встреч, адвокатские конторы, суды, общение на межправительственном уровне. В сми любят пренебречь проверкой машинного перевода - но от этого и получаются различные фейки и тд. Где еще активно нужны переводчики люди? В переводе книг, а тем более в литературе, стихотворения и тд. А ещё везде, где переводится что-то, что нужно заверить. 😉
      Любой переводчик использует КАТ в работе, но ни один ИИ не переводит без ошибок - по критериям перевода. А не пересказа и чего подобного. Работая с ИИ каждый день, я достоверно знаю, какие ошибки они допускают.
      Если в бытовых ситуациях «как пройти на улицу АБ?» и в лёгких разговорах ИИ хороший, то в более качественных текстах он начинает храмать. Иногда пропадает половина предложения, иногда переворачивается смысл, потому что он слова неправильно позиционирует, а иногда вообще «да» превращается в «нет» и наоборот. У ИИ большие проблемы с контекстом, к тому же.
      ИИ можно использовать для перевода, но для качественного перевода мимо человека не пройти. Человек с подобающим знанием языка (и менталитета) всё равно должен проверить машинный перевод. Тем более, если этот перевод нужно заверить.
      В каком-то плане ИИ помогло даже наконец вывести профессию переводчика из этого распространенного неуважительного, занижающего и обесценивающего, иногда даже презрительного отношения людей, в надлежащий статус качества и серьёзности.

  • @adagiocgn18
    @adagiocgn18 2 месяца назад +2

    А мне проще переводить с неродного на родной

  • @anastasiakvasova221
    @anastasiakvasova221 2 месяца назад +1

    Госпожа ведущая, собеседника не принято ПЕРЕБИВАТЬ !!!

  • @ekaterinabauer5409
    @ekaterinabauer5409 2 месяца назад +9

    Откуда эти «эээ-ааааа-иииии-нуууу- вот»??!!! И это от лингвиста!!!. Я сама переводчик и не позволяю себе такой мусор в моей речи. Простите, но от этих «эээээ-ииии-аааааа» мурашки по коже

  • @litovchikalexandr2987
    @litovchikalexandr2987 2 месяца назад

    Щека ваша в полном визуальном порядке _

  • @Nadja-f2c
    @Nadja-f2c 2 месяца назад +1

    Konsonantenhäufung nennt man ST und SP 😂

  • @svetauserordinary
    @svetauserordinary 2 месяца назад

    История вообще не наука- набор коньюктурных мифов. историю пишут победители

  • @adagiocgn18
    @adagiocgn18 2 месяца назад

    Бетаблокатор не является допингом!!!

    • @nashkukuy
      @nashkukuy  2 месяца назад +1

      @@adagiocgn18 под «допингами» я подразумеваю любой препарат и вещество , применяемые для регулировки состояния во время публичного выступления. Посмотрела ради интереса - в перечне именно спортивного допинга, если вы это имели в виду, бета-блокаторы входят в список запрещенных препаратов ФМБА

  • @lukdhguirg7121
    @lukdhguirg7121 2 месяца назад +2

    Умом Германию не понять.

    • @Rochus537
      @Rochus537 2 месяца назад

      Каким Умом не понять?.В Московии самый большой дефицит УМ, МОЗГИ.

  • @АлександрЛопушинский-ч1г

    Как переводчик на высшем уровне не привлекался.

  • @ЕленаАнисимова-г5ц
    @ЕленаАнисимова-г5ц 2 месяца назад

    Нуууу..... папа... мама.... позаботидись...

  • @genestassov3845
    @genestassov3845 2 месяца назад +3

    Послушал фрагмент "ФРГ vs ГДР" (после "коннекшн" и "лав/хейт релейшншип" (какую пошлую похабень приходится цитировать!) слушать дальше считаю стыдобой и тратой времени) и с прискорбием выключил.

  • @liliakouxa8356
    @liliakouxa8356 2 месяца назад +1

    В ч5м выражается "нацизм" АфД? Это в лондонской стнагоге так решили? Чувствуют угрозу для "Лондон-Сити - демократии рабства!!!

  • @lukdhguirg7121
    @lukdhguirg7121 2 месяца назад +1

    На западе было более патриархальное и консервативное общество по сравнению с СССР. Там женщина стояла у плиты, рожала детей и создавала уют в доме. А мужчина работал и содержал семью. И имел свой дом в деревне. И уровень жизни и научный прогресс был на западе выше.
    А в СССР напротив женщина работала на ряду с мужчиной на всех уровнях управления. И мещанство презиралось. Народ переселили из деревень в многоэтажки. Иметь свой дом было менее престижно, чем квартиру (где семья из 4 человек жила в 2-х комнатах). Т.е. в СССР делалось всё, что бы разрушить традиции. Воспитывали нового советского человека. (Ивана родства не помнящего).
    Но это не естественные для человека условия жизни. На западе строй был более естественным. В СССР женщины потеряли материнский инстинкт. У каждой было по 10-15 абортов. Аборт был для советской женщины с моральной стороны, как поход к зубному, а может даже и проще. Они сдавали детей в детские дома на порядок чаще чем на западе. Они избивали своих детей также на порядок чаще.
    Поэтому советское общество деградировало и в конце концов проиграло холодную войну.
    Естесственно одного консерватизма не достаточно. Он должен быть основой, но должна присутствовать и часть общества отвечающая за прогресс - учёные, артисты. Всего хорошо в меру. И самая здоровая организация общества, это консервативное большинство и прогрессивное меньшинство. И обе эти части общества должны иметь свободы делать что хотят. А в СССР боролись с консервативным большинством (мещанством).
    Сейчас на западе власть захватили те же глобалистские силы что и в России в 1917 году. Поэтому их уровень жизни неизбежно пойдёт вниз. Пока что медленно, потом быстрее (если ничего не изменится). А Путин проводит в России политику традиционных ценностей. Поэтому уровень жизни неуклонно пойдёт вверх.

    • @Rochus537
      @Rochus537 2 месяца назад +1

      🙊🙉🙈

    • @trusova-aa
      @trusova-aa 2 месяца назад

      Вы сами-то верите в это? У нас рождаемость снизилась ниже низкого, никогда такой не было. Он разобьёт Россию о стену. Путина к ответу! Его место в тюрьме.

  • @user-pv5yt7ff6s
    @user-pv5yt7ff6s 2 месяца назад +7

    Какая же трескотня,бессмысленна и беспощадная...

    • @Kateryna-un8cj
      @Kateryna-un8cj 2 месяца назад +1

      О, ещё одна жертва тик-тока. Вы заблудились. Вам не сюда 🤦

  • @Ленин-в7м
    @Ленин-в7м 2 месяца назад +1

    Малоинтересные говорилня... Попытка показать себя отдаёт мещанством 60х...

  • @KrivichOS
    @KrivichOS 2 месяца назад +3

    Приветствую, ничего не понял. То-ли это про профи, то-ли про гостя, то-ли про выбор, то-ли про мэгэу....Буфет норм- оч.антиквар. Блаблабла.

    • @elrun8209
      @elrun8209 2 месяца назад +10

      Для вас есть специально ролики в тиктоке, там все понятно 😉

    • @KrivichOS
      @KrivichOS 2 месяца назад +1

      @@elrun8209 Хлёсткий ответ 👍 Тик-ток позже начну смотреть. Пока на инстаграме застрял. Понимаю, когда синхронизировать в стране на немецком некого и не с кем, а фарси не освоен, то хотя бы друг с другом. Грустно смотреть, как умные люди с реальными знаниями и умениями пытаются выжить в стране, где правят воры, фашисты и маргиналы. Скорее всего немецкий будет лет 10ть не нужным. Удачи.