Имя существительное и глагол- это части речи. Подлежащее и сказуемое- это члены предложения. Es - это личное местоимение, а не существительное. Не делайте ошибки, пожалуйста, объясняя правила.))
@@NinaVasiakina да, вы правы. Я имела в виду, что „Es“ это подлежащее и не правильно сказала 😭 Спасибо, что подправили, в следующей раз постараюсь избегать таких ошибок ❤️
Я все время путалась и хотела вместо „Es gibt“ сказать „ist /sind“ и не понимала как это запомнить и как не путаться, потому что на русском мы действительно говорим «на улице дети», но если в голове говорить «На улице (есть, имеются, существуют) дети ( какие-то) дети, то это правда логически можно запомнить. Спасибо За подсказку ☺️
Вопрос. Почему не сказать In dem Zimmer sind viele Kinder? в чем разница? Почему не сказать In einem Zimmer sind viele Kinder? В чем разница с предыдущим ?
@@СРУ_В_ЧЕМОДАН добрый день ❤️ Грамматически або варианта правильные, но есть смысловые нюансы. 1. Viele Kinder sind im Zimmer - здесь акцентируется внимании на присутствии детей в комнате 2. Es gibt viele Kinder im Zimmer- в этом случае акцентируется внимание на факте наличия детей в комнате
По моему похожую функцию имеет грагол da sein. Zum Beispiel: ich freue mich dass du da bist! Я рад что ты есть! Расскажите как нибудь про этот глагол, bitte. И вообще про частицу da
Если они переворачивают и говорят „gibt es“, то это одно и тоже, просто при обратном порядке слов меняется местами, например : In der Bibliothek gibt es viele Bücher 📚 ( В библиотеке есть много книг) На первом месте «В библиотеке» , значит на втором месте глагол „gibt“ , на 3 месте имя существительное „es“
@@raibe3357 да, тоже верно. Если это вопрос без вопросительного слова, который начинается с глагола, то в таком случае „Gibt“ стоит в первой позиции 💙Например : Gibt es Kinder in dem Garten?-есть ли дети в саду? А если это не вопрос и „es“ стоит после „gibt“, то в данном случае порядок слов обратный 💙
Господи , es переводится как оно или это . И это либо есть (дано), либо этого нет (не дано) -es gibt nicht. И к стати, употребляется с винительный падежом.
@@tanyawood7361 спасибо за ваш комментарий ❤️ несмотря на то, что перевод кажется понятным, многим эта тема не очень понятно, так как часто путают с глаголом „Sein“, поэтому лучше разжевать все и объяснить ☺️ Вы также можете регулировать скорость воспроизведения на Ютуб на этом видео, чтобы видео было короче. Можете поставить 1,5/2 ❤️
@@meta.deutsch-ue4psIhr Satz ist sehr richtig formuliert worden.Passiv Perfekt..😂 Sie haben Ihr Satz sehr richtig formuliert.Aktiv Perfekt. Irren Sie sich,bitte nicht!
Меня вот удивляет, зачем нужно использовать или es или das? Что то конкретное или что то не конкретное .... Для каких целей так усложнили? Почему нельзя использовать что то одно? Ну в контексте же все ясно о чем речь.
@@friendly_home добрый день ❤️ немцы любят усложнять 😁 Вы правы)) Основное различие ❤️ Главное различие заключается в том, что "es ist" более абстрактно и часто используется в безличных конструкциях, в то время как "das ist" более конкретно и указывает на определенные объекты или понятия. „Es ist" 1. Безличные выражения: "Es ist" часто используется в безличных предложениях, особенно когда речь идет о погоде, времени или общих состояниях. Примеры: - Es ist kalt. (Холодно.) - Es ist spät. (Поздно.) 2. Формальные конструкции: "Es ist" может использоваться в формальных конструкциях для введения информации. Пример: - Es ist wichtig, pünktlich zu sein. (Важно быть пунктуальным.) 3. Placeholder: "Es" часто выступает в роли placeholder'а, когда подлежащее следует позже в предложении. Пример: - Es ist schön, dich zu sehen. (Приятно тебя видеть.) „Das ist" ❤️ 1. Конкретные указания: "Das ist" используется для указания на конкретные предметы, людей или ситуации. Примеры: - Das ist mein Buch. (Это моя книга.) - Das ist Maria. (Это Мария.) 2. Определения: "Das ist" часто используется при определении или объяснении чего-либо. Пример: - Das ist eine gute Idee. (Это хорошая идея.) 3. Ответы на вопросы: "Das ist" часто используется в ответах на вопросы, особенно когда нужно указать на что-то конкретное. Пример: - Was ist das? - Das ist ein Apfel. (Что это? - Это яблоко.)
@@alexanderefimof5214 да, это верный английский аналог 😍 Нет, в немецком есть только форма „Es gibt“ после которой следующее слово будет стоять в падеже Akkusativ, а если после „Es gibt“ стоит слово во множественном числе, то мы в таком случае говорим без артикля( но слово с правильным суффиксом во множественном числе) 💙
Откуда у них логика на первом месте если ви фиель костен ( сколько стоит ) они прекрасно понимают , а ви фиель цайт они уже понять не могут ? Такое ощущение что логика у них полностью отсутствует . Почему Толя это Анатолий А Коля не Анаколий ? Так же и в немецком . Почему um Ecke это за углом А um fenster не за окном Нет логики .
@@НаталияХижа спасибо за отзыв ❤️ Буду работать над речью, не судите строго, Я только недавно начала вести ютуб и есть нюансы, которые мне самой не очень нравятся, в следующих видео,кстати, все уже спокойнее будет) Даже голос бархатнее 😍 когда волнуешься перед камерой не все вещи можешь контролировать) а по поводу моих «надутых вареников», то мне они очень нравятся)
Имя существительное и глагол- это части речи.
Подлежащее и сказуемое- это члены предложения. Es - это личное местоимение, а не существительное.
Не делайте ошибки, пожалуйста, объясняя правила.))
@@NinaVasiakina да, вы правы. Я имела в виду, что „Es“ это подлежащее и не правильно сказала 😭 Спасибо, что подправили, в следующей раз постараюсь избегать таких ошибок ❤️
Огромное спасибо.очень понятно
@@wrrwvvqfdwvv3761 рада помочь ♥️
Спасибо, всё поняла. Очень полезное видео🎉🎉🎉
@@Gebus038 ❤️🤗
Очень познавательно👍 в вашем исполнении достаточно легко запоминается 👍🇩🇪 ❤
@@ЁзевИнгмар спасибо Вам ❤️
Спасибо- все понятно❤❤❤❤❤
О, Боже: хочу объяснить очень кратко, очень понятно, и чтобы у вас было понимание...
Спасибо, Алиса. Лайк и подписка. Я совсем свежий в немецком, только начинаю - Ваше видео просто проглотил.
@@ruslankorenev5325 меня зовут Ирина) желаю вам удачи 💙 Скоро будет больше новых видео
Я все время путалась и хотела вместо „Es gibt“ сказать „ist /sind“ и не понимала как это запомнить и как не путаться, потому что на русском мы действительно говорим «на улице дети», но если в голове говорить «На улице (есть, имеются, существуют) дети ( какие-то) дети, то это правда логически можно запомнить. Спасибо
За подсказку ☺️
@@Alisa-k2d да, все верно. Спасибо, что пишите комментарий ❤️
Правильно ли, что немецкое Es gibt эквивалентно английскому There is?
@@anatoliipriadko2263 добрый вечер ❤️ да, абсолютно верно. Аналог в английском “There is/ There are” 😍
Возможно к понятийному переводу стоит добавить - НАХОДИТСЯ - . Много детей находится на улице.
@@ОлексійКарлов-п5ю да, все верно 💙
Интересно. Хотелось бы больше видео)
@@ElinaMatz спасибо за комментарий ❤️ Видео будет больше и они будут регулярными)
Очень понятно спасибо👍
@@AnnaZhuk-v8h очень рада 💙
Вопрос.
Почему не сказать In dem Zimmer sind viele Kinder?
в чем разница?
Почему не сказать In einem Zimmer sind viele Kinder?
В чем разница с предыдущим ?
@@СРУ_В_ЧЕМОДАН добрый день ❤️
Грамматически або варианта правильные, но есть смысловые нюансы.
1. Viele Kinder sind im Zimmer - здесь акцентируется внимании на присутствии детей в комнате
2. Es gibt viele Kinder im Zimmer- в этом случае акцентируется внимание на факте наличия детей в комнате
Es gibt это здесь есть ,
По моему похожую функцию имеет грагол da sein. Zum Beispiel: ich freue mich dass du da bist! Я рад что ты есть! Расскажите как нибудь про этот глагол, bitte. И вообще про частицу da
@@veltenvonostern9616 эти глаголы очень разные, хотя на русский перевод кажется, что они похожи)
Я заскринила ваши пожелания и обязательно расскажу ❤️
@@meta.deutsch-ue4ps Vielen dank!
Наиболее точно - ИМЕЕТСЯ.
Цікава блогерка, прямо дуже цікава)))
@@wordpressprofi7680 дякую ❤️
Спасибо
@@ЛюдмилаПочта-з1х ❤️❤️
gibt от слова geben или hаben?
@@АлибиМ-с7в от слова „geben“
Прелесная преподаватель.❤
@@KRAMERBUS-k3t спасибо Вам ❤️❤️❤️
Там есть!
А как понять когда они переворачивают и говорят Gibt es ? Или это все одно и тоже
Если они переворачивают и говорят „gibt es“, то это одно и тоже, просто при обратном порядке слов меняется местами, например : In der Bibliothek gibt es viele Bücher 📚 ( В библиотеке есть много книг)
На первом месте «В библиотеке» , значит на втором месте глагол „gibt“ , на 3 месте имя существительное „es“
Gibt es? Это не одно и тоже -это явно вопросительное предложение так как глагол стоит на первом месте🤷🏻♂️
@@raibe3357 да, тоже верно. Если это вопрос без вопросительного слова, который начинается с глагола, то в таком случае „Gibt“ стоит в первой позиции 💙Например : Gibt es Kinder in dem Garten?-есть ли дети в саду? А если это не вопрос и „es“ стоит после „gibt“, то в данном случае порядок слов обратный 💙
@@raibe3357 У них странное правило, что на втором месте в утвердительном предложении должен всегда стоять глагол.
Господи , es переводится как оно или это . И это либо есть (дано), либо этого нет (не дано) -es gibt nicht. И к стати, употребляется с винительный падежом.
Это,что бы уже до всех дошло
Боже, как длинно, означает только одно обозначение Есть
@@tanyawood7361 спасибо за ваш комментарий ❤️ несмотря на то, что перевод кажется понятным, многим эта тема не очень понятно, так как часто путают с глаголом „Sein“, поэтому лучше разжевать все и объяснить ☺️ Вы также можете регулировать скорость воспроизведения на Ютуб на этом видео, чтобы видео было короче. Можете поставить 1,5/2 ❤️
ИМЕЕТСЯ. Gibt es noch irgendwelche Geschichten?
@@antonbolk Ihr Satz ist sehr richtig formuliert 💙 und meine Antwort ist :“Ja“ 😊
@@meta.deutsch-ue4ps guuut. Dann weiter so👍🏻
@@meta.deutsch-ue4psIhr Satz ist sehr richtig formuliert worden.Passiv Perfekt..😂
Sie haben Ihr Satz sehr richtig formuliert.Aktiv Perfekt.
Irren Sie sich,bitte nicht!
@@Kunstwerke 👏
Существует
Благодарю. Все быстро и понятно.
@@АндрейЮрченко-ь3я и я вас благодарю за комментарий ❤️
ja ja naturlich😘
Меня вот удивляет, зачем нужно использовать или es или das? Что то конкретное или что то не конкретное .... Для каких целей так усложнили? Почему нельзя использовать что то одно? Ну в контексте же все ясно о чем речь.
@@friendly_home добрый день ❤️ немцы любят усложнять 😁 Вы правы))
Основное различие ❤️
Главное различие заключается в том, что "es ist" более абстрактно и часто используется в безличных конструкциях, в то время как "das ist" более конкретно и указывает на определенные объекты или понятия.
„Es ist"
1. Безличные выражения:
"Es ist" часто используется в безличных предложениях, особенно когда речь идет о погоде, времени или общих состояниях.
Примеры:
- Es ist kalt. (Холодно.)
- Es ist spät. (Поздно.)
2. Формальные конструкции:
"Es ist" может использоваться в формальных конструкциях для введения информации.
Пример:
- Es ist wichtig, pünktlich zu sein. (Важно быть пунктуальным.)
3. Placeholder:
"Es" часто выступает в роли placeholder'а, когда подлежащее следует позже в предложении.
Пример:
- Es ist schön, dich zu sehen. (Приятно тебя видеть.)
„Das ist" ❤️
1. Конкретные указания:
"Das ist" используется для указания на конкретные предметы, людей или ситуации.
Примеры:
- Das ist mein Buch. (Это моя книга.)
- Das ist Maria. (Это Мария.)
2. Определения:
"Das ist" часто используется при определении или объяснении чего-либо.
Пример:
- Das ist eine gute Idee. (Это хорошая идея.)
3. Ответы на вопросы:
"Das ist" часто используется в ответах на вопросы, особенно когда нужно указать на что-то конкретное.
Пример:
- Was ist das? - Das ist ein Apfel. (Что это? - Это яблоко.)
"Es gibt" это в немецком английское "There is" Но есть ли в немецком "There are" ?
@@alexanderefimof5214 да, это верный английский аналог 😍 Нет, в немецком есть только форма „Es gibt“ после которой следующее слово будет стоять в падеже Akkusativ, а если после „Es gibt“ стоит слово во множественном числе, то мы в таком случае говорим без артикля( но слово с правильным суффиксом во множественном числе) 💙
Откуда у них логика на первом месте если ви фиель костен ( сколько стоит ) они прекрасно понимают , а ви фиель цайт они уже понять не могут ? Такое ощущение что логика у них полностью отсутствует .
Почему Толя это Анатолий
А Коля не Анаколий ?
Так же и в немецком .
Почему um Ecke это за углом
А um fenster не за окном
Нет логики .
Поникший 🌻 отвлекает 😜😜
😁😁😁🥲
Еще больше заплутала
@@МирославаЧоп-п6э 🫣 извините, я этого не хотела..
Включи мозги!!
Вообще нифига не понятно!
первый и последний раз ее слушаю...совершенно неприятная на слух речь, и еще не могу смотреть на оте надутые вареники(((
@@НаталияХижа спасибо за отзыв ❤️ Буду работать над речью, не судите строго,
Я только недавно начала вести ютуб и есть нюансы, которые мне самой не очень нравятся, в следующих видео,кстати, все уже спокойнее будет)
Даже голос бархатнее 😍 когда волнуешься перед камерой не все вещи можешь контролировать) а по поводу моих «надутых вареников», то мне они очень нравятся)
Очень быстрое исчезновение с экрана (переключение) немецкого текста. Благодарю
@@Taja7 спасибо за обратную связь ❤️
Кто ясно мыслит, ясно излагает. Девушка займитесь чем нибудь другим.