Arapska poezija - 'Antar sin Šeddadov, ljubavno-ratnička poezija na arapskom uz prijevod na bosanski

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 13 сен 2024
  • U novom videu recitiram selekciju poezije 'Antare ibn Šeddada iz plemena 'Abs.
    Antara ibn Šedad, pjesnik i ratnik iz VI vijeka, rođen kao sin crne robinje, uzdigao se ne samo do plemićkog ugleda, već do simbola viteške časti.
    Biografija Antare, za kojeg kao historijsku ličnost nema sumnje da je zaista postojao, oslonjena samo na pozitivne činjenice dosta je štura. Iako mu je otac bio jedan od uglednijih ljudi plemena Abs, zbog majčinog je statusa djetinjstvo proveo kao rob čuvajući stoku. Pošto se zahvaljujući svojoj snazi i vještinama istakao u međuplemenskim borbama, stekao je slobodu i slavu. Ovaj biografski kostur, uskoro je odjenut brojnim legendama o njegovim viteškim podvizima, ljubavi prema Abli i uzaludnim nastojanjima da je osvoji. Poznat, osim po junaštvu i po svojim stihovima, Antara je sa kasidom spjevanom pred Dahisov rat ušao u korpus Muallaqa, sedam zlatnih oda prijeislamske književnosti. Fragmenti legendi i stihova doveli su u konačnici do formiranja slavne epopeje o ovom junaku, kao dokazu da je svojim vrlinama čovjek ropskog porijekla, čak miješane rase mogao steći status koji su imali i "čistokrvni" Arapi.

Комментарии • 2

  • @hosamshwiki9416
    @hosamshwiki9416 6 месяцев назад +2

    يا ليتك تترجم قصيدة الفرزدق ...في مدح زين العابدين ابن علي ...هذا الذي تعرف البطحاء وطئته ....

  • @edjocks
    @edjocks Год назад

    Neeeeeeerd