Call of Duty MW2 Translation of Russian Call-Outs

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 15 сен 2024
  • Here is a video displaying some common Russian call-outs of Call of Duty Modern Warfare 2 multiplayer. I had a Russian speaker translate files I extracted from the game. I DO NOT own the sound files, they are the property of Infinity Ward and Activision.
  • ИгрыИгры

Комментарии • 1,3 тыс.

  • @CloneCommander50
    @CloneCommander50  6 лет назад +1482

    As you can tell, I made this video many years ago and now I'm surprised how many views it has received. I would love to continue at some point and do game translations for a variety of games (complete with IPA transcriptions as well) but I'm not sure of the legality of it. Additionally, you never know how youtube will treat your content these days. The grey areas are just as black as night in youtube's eyes.

    • @abidinghealer2030
      @abidinghealer2030 6 лет назад +5

      Dmitri Zaitsev could u do 1 for German ik a little German but still

    • @jacksonmctopy6457
      @jacksonmctopy6457 6 лет назад

      can you do the germans in cod ww2? I haven’t seen anyone do it yet and you’d be the first one.

    • @CloneCommander50
      @CloneCommander50  6 лет назад +17

      Blue hat Turtle I would love to but I haven't bought a COD since Black Ops. Currently I'm teaching abroad so it would be months before I could have the time + resources to tackle it.

    • @sandertekloese
      @sandertekloese 6 лет назад +5

      Heey welcome back 8 years later

    • @gdoth7186
      @gdoth7186 6 лет назад

      Dmitri Zaitsev 8 years man

  • @venroxasora
    @venroxasora 9 лет назад +1310

    The best part about this was shouting out random Russian call outs during class

    • @jackalriding6309
      @jackalriding6309 9 лет назад +55

      Oh my god ikr that was the reason I looked it up

    • @cod3in3bryant67
      @cod3in3bryant67 7 лет назад +48

      shawny boy im always saying "CELL UNICHTOZHENA

    • @Jamushu
      @Jamushu 6 лет назад +69

      Always screaming "VRAG UBIT!" in the Hallway.
      Never once knowing what it meant 'till now.

    • @yusuf_kizilkaya
      @yusuf_kizilkaya 6 лет назад +10

      Glad to see that i am not alone

    • @vengefall
      @vengefall 6 лет назад +18

      Ten inch strojena.

  • @FakeLibra
    @FakeLibra 8 лет назад +3194

    best sound effects in MW2 are the russian and arabic ones lol

  • @frankopanklaric
    @frankopanklaric 8 лет назад +1643

    So many hours. That game wasnt perfect but it was sooo fun.

    • @Kronk12
      @Kronk12 8 лет назад +65

      It was LIFE!

    • @dandre3504
      @dandre3504 7 лет назад +14

      I really enjoyed the Modern Warfare series. Played it through many times. I actually looked for the airport in MW2 when I landed in Domedodeva airport a few months ago (although I realized that it was the Sheremetyevo International Airport afterwards) :-D

    • @KdoobsDoobieman
      @KdoobsDoobieman 7 лет назад +1

      Cheesy Memes my favorite COD game of all time is MW2 I had like 10+ days on it lol prolly even more with all my other gamer tags lol

    • @sperformance.96
      @sperformance.96 5 лет назад +1

      @@KdoobsDoobieman 10? I had 60 days.

    • @iPreventer
      @iPreventer 5 лет назад +2

      It IS perfect.

  • @roman_nfkrz
    @roman_nfkrz 13 лет назад +1045

    lol it`s not derezaryadit`sya it`s perezaryadit`sya) i`m russian, i know

    • @SkyJacc
      @SkyJacc 6 лет назад +40

      vore

    • @poopmadnessfan
      @poopmadnessfan 6 лет назад +82

      lmao my nigga nfkrz bangerz what's up

    • @tiagomorais5415
      @tiagomorais5415 6 лет назад +15

      u got beaten by putin fsb go back to salisbury spook nfkrz u no русски u straight up wester szpion cyka

    • @sgtdebones
      @sgtdebones 6 лет назад +7

      tiago morais *Русский

    • @MarcoDambrosio96
      @MarcoDambrosio96 6 лет назад +5

      Sgt DeBones are you also here because of друг

  • @RambunctiousVA
    @RambunctiousVA 2 года назад +66

    Crazy, haven't played MW2 in so many years, but all these sounds are still fresh in my head

    • @XataTaHkucta
      @XataTaHkucta Год назад

      Согласен с тобой😊

    • @milo5395
      @milo5395 Год назад +2

      my go-to phrase is the reloading one 'prikroy menja ya dolzhen perezareditsya'

    • @senseielim2439
      @senseielim2439 Год назад

      Granata!

    • @senseielim2439
      @senseielim2439 Год назад

      Did you know xbox revived the mw2 servers? Been having fun tbh

    • @wattsnottaken1
      @wattsnottaken1 29 дней назад

      Power of good video games, movies, and tv shows the details stick in your memory

  • @PaconskY
    @PaconskY 10 лет назад +173

    The translation is good, but as a Russian speaker I can say that in COD, Russian is spoken with a strong accent (I guess English accent). On the other hand, in all the Battlefields I have played, Russian soldiers would speak so clearly and properly that it makes me envy. )))
    So go listen to some BF recordings if you want to hear how it would really sound. ^^

    • @zbehebozhz6981
      @zbehebozhz6981 10 лет назад +2

      well in modern warfare campagin the spoke good russian without accent

    • @Njesk
      @Njesk 9 лет назад +12

      Really? My friends (Moscow region) says the Russian in BF4 and BF3 is spoken with a pretty heavy accent as well. At least two or three voice actors. EDIT: I mean two or three voice actors in BF3/4, not that my friends are voice actors. Just to clarify ;)

    • @brunor.1127
      @brunor.1127 6 лет назад +1

      Man portuguese has not a single accent in it it is perfect

    • @arminosas
      @arminosas 6 лет назад +1

      Strong accent
      Others sound like they have balls the size of the moon.

    • @gerashar1205
      @gerashar1205 4 года назад

      Dunno about Battlefield, but talking about MW and MW2, there are like two kinds of russian there: one with heavy accent and bad pronunciation, and the other one is perfect, literally perfect, like voiced by the native russian speaker.
      The best example is the scene in the CoD 4 (MW1), level "Hunted", where Ultranationalist was interrogating local farmer. Terrorist was speaking with terrible russian (understandable, but clearly not even passable) while farmer had excellent speech. Hilarious, isn't it? Especially considering that Ultranationalists should probably be native russians, huh.
      And the most funny thing is, these "good" and "bad" russian languages coexist in different cutscenes, and you hear both terrible and terrific callouts in combat. Unique experience for a russian player, such as myself, lol.

  • @markuslebt
    @markuslebt 9 лет назад +240

    thanks i'll use these for my russian vocabulary flashcards..

    • @DragonActual
      @DragonActual 8 лет назад +9

      /setting up Russian callout binds for csgo

  • @Steir12
    @Steir12 9 лет назад +242

    Word "Vspishka!" ("Flash!") is actually used to point the direction of enemy fire in case of ambush. For example "Vspishka sprava" ("Flash on the right!") means enemy fire squad set somewhere on the right from current position and everybody better to take cover and retreat from enemy line of sight. But i guess in MW2 this word just refers to flashbang, since he does not mention any direction.

    • @hpfs
      @hpfs 5 лет назад +3

      Вспышка справа!

    • @Arsen-YT
      @Arsen-YT 4 года назад

      Vspishka s leva

  • @vf7675
    @vf7675 5 лет назад +142

    0:31 Throw your grenade*
    0:51 Enemy was killed*
    1:28 Throw your Stun grenade*
    1:35 Cover me. I need to reload*

  • @D4rkst4r235
    @D4rkst4r235 10 лет назад +313

    That's actually the least of your worries.... The grammar is MUCH more difficult.

    • @forsaille4655
      @forsaille4655 5 лет назад +10

      Studying Russian and it's hard af

    • @Matt-uk7zq
      @Matt-uk7zq 5 лет назад

      Forsaille46 not too bad for me but eh

    • @aderik4m.245
      @aderik4m.245 5 лет назад

      @@Matt-uk7zq english is just as hard to learn...

    • @Matt-uk7zq
      @Matt-uk7zq 5 лет назад

      Nobody 434 im not referring to english dude

    • @romanlinnik7441
      @romanlinnik7441 4 года назад +4

      @@aderik4m.245 English is a peace o cake compared to Russian language.

  • @TacoSnipezZ
    @TacoSnipezZ 7 лет назад +550

    excuse me where is GRENATA

  • @RichieLarpa
    @RichieLarpa 6 лет назад +83

    As a Czech, I understood almost every sentence. It's good to be Slavic...

    • @gordonfreeman2329
      @gordonfreeman2329 2 года назад +4

      No! I'm Italian abd i anderstand spanish, romanian and other latin languege!

    • @alexisruhl2916
      @alexisruhl2916 Год назад

      ​@@gordonfreeman2329 so you hate the French too ?

    • @heinrich8861
      @heinrich8861 Год назад

      ​@@gordonfreeman2329 Italic languages* But do you understand Portuguese?

    • @gordonfreeman2329
      @gordonfreeman2329 Год назад

      @@heinrich8861 yeah

  • @ButterKnife90
    @ButterKnife90 14 лет назад +129

    "Excuse me kind sir, would you be so kind as to cover me whilst I expel the current magazine from my gas-operated ballistic weapon to replace it with a fresh one?"

    • @ScottMauser13
      @ScottMauser13 4 года назад +7

      Translation:
      PRIKOYTE MENYA

    • @TheVenetiadelacruz
      @TheVenetiadelacruz 4 года назад +3

      When rich people play first shooters

    • @GW_01
      @GW_01 4 года назад

      Fuck off

    • @bruhSaintJohn
      @bruhSaintJohn 4 года назад

      @@ScottMauser13 bro, this comment is 10 years old.
      ...and that's how you necropost, folks.

    • @austinpeter743
      @austinpeter743 3 года назад

      "Mw2 Russian screaming bassbosted intensifies"

  • @XA-jw7vo
    @XA-jw7vo 2 года назад +21

    Thank you, I have a feeling that it will be useful to me, in a while..

  • @massimedia6417
    @massimedia6417 2 года назад +14

    Fast learning video about ww3, thank you mw2

  • @jackoftraes2122
    @jackoftraes2122 2 года назад +11

    If you still read comments on this video, thanks for uploading this! I remember hearing the quote at 1:31 many times while playing years ago and never knew what they were saying but it sounded cool/interesting. Now I finally know after all this time!

  • @User-zg1oj
    @User-zg1oj 6 лет назад +280

    Он не жилец! - "On ne zhilets!" / "He is dead man!"
    Он мой! - "On moy!" / "He's mine!"
    Держись, товарищ! - "Derzhisʹ, tovarishch!" / "Hold on, comrade!"
    Чёрт! Бойца ранило! - "Chyort! Boitsa ranilo!" / "Damn! Wounded soldier!"
    Вспышка сзади! - "Vspyshka szadi!" / "Flash from behind!"
    Чёрт! Не отрывается! - "Chyort! Ne otryvaetsya!" / "Damn! Doesn't come off!" - When stuck by a semtex or a Crossbow
    Я трачу обойму за обоймой! - "Ya trachu oboymu za oboymoi!" / "I spend a holder for the clip!"
    Одну секунду! - "Odnu sekundu!" / "One second!"
    Граната, берегись! -"Granata, beregisʹ!" / "Grenade, watch out!"
    В яблочко! - "V yablochko!" / "Bullseye!
    Головы! Граната к бою! - "Golovy! Granata k boyu!" / "Head's up! Frag out!"
    Мне нужны патроны! - "Mne nuzhny patrony!" / "I need ammo!"
    Санитар, сюда! - "Sanitar, syuda!" / "Medic, over here!"
    Не высовывайся, мы сейчас! - "Ne vysovyvaisya, my syeichas!" / "Don't move, we are on our way!"
    Головы, граната!!! - "Golovy, granata!" / "Heads up, grenade!"
    Как по маслу! - "Kak po maslu!" / "Clear shot!"
    Блядь, граната!! - "Blyadʹ, granata!" / "Fuck, grenade!"
    "Накрой их!" - "Nakroy ih!" / "Don't let them pop out!"
    "Скоро его не будет!" - "Scoro yego ne budyet!" / "He'll die soon!"
    "Прикрываю!" - "Prikryivayu!" / "I cover you!"
    "Я пустой! Перезаряжаюсь!" - "Ya pustoy! Perezaryazhayus!" / "I'm empty! Reloading!"
    "Вниз!!!" - "Vneez!" / "Get down!!!"
    "Огонь в их направлении!" - "Ogonʹ v ih napravlenii!" / "Fire in their direction!"
    "Он у меня на мушке!" - "On u menya na mushke!" / "He's in my sights!"
    "Подавись!" - "Podavis'!" / "Choke on this!"
    "Удерживай их огнем!" - "Uderzhivay ih ognyom!" / "Don't let them get close!"
    "Меняю позицию!" - "Menyayu pozitsiyu!"/ "Changing position!"
    "Противник слева!" - "Protivnik slieva!" / Hostiles on left!"
    "Противник справа!" - "Protivnik sprava!" / "Hostiles on right!"
    "Прикройте меня!" - "Prikroite menya!" / "Cover me!"
    "Цель уничтожена!" - "Tsel’ Unechtozhena!" / "Target destroyed!"

    • @kyryzard
      @kyryzard 6 лет назад +20

      Blin, this is good!
      Thank you, comrade.

    • @xenopac666
      @xenopac666 5 лет назад +1

      Thanks!!! Been looking everywhere for the cyrilic variants.
      Большой спасибо товарищ! На здоровье!

    • @makakamakarol8684
      @makakamakarol8684 5 лет назад +1

      ПЕРЕЗАРЯЖАЮ

    • @ToyancTopcuoglu
      @ToyancTopcuoglu 5 лет назад

      Большое спасибо, Солдат 🤘🙌

    • @mr_h1tmarker396
      @mr_h1tmarker396 5 лет назад +4

      I’m use these during air soft games

  • @bliss3665
    @bliss3665 2 года назад +17

    Learning what we will soon hear on the eastern front of WW3

  • @Irfan87
    @Irfan87 4 года назад +11

    Fyi guys, this voice actor is the same guy who voices Minotaur in the 2019 Modern Warfare game.

    • @NBHRaven
      @NBHRaven 4 года назад +2

      Irfan Khalis really? That’s fucking dope.

  • @malkrow21
    @malkrow21 7 лет назад +8

    Actually, "brosay granatu" does mean "use your grenade," or more so, "throw a grenade." "brosay" is an "imperative-verb" meaning that it is a command. It should not be confused with "brosayu granatu" which more accurately mean, "throwing a grenade."

  • @stoopidhaters
    @stoopidhaters 6 лет назад +29

    1:29 Bro, say stun grenade

  • @JKay297
    @JKay297 12 лет назад +13

    I always thought he was saying "TEN INCH SHTOZHNA"
    and wheres "YEEBOYMOEMAGAZINES"?

  • @asiburger
    @asiburger 2 года назад +5

    Funny thing is, I came here for the first voice line. Literally the first one. I was like "how am I ever going to find something, of which I don't know how to spell it, or the meaning or even what it sounds like exactly." And it was the first one. Incredible. Haha

  • @RoseSupreme
    @RoseSupreme 3 года назад +7

    0:43 That always sounded to me like "Enemy extorshinuh".

  • @goldhetman729
    @goldhetman729 5 лет назад +7

    1:34 it's actually "Cover me, I need to reload"

  • @INNACCES13
    @INNACCES13 3 года назад +3

    0:43 A friend of mine always reminds me about how another friend, who kinda had a Butt-head tone, came through the 360 chat mic after a kill saying "got him with my 10-inchtozhena". I wasn't there for that, but I can hear absolutely hear it in my head to this day. lol

  • @NoonyJW
    @NoonyJW 2 года назад +5

    Me trying to understand what I’m hearing down the street

  • @3x739
    @3x739 4 года назад +7

    1:04 “you’re lying”

  • @donaldbiden636
    @donaldbiden636 6 лет назад +66

    *RUSSIAN SOVIET KNUCKLES*

  • @alecr5619
    @alecr5619 2 года назад +3

    Good vid, all trnslations are correct.

  • @chriscreaturo8809
    @chriscreaturo8809 2 года назад +2

    Still yelling these to this day when I’m playing with the lads

  • @thablackcrow
    @thablackcrow 9 лет назад +70

    The Russian alphabet is the strangest thing I have ever seen.

    • @DemBones1012
      @DemBones1012 9 лет назад

      ***** нет

    • @Michael.Helsel
      @Michael.Helsel 6 лет назад

      Nicolò e il Canale ™ Нет = no
      Н is a 'n' sound while the е is a ye sound and the т is a t sound
      So it sounds like Nyet

    • @nicholastyler4393
      @nicholastyler4393 6 лет назад +5

      Russian letters for me are way more legible than things like Greek or Thai. Asian languages in general have weird writing.

    • @jue130
      @jue130 6 лет назад

      Да? ну расскажи мне, почему

    • @bruhSaintJohn
      @bruhSaintJohn 4 года назад

      Ъ

  • @brady4684
    @brady4684 3 года назад +1

    The cover my ass I’m reloading one. I would hear all the time and think it was cool but I never knew until now. You are a life saver

  • @ihavenoideaonhowtonamemyself
    @ihavenoideaonhowtonamemyself 3 года назад +4

    As a polish man I hear these voices every time i go a little to the east

  • @qzer1rules2
    @qzer1rules2 2 года назад +2

    Brosay Granatu = Toss/throw grenade.

  • @DRLZEca
    @DRLZEca 2 года назад +3

    I hope we don't hear this in the following weeks here in the u.s

  • @MauT850
    @MauT850 Год назад +2

    Want to know a cool stuff? The same phrases can be listened today in Ukraine, at this exact moment, even the sounds from grenade. It's so immersive.

  • @KiwiPowerNZ
    @KiwiPowerNZ 9 лет назад +64

    What does Bambi translate to?

    • @VisionedAndrew
      @VisionedAndrew 9 лет назад +18

      i was just looking for bambi in mlg videos and came across this

    • @RedNK
      @RedNK 9 лет назад +34

      It means: !بعبّي (Ba’abi): Reloading!

    • @MoreCazador
      @MoreCazador 6 лет назад +6

      missing your mom

  • @user-xv3lm1kx9l
    @user-xv3lm1kx9l 2 года назад +3

    Came here for the last one

  • @Staystuntin
    @Staystuntin 6 лет назад +3

    These call outs really made MW2 good

  • @galactica604
    @galactica604 5 лет назад +3

    TEACHER : we go to a trip in russia
    GIRL : OMG so cool ! I will meet drunk Guy
    BOY : 1:31

  • @incredimixerchannelofficial
    @incredimixerchannelofficial 4 года назад +6

    "Bro, Say Granatu!"

  • @michaellewis7920
    @michaellewis7920 4 года назад +1

    MW3 single player, come one, everyone wants it :)

  • @MrHorse115
    @MrHorse115 5 лет назад +7

    Always thought “cell’ unichtozhena” meant ten inch pee pee

  • @graustreifbrombeerkralle1078
    @graustreifbrombeerkralle1078 5 лет назад +2

    0:40 I can't understand how a person is able to speak that out...

    • @AquilasCry
      @AquilasCry 4 года назад

      apco47 YO THAT HELPED OUT SO MUCH

  • @hachiman8935
    @hachiman8935 2 года назад +5

    Who is here during the invasion of Ukraine trying to prepare

  • @meloman-rrr
    @meloman-rrr 4 года назад +3

    1) ur translation: "use you'r grenade" right translation "throw a grenade"
    2) ur: "use you'r stun grenade" right: "throw stun grenade"
    3) ur: "cover my ass, i'm reloading" right: "cover me, reloading/i need to reload"

  • @themanwiththeplan728
    @themanwiththeplan728 2 года назад +3

    £10 says that a Russian solider has used at least one of these lines in Ukraine

  • @envyVIPER
    @envyVIPER 13 лет назад +2

    This next one is the one a lot of people get wrong, he's saying 'Cover me, I must reload!' which translates to 'прикрой меня, я должен перезагружать', to say it, it sounds like 'prikroy menya, ya dolzhen perezagruzitʹ'.

  • @Artyomuh
    @Artyomuh 4 года назад +6

    Why he say: "brosay stun granatu" if right: "brosay svetoshumovu"

    • @ded_omlt4934
      @ded_omlt4934 4 года назад

      Потому что переводили не коренные русские, да и озвучивали тоже не они, да и это не особо страшно

  • @space6098
    @space6098 5 лет назад +8

    Times sure were different back then. He legit censored the word “ass” 1:34

  • @IAMTHESTORM445
    @IAMTHESTORM445 6 лет назад +7

    Gives there a Soundboard?

  • @sickleandsuckle
    @sickleandsuckle Год назад +1

    1:12 this is heard in many, many games where there are russian baddies (e.g. GTA IV) as well as russians (Stalker)

  • @mykhailohladkyi199
    @mykhailohladkyi199 6 лет назад +10

    Perfect Russian without any accent (no)

  • @fivehundred_cigarettes
    @fivehundred_cigarettes 3 года назад +1

    There was this one that always stuck out that was used in memes that I can't translate, something like "Vlag zhadi eligamufongo!"
    Closest I got was something like "Влаг за дхи и лйгемуфонго" which doesn't make any sense really, saying something possibly about moisture? Wtfs

  • @ipr0907
    @ipr0907 5 лет назад +6

    1:31 the most iconic one

  • @brphoenix
    @brphoenix 14 лет назад

    @SeraphXero
    They do speak Brazilian Portuguese.
    But whoever put the files screwed up somewhere, because the Militia say things like "changing weapon" when they're reloading, and some pretty nonsense stuff like "showed up out of nowhere" when he throws a flash.
    So it'd need three lines: the actual sentence said in Portuguese, the literal translation, and what he really means.
    I speak that as a Brazilian myself, so I know what I'm talking about.

  • @Michael.Helsel
    @Michael.Helsel 6 лет назад +4

    Привет (or privyet) means "hi" in Russian. (The r is a rolled r)

  • @CcSmokecC
    @CcSmokecC 4 года назад +2

    1:32
    I knew this meant reloading and would say it to my friends on Xbox, still do sometimes and it’s hilarious 😂

  • @JAYSEE130
    @JAYSEE130 2 года назад +8

    Practicing for the russian revolution

    • @polskabalaclava
      @polskabalaclava 2 месяца назад

      What Revolution? You’re too late for it by over 100 years

  • @hokage1997
    @hokage1997 5 лет назад

    This would of been helpful if RUclips reccomend me this 9 years ago.
    Better late than never

    • @hokage1997
      @hokage1997 5 лет назад

      Omg same. I'd be in class and my friend would throw a pencil and shout "GRENADA!"

  • @freedude21
    @freedude21 13 лет назад +12

    I just had a cross country race today.
    Me and my teammates were screaming this at the other runners during the race.
    They got scared of us; resulting in our school getting 2nd place.
    Russia FTW

  • @himitsugawa4226
    @himitsugawa4226 3 года назад

    0:30 - 1) "Throwing grenade!" / "Tossing grenade!" / "Throwing frag!" / "Tossing frag!"
    0:36 - 2) "Planting C-Four!" / "Deploying C-four!" / "Setting C-Four!"
    0:50 - 4) "Enemy down!"
    1:04 - 6) "I'm hurt!"
    1:24 - 8) "Concussion out!"
    You can compare it to other COD games where russians use almost the same phrases. The only thing, soviet soldiers in Black Ops use russian words combined with english.
    Note that we, russians, used to say "Svetovaya!" instead of "Vspyshka!" and "Glyshilka!" ("Brosaiyu glyshilku!") instead of "Brosaiyu stun granatu!" or other one - "Shumovaya!" (same as stungrenade).
    Also, you can replace collocation "Zaryazhayu C4!" with other one, like "Stavlyu vzryvchatku!" or "Stavlyu zaryad!" ("Zaryad ustanovlen!")
    Apparently, these collocations should be in original game, but, unfortunately, you can hear them only in russian version of this game. Though, the original spetsnaz voice is awesome. Even better than revoiced.

  • @dlkfilms2046
    @dlkfilms2046 7 лет назад +5

    Is there any chance anybody could get me the Russian text for these phrases? Thanks.

  • @stephanost412
    @stephanost412 6 лет назад

    "vspyshka" is like when there is enemy fire somewhere near the squad and they need to get down on cover,"vspyshka sleva" (flash on the left) so like its "we getting shot from left" so logicaly everyone gets down to right side

  • @notmyname33
    @notmyname33 9 лет назад +16

    Such a cool language.

  • @jackthatistheripper
    @jackthatistheripper 4 года назад +1

    1:35 Or just: "Cover me, I need to reload"
    And transcription in word "Derezareditsya" should be just with P, not D, in your language it could be sounded like that: "I need to Deload!"

  • @SoCalDanny
    @SoCalDanny 2 года назад +9

    Learning this incase russia invades

  • @brphoenix
    @brphoenix 14 лет назад

    @MasterS00
    It's not a mix of both languages, its portuguese, but with an unusual vocabulary - directly translated from english military vocabulary. When they say, for example, "Alvo atingido", directly translated from "Target down".
    On a side note, what a coincidence. I myself speak all those three languages (and english, of course) :D

  • @roman_nfkrz
    @roman_nfkrz 13 лет назад +37

    @Alxx96 xD

    • @OhhZRB
      @OhhZRB 6 лет назад

      NFKRZ ay

    • @b_en
      @b_en 6 лет назад

      NFKRZ BANGERZ

    • @ChaosRUsEnt
      @ChaosRUsEnt 5 лет назад

      NFKRZ
      Oi Mate

  • @PaulisInclusion
    @PaulisInclusion 4 года назад

    Modern warfare maps make up russian words that look similar to english words like маркет. Which i assume to be market but in russian a market is called рынок.

  • @claytonburkland6205
    @claytonburkland6205 10 лет назад +4

    I've been trying to find out what the Russians are saying on MW3 survival mode.

  • @litlfolk7904
    @litlfolk7904 3 года назад

    Correction in translation and Word Writing :
    Brosay Granatu - Throwing Frag
    Zarijayu Vrizchatku - Loading
    Explosive
    Brosaiu stun granatu - Throwing Stun Grenade
    Prekroiy menia , Ja doljen Perezariditsia - Cover me , Reloading

    • @JohnnyLouisXIX
      @JohnnyLouisXIX 3 года назад

      It's not "Loading explosive" lmao otherwise it's the voice line that's wrong not the translation.

  • @ChickenGJ
    @ChickenGJ 6 лет назад +4

    I'm convinced to believe the original voice actor for the Russian soldiers aren't speaking the Russian that appeals to the actual Russian demographic. They sound completely different when I download the Russian localization in this game.
    Sooo I'm going to learn Russian from there.

  • @claysr4792
    @claysr4792 5 лет назад +2

    23.12.2018 and im still a fan of these "Call-outs" xD Whos with me !

  • @riz3778
    @riz3778 3 года назад +3

    Im here from Adidas Lion, don't ask.

  • @mauriciosanchez144
    @mauriciosanchez144 6 лет назад

    After all these fucking years thinking he was saying “DRAGON BEAT” it was “Vrag Ubit”

  • @brskywalker14
    @brskywalker14 5 лет назад +4

    No-one:
    Literally no-one:
    No russian:
    Some random ass guy straight from the gulag:
    *ENEMY AC-130 ABOVE*

  • @Torinna_
    @Torinna_ 5 лет назад +1

    This is the most 2010 video of them all. Ah the memories.

  • @bingomandingo1665
    @bingomandingo1665 2 года назад +3

    For WWIII

  • @ohhKilla
    @ohhKilla 2 года назад +2

    Nostalgic

  • @spitfire3797
    @spitfire3797 5 лет назад +3

    hollywood russian

  • @trainknut
    @trainknut 5 лет назад

    I recognize a lot if these callouts from Bad Company 2... The voice actors are different, but at least three of the phrases are exactly the same as callouts frequently heard in BFBC2.
    Also, as much as I love COD, they've never really tried with their Russian accents... Even when these guys are speaking in Russian, you can tell the voice actors are American, I don't particularly mind, but the pronunciation sounds a lot more native in other games - particularly Bad Company 2 as mentioned above, and also a lesser known PC game called Red Orchestra 2.

  • @bubblefish17
    @bubblefish17 9 лет назад +19

    Thanks for the Russian lesson! ^^

  • @EuropaTelesBTR
    @EuropaTelesBTR 4 месяца назад

    Thank you for the translation of the calls comrade

  • @Snowdemoman
    @Snowdemoman 12 лет назад +3

    Is it weird that I knew what the sentences meant, without even understanding Russian?
    The only Russian words I knew, were "Da"(yes)", "Njet(no)" and "Borshch(which is an Ukrainian/Russian soup, made of beets.)"
    Then again, given each situation, each sentence made sense pretty easily.

  • @miladomidi
    @miladomidi 4 года назад

    I think "Prikroyte Menya" is the most russian phrase which is familiar to my ears in Modern Warefare franchise.

  • @TheStarkman123
    @TheStarkman123 8 лет назад +5

    0:37 shouldn't it be "zariyazhayu"?

  • @thesiegeexperience2989
    @thesiegeexperience2989 5 лет назад

    Prikroyte Menya. That single quote popped in my head which is why I’m here.

  • @DaDualityofMan
    @DaDualityofMan 8 лет назад +12

    Yay I'm learning Russian.

  • @battlefields2mine
    @battlefields2mine 5 лет назад +1

    Enemy AC 130 above!
    Means : Enemy AC 130 above!

    • @SilverEvans
      @SilverEvans 5 лет назад +1

      Solid Stake ah, I see your here from RUclips recommends too

  • @smoke2730
    @smoke2730 4 года назад +3

    Prikroyte Menya 1:10

  • @omarvalencia2442
    @omarvalencia2442 3 года назад +1

    1:31
    It’s actually saying “перезагрузка” with a P not a D

  • @noclue112
    @noclue112 6 лет назад +3

    I wanna be Russian lol

  • @doopmeister8676
    @doopmeister8676 2 года назад +1

    I always just thought "beef stroganov"

  • @kidzero5580
    @kidzero5580 4 года назад +1

    Good vid man, but here’s friendly tip/advice. If your video is as short as it is (two mins) don’t make the intro 30 seconds long. I almost clicked off because of that. And if i knew the outdo was the same length I wouldn’t have watch it honestly. Half your vid if intro/outro. For the future I’d your vid is gonna be about this long shorten the intro/outro to about 5 seconds a piece or 10 seconds all together instead of a minute. You’ll get a lot more subs that way as well as likes and positives comments and a a lot more people staying for the whole vid instead of dipping after about 10 or 15 seconds in the intro.

  • @alipopsd40
    @alipopsd40 6 лет назад +1

    A suggestion, implement the cyriciloc writing for those whom are learning how to read and write in russian

  • @shai4619
    @shai4619 6 лет назад

    I would translate "Brosay" as "Throw" because I hear him saying "Бросаю", not "Бросай".

  • @arctic3032
    @arctic3032 2 года назад +2

    Thank you for the transliteration.