Guten Tag. Bis vor wenigen Minuten war mir Ariel Band nicht bekannt. Nun mit dem Gesang ist das so ne Sache. Es ist wie Laster fahren. Du kannst es oder eben nicht. Bei Mein Herz brennt musste ich schon sehr genau hin hören um fest zu stellen das Deutsch nicht Deine Muttersprache ist. Allerdings kann man das Lied den ganzen Tag hören wenn man möchte. Ich hab die Nacht geträumt ist so alt das ich es nicht kenne. An der Art wie es geschrieben ist kann man kann man hören das es ein altes Stück ist. Für mich ist das der Grund warum ich Rammstein höre. Es ist ein Anderes Deutsch! Deine Aussprache ist bereits auf einem hohen Niveau! Und ich habe wohl noch nicht das letzte Mal von Euch gehört.
I see. It must be an old spelling. " I have the night dream" is the direct translation but the when comes before the what. So then it becomes " I have the dream last night" because if it was tonight it would be "today evening" and we can speak of tomorrows dreams, so the previous night is what nacht must refer to.
So then "Es wuchs in meinem Garten ein Rosmarienbau" literally means "it grew in my garden, a rosemary tree" even though they translate it to "a rosemary tree was growing in my garden" I think some of these translations really water down the poetic nature of the language.
Why are there only 4 videos on the channel? They are beautiful, but you need more. Talent is immediately visible.
I wish my living room looked like that. Antique furniture, candlelight, a beautiful woman, musical instruments and NO DAMN ELECTRONICS!
So magical song and music! WOW! so fantastic!
Sehr schön, düster und auch für neuere Ohren (ich nicht!) interpretiert.
Du bist wunderschön❤️💯
Du er fantastisk!!🤩
Wonderful and beautiful song and video😍
Amazing!I should download it!Wunderbar Ariel!
Your voice is... different... AND SO BEAUTIFUL!!!
wow, I liked it, don't understand German but definitely got the feeling of it and liked it! TY!
Wow ta voix est sublime pour cette chanson folk
I love your band! You are soooo good 😍
You can sing good, very good. would love to hear more from you. please dont stop on what you can good.
I need more. It's amazing
hello (sorry via translator)
super clip entourage, glow,
the song has a very deep meaning, I really feel sorry for the heroine! (Crying)
Wow a Heimataerde cover!?
Excellently done.
Hab deinen Channel erst heute entdeckt...mag deine Videos :D ,Grüße aus Franken.
GJ! love it
Guten Tag. Bis vor wenigen Minuten war mir Ariel Band nicht bekannt. Nun mit dem Gesang ist das so ne Sache. Es ist wie Laster fahren. Du kannst es oder eben nicht. Bei Mein Herz brennt musste ich schon sehr genau hin hören um fest zu stellen das Deutsch nicht Deine Muttersprache ist. Allerdings kann man das Lied den ganzen Tag hören wenn man möchte. Ich hab die Nacht geträumt ist so alt das ich es nicht kenne. An der Art wie es geschrieben ist kann man kann man hören das es ein altes Stück ist. Für mich ist das der Grund warum ich Rammstein höre. Es ist ein Anderes Deutsch! Deine Aussprache ist bereits auf einem hohen Niveau! Und ich habe wohl noch nicht das letzte Mal von Euch gehört.
Please english
Kinda has a house of the rising sun vibe
Wow das ist wunderbar!!!!👍🏻Deine covers sind perfekt!!!Bist du deutsch?
It's just great, if only the video would be more frequent.
P.S. 0:09 Legs
Мы не только на ножки посмотреть (послушать) сюда заходим, но поддерживаю.
Can you do keine lust from rammstein?
What does that translate to ? I have the night something?
I think this is "I dreamed last night"
I see. It must be an old spelling. " I have the night dream" is the direct translation but the when comes before the what. So then it becomes " I have the dream last night" because if it was tonight it would be "today evening" and we can speak of tomorrows dreams, so the previous night is what nacht must refer to.
So then "Es wuchs in meinem Garten ein Rosmarienbau" literally means "it grew in my garden, a rosemary tree" even though they translate it to "a rosemary tree was growing in my garden" I think some of these translations really water down the poetic nature of the language.
Where are you from native?
Beautiful. But ... you can't tell me that you're not german speaking since there is not the slightest accent.