Beavis i Butt-head powrócili po latach do Polski - DubCiekawostki

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 20 окт 2024
  • Beavis i Butt-head powrócili po latach do Polski
    Nowe odcinki z ciekawostkami o polskim dubbingu codziennie o 19:00!
    Znajdziecie mnie także na:
    TikTok: / dubciekawostki
    Twitter: / radziokoch

Комментарии • 17

  • @Lee-cr6xb
    @Lee-cr6xb 3 месяца назад +6

    Ale jazda😮
    A myślałam, że ta wersja jest dostępna tylko na tej platformie Paramount Plus
    Nowy głos Beavisa pasuje a Buttheada...no nie wiem😅 Chyba, że ma taki tylko jako dorosły.

  • @PSM-05
    @PSM-05 3 месяца назад +2

    Bartosz Wesołowski odrazu Tintin mi się przypomina z dubbingiem z 2021

  • @Temerczyk_Norman_Sador
    @Temerczyk_Norman_Sador 3 месяца назад +3

    W Xmen97 jest taka jedna ciekawostka. Jedna linia nie jest wypowiadana w języku polskim, a angielskim tak. Nie pamiętam dokładnie w którym odcinku (7 albo 8). Odpal napisy i zobacz. To w rozmowie Bastiena z chyba Mistetem Sinistrem.

  • @kamiljankowski5966
    @kamiljankowski5966 3 месяца назад

    Pierwszy sezon "South Parku" też po raz pierwszy pojawił się w Polsce na kanale Wizja Jeden z dubbingiem w 2001 roku (głównych bohaterów dubbingowali wówczas Jacek Bończyk, Mieczysław Morański oraz Brygida Turowska), lecz wkrótce potem kanał został usunięty. Aż w 2013 roku, prawa do następnych sezonów przejął Comedy Central Polska i zrealizował nowy dubbing (głównych bohaterów tym razem zdubbingowali Bartosz Obuchowicz, Maciej Kowalik oraz Mateusz Narloch), i dubbing ten jest popularny do dzisiaj.

  • @Marcus_Tsuzura_15627
    @Marcus_Tsuzura_15627 3 месяца назад +3

    Myślałam że Baevisa i Butt-heada dubbingują Janusz Wituch i Jarosław Boberek

    • @Lee-cr6xb
      @Lee-cr6xb 3 месяца назад +2

      w starym dubbingu tak

    • @kamiljankowski5966
      @kamiljankowski5966 3 месяца назад +1

      Butt-heada dubbingował Jan Aleksandrowicz-Kraśko

    • @kamiljankowski5966
      @kamiljankowski5966 3 месяца назад

      Butt-heada dubbingował Jan Aleksandrowicz-Krasko

  • @Lee-cr6xb
    @Lee-cr6xb 3 месяца назад +1

    Na MTV też lecieli

  • @Davey0Jones
    @Davey0Jones 3 месяца назад +1

    Myślałem że to miało tylko lektora

  • @xxxxxx-ui3uc
    @xxxxxx-ui3uc 3 месяца назад

    Dubbing z wizja jeden byl calkiem spoko. Bylam w szoku, ze w ogole istnieje. Istnieje jeszcze dubbing do Daria, ale to chyba pozostanie zaginione :( ciekawi mnie czy w nowej wersji także występuje Daria?

    • @klaus8980
      @klaus8980 2 месяца назад

      Daria była z dubb na chomikuj ale niestety gościu usunął pliki 😢

    • @Lee-cr6xb
      @Lee-cr6xb 2 месяца назад

      jak na razie Daria tam nie występuje ale planowany jest 3 sezon więc jest mała szansa, że się pojawi

    • @xxxxxx-ui3uc
      @xxxxxx-ui3uc 2 месяца назад

      @@Lee-cr6xb są w ogóle sceny ze szkoły?

    • @Lee-cr6xb
      @Lee-cr6xb 2 месяца назад

      @@xxxxxx-ui3uc jasne, że są

  • @piechurulez
    @piechurulez 2 месяца назад

    Polski dubbing tego tytułu to jakaś porażka, nie da się tego oglądać a do oryginału nie dorasta do pięt. W tym przypadku najlepszy jest oryginał i napisy