По каким учебникам учились вы? С каким сложностями сталкивались? Пишите в комментариях! ✅Бесплатный урок в Skyeng: skyeng.ru/go/d67 Промокод АМЕРИКАШКА даст +2 урока при первой оплате (действует на пакеты из 8 и больше уроков) 🔥 Узнайте, какая профессия вам подходит: skyeng.ru/go/d67career Содержание видео: 0:00 Вступление 2:23 Странность №1 refined - изысканный, утонченный cultured - культурный, образованный well-behaved - воспитанный 04:39 Странность №2 05:37 Странность №3 pensioner - someone who receives a pension from the government senior citizens (seniors) - пожилые люди to be retired - быть на пенсии outside - на улице 07:41 Странность №4 8:54 Странность №5
Я щас студент первого курса . У нас по английскому надо выучить 10 огромных текстов , а потом в конце 1-го курса , мы должны при помощи билетов определит какой из этого текста надо рассказать .Замечательно .
TheXmaximX Max не обязательно затридорого и за три девять земель ехать, и в европе вузы есть с англоязычной программой обучения, по ценам как в России(или чуть-чуть дороже). Порядка 1500-2500$ в год.
@@marguerite.6801 Работаю в Британской школе Kings' School с сетью по всему миру. Проблем хотелось бы меньше, мягко выражаясь. Но "последний шанс" найдут не в Атланте - увы
Учитель: crythansemum, rose, tulip... Я: извините, а как спросить "как мне дойти до метро"? Учитель: shut up pupil (пенсионерами мы называем тех кто всё таки дожил)
Nope! Основная отличительная черта американцев, даже хорошо говорящих по-русски, то что они ПЕРЕБАРЩИВАЮТ с артикуляцией. Мы, бОльшую часть слов, говорим с полуприкрытым ртом, почти не шевеля губами и шевелим губами, по большей части, только когда произносим звук "Б" или "П". Обратите внимание - Дэни, Джастин, Бриннуля - у всех гипертрофированная (для русскоязычного человека) артикуляция. Никого не хочу обидеть, это просто наблюдение. Обожаю этих ребят!
@@TheSirteo такую артикуляцию легко подделать. Хотя я заметил сходство их акцентов, и они не звучат искусственно. Скорее всего, все эти люди приехали из какой-то определенной части штатов.
@@ldmtag интересное наблюдение! 🤓 Кстати, это неминуемо: это особенность английского, более чёткая, напряжённая работа мышц ротовой полости. Это не кажется, а проверено фонологами на аппаратуре. И это устройство и привычку рта никуда не деть, когда они говорят на других языках. Иначе надо сильно стараться говорить смазанно. Их препы говорят про нас lazy mouth: мы говорим как с кашей во рту😁 ЗЫ: Французский ещё более энергичный, напряжение мышц при говорении ещё сильнее, звуки должны быть ещё более отчетливыми.
@@ЕленаГриднева-ь4м Нет, у каждого есть растения из собственной повседневной жизни. Их он и знает. При этом его не интересует распространённость этих растений в природе.
@@angelochecklightgurova3981 Ну, как бы хризантема вполне себе повседневный и в англоязычных странах цветок.)) А слово chrysanthemum я, например, выучил из довольно известных пособий, и совсем не древних, самого что ни на есть англоязычного автора Пола Нейшена "4000 Essential English Words", которые представляют собой частотный список слов на базе корпуса англоязычный учебных пособий и адаптированной литературы. Как видим, не только наши авторы предлагают названия некоторых цветочков выучить.
@@eugene_na_tytrube, я даже в русском не употребляю названия цветов. А зачем? Когда можно просто сказать "цветок". Всё-равно всем без разницы, что это за цветок, и никто о нём толком не знает ничего.
В меня влюбилась американская девочка-подросток за то, что я называл её pupil и вообще говорил, как старый джентельмен из далёкого романтичного прошлого.
Помню как поступила на переводческий факультет, пошла в библиотеку получать учебники и учебник «Modern English » рассыпался у меня в руках, был он 1995 года выпуска (прям как я) Любимые тексты были про колхоз))
Я когда увидела "is it cold in the street", сразу подумала, что это кто-то решил у бедомного спросить, не холодно ли ему. Подумала - хорошо, учат детей состраданию.
Теперь это не политкорректно, даже madam или misis. По новым правилам надо обращаться Person. Ведь не понятно перед тобой кто из 30-ти полов. Шутка...пока ещё шутка...
Я бы «Excuse me» обратился, и следом вопрос Miss/madam'ы уже в принципе там (как и везде) кончились давно, мадам это вообще вы откуда взяли, что за внезапные французские вайбы
Я училась в школе 13 лет назад по книгам Happy English по Кузовлеву. Так вот до сих пор помню, как нас заставляли учить текст про самого себя, где мы отдельными предложениями говрили: "Hello. My first name is Olga. My familyname is Orlova. I'm pupil." 🤦🏼♀️ и в таком же духе, где учусь, где живу. Когда пыталась спорить с учителем, это было бесполезно. "Нет такого понятия американский английский и британский английский. Английский везде одинаковый. На ваших новомодных песенках порядочные люди не разговаривают." Хотелось изучать английский, но школа, универ - всё желание отбили изучать его, надеюсь хоть моих детей так мучать не будут.
вот так школа воспитала ненависть к английскому и у меня на много много лет. (потому что был бесконечный бритиш, который , как оказалось- вообще не мой.) И только когда сам учить начал, узнал, что есть американский английский и что я обожаю этот язык.
У меня тоже был такой же учебник английского, он какой то темно красный был. Там были некоторые картинки, помню там был записан рецепт пиццы на английском и мы переводили и пытались потом дома сделать.
@В гостях у Фаргона так суть в любом языке и заключается в произношении. Это главная фишка. (Например можно любить как звучит немецкий и ненавидеть как звучит французский). С английским тоже самое. Конечно понимаешь оба варианта и бритиш и америкэн, но Нравится -то какой-то один. (По крайней мере мне). И разница между ними огромна. Это как слушать москвича и жителя крайнего юга. Акценты очень разные.
@В гостях у Фаргона Я думаю главную роль тут сыграл учитель, который настолько ..был.. плох и ненавистен, что вызывал те же эмоции и к языку тоже. Какое уж тут понимание..) (там уж было не до грамматики вообще..))
А что,кто-то еще не знает, что в раньше(особенно в старо-советские времена) английский язык изучали по Диккенсу? То есть учили не живой язык,а язык Диккенса из 19 века. Отсюда и все эти странности.
Мне нравятся некоторые учебники, изданные в СССР. Ибо они были изданы именно лингвистами, а не маркетологами. Ну, тогда считалось, что, в первую очередь, надо развивать мышление, а не сленг с идиомами учить. А мастерами языка считались именно известные писатели. Именно их употребление было авторитетным. ГЛУПЫЙАСАВКИ!!!!
@@Mamaeva_Irina а я диалоги из Бонка до сих пор помню. Но суть главнач в том, что там сильная грамматика. Все, уто учились по Бонку и Аракину, правильно говорят и пишут, а словарный запас- дело наживное.
@@longdee5192 хех. Только нужно проводить исследования, которые это реально покажут. Т.е. брать массив языкового материала, вычленять отдельные конструкции... сравнивать с корпусом современного языка и прочее. Поэтому обыватели не могут сказать точно, что устарело, а что не устарело. Собственно, по этой причине я лично предпочитаю либо советские материалы (хотя реже, двигаться надо далее), либо современные англоязычные, основанные на научных исследованиях.
То чувство, когда ты учишься на кафедре "Теория и практика перевода" и все это время тебя заставляют учить лексику из старого затасканного учебника Аракина
Дэнни прав!!! Советские учебники очень странные . Обязательно изучается квартира , мебель, как будто моему начальнику в будущем будет важно сколько у меня комнат и сколько шкафов!! Ещё почитай тексты про пионеров))))
@@alexandr1192 вы извините за вредность, Александр, но что конкретно вы считаете ненужным, мебель? Как вы собираетесь общаться с начальником, если не знаете на чём вы сидите, чем пишите, на чем пишите, где у вас документы лежат?
Ув. Скайенг, снимите, пожалуйста, ещё видео на подобную тему! Пусть Денни расскажет подробнее о нововведениях в языке. Я преподаю английский для малышат и средних школьников. Это очень актуально.
Дэнни говорит, мол и что с этими словами делать? Вызубрить и смотреть каждое в словаре? ДА ДЭННИ. А ещё ЗАПИСАТЬ КАЖДОЕ слово с транскрипцией и переводом. Надо отдать должное учебнику, он всё-таки легкий, для тех кто начинает учить язык. Но мне, кажется, когда ты прошел через ЕГЭ там вообще ничего интересного. Я, конечно, не лингвист (в полном понимании, учитель-бакалавр всего-то) мне было вообще не интересно и настолько не сложно, что я делала дз чуть ли не перед парой =D И весь учебник могла не переписывать, т.к. знала, как всё читается и переводится. Препод пыталась докопаться, но не за что х)
Как я учу английский? - играю в Night in the Woods (пока что только в эту игру), смотрю Regular Show, в планах также находится Rick and Morty, сижу на англоязычных сайтах... Было бы хорошо через Discord пообщаться с носителями языка и поиграть с ними во что-нибудь, но почему-то я этого пока не сделал. Rest in peace, Alec Holowka
А я 15 лет назад )) училась по учебнику английского Бонк, в котором были слова типа "товарищ Петров", "коммунизм" и Ленинград)) Дэни, что думаешь о нем?
Алла Рользинг , Учебник Бонка писался в 1960-х-1970-х годах, поэтому нет ничего удивительного, что там такая лексика. Кстати, много десятилетий считался одним из лучших учебников. Наверное, поэтому вас по нему и учили, не смотря на слова «товарищ, Ленинград» и другие!!!
@@nellacharette928 так и я не говорю, что он плохой! Наверное, благодаря ему я сейчас свободно общаюсь на английском. Я спросила мнение Дени об этом учебнике.
N. Hitrik , я знаю, что Бонк - это женщина. Дело в том, что в 70-х годах на курсах, где я учила английский, все почему-то говорили «учебник Бонка», возможно, так легче было произносить два слова подряд ,оканчивающиеся на К. И здесь я просто по привычке так написала.
То чувство, когда понимаешь, что учишься по манускриптам, а не учебникам, но сделать с этим ничего нельзя. Спасибо некоторым учителям иностранных языков, которые сразу отметают верные варианты, настаивая на петроглифах🗿👍
@@ИринаМорозова-ф3е Самое интересное, что в оксфордском, кажется, учебнике Family and friends 1 тоже есть pupil в качестве ученика. Учебник, конечно, не самый новый, но и не то чтобы старьё
Нас в школе учили по Верещагиной и Афанасьевой. Очень хорошие учебники особенно с правильным преподавателем. В институте было много разных. Из отечественных это Голицынский. Из иностранных это New English File, Бэтти Азар, Мёрфи. И ещё много чего, эти я запомнила как основные.
Спасибо за видео, было интересно слушать)))) Есть даже такой анекдот: "Английский, который изучали в школе понимают только те, кто учились в этой школе") В классе до 8-9, помню было интересно (как раз по Верещагиной вроде занимались), мне нравилось ,что когда дают новое слово - дают примеры его использования, а потом текст с ними. А в старших классах была какая то хрень: куча текста, который переводили со словарем и ничего нового особо оттуда не извлекли.
Не то что б странность, но помню, что в одном из наших учебников слово gay давалось только в значении "весёлый". Книга была 1986 года выпуска. Учились мы по этой книге в 2007-08 годах. Ну и pupil и supper, конечно, куда без них. Оба эти слова вне школы встретились мне по одному разу. Слово supper - в фильме "Ключ от всех дверей", фильм современный, но слово прозвучало из уст пожилой жительницы южных штатов, то есть для неё оно было уместным, хотя и устарело в принципе. Слово pupil встретилось во "Властелине Колец". Устаревшее слово в фентези, в принципе, нормально смотрится. Да и когда "ВК" писался, слово вполне ещё было в ходу, если я правильно понимаю. Но серьёзно, лучше б в школе учили, как воду заказать, как экстренные службы вызвать, ну или слову brunch хотя бы))
Помню как сказала брату, который только что приехал из Америки - Hello, old sport 😄 , он ржал долго. А я это вычитала из книги Великий Гэтсби. И называл мою манеру речи британской.
Самый ужасный школьный учебник - Happy English, Кауфман. Половина учебника это тексты про Роба и его друзей, только и делали, что их переводили, грамматика никакая, даже объяснить по-человечески не могли авторы, всё сжато и без подробностей. Из года в год одно и тоже, только в разных обложках А в универе мы занимались по Outcomes(speaking) и британским учебникам по грамматике, никаких подобных учебников для студентов у нас не было)
Я сейчас учусь в 9м классе по учебнику Кузовлёва , Лапы , Перегудовой , Дувпновой. Он выпущен в 2017 году , но у меня такое ощущение что он был написан в начале 2000-х 😱. Дэни ты обязан посмотреть на эту жесть
Учусь по "просвещению" Кузовлева, вроде как всё более-менее актуально, даже сноски есть для сравнения слов из "British english" и "American english", но serial как сериал (9 класс) меня совсем немного убивает:)
10:15 Может это потому, что авторы никогда не выезжали за пределы СССР и учились и читали книги которые были написаны до того как появился СССР? А это 1917 год. А в то время имели средства, чтобы выехать и вернутся только аристократы. Поэтому английский язык такой старый и аристократический получается.
Тут очень многие обсуждают учебники Spotlight, и я считаю нужным вставить свои пять копеек. Сама в школе занимаюсь по таким учебникам. Могу сказать, что они яркие и красочные, цепляют внимание ребёнка. Информация подана хорошо, с примерами, с текстами. Я бы обожала их, если бы не знала все, чему там учат. Печально, что мой любимый английский преподается только так. У нас все предметы через жопу, по принципу дают - бери. Учим дохрена всего, а полезного ноль. Что-то интересное и сложное начнется только под ОГЭ и ЕГЭ. Ну а я пока молодая)0) Свое время на этом уроке я трачу впустую, как и многие другие школьники. И это при том, что у меня не самая плохая ситуация. Могу лишь посоветовать тем, кто в том же болоте, что и я, самообразовываться и стремиться к лучшему. Skyeng нам в помощь)
В начальных классах был Enjoy English, потом много работали по Click on, ну и вишенкой на торте стал Upstream Advanced. Последний просто вынос мозга, зато английский хорошо прокачивает)
Когда я училась в школе, а училась я ещё в советской школе, нас учили, что house of rest - дом отдыха (в СССР они были вместо курортных отелей). Но недавно я узнала, что в англоязычных странах так называют дома престарелых.😀 И я училась по Бонк Н.
"Have you any questions?" "I haven't any questions." "Has she a car?" "She hasn't a car." Это все примеры из известного, популярного и не старого учебника "English Grammar in Use" автора Реймонда Мёрфи 4-е издание, "with answers and eBook" 2015 года выпуска. Unit 17, страница 34. Проверьте, если хотите. Просто эти примеры помечены как less usual (типа редко употребимые).
Не перестаю поражаться прекрасному, быстрому и внятному произношению. Вселяет уверенность, что я также смогу быстро и чётко передавать мысли на английском
во время просмотра этого видео поняла, что я, походу, либо совсем в школе на английском ничем не занималась, либо конкретно игнорировала доносимую информацию. разве что pupil помню))
В школе занимались только переводом текстов. Когда пришла другая учительница и начала что-то спрашивать у нас по-английски, мы вообще не понимали, что она говорит и чего от нас хочет. В наших школах не учат разговорному английскому. Учебники ужасные.
I was sure that I'm going in for taekwondo since I was a freshmen. Few months ago my Australian mate said that I'm doing it. Going in for sport was popular in 30s.
Дослушал до конца. Великолепный материал! Зашёл потому, что услышал потрясающий русский от соотечественника, что скорее « не может быть, потому , что не может быть никогда». Kudos to you!
В универе у нас использовали Аракина только потому ,что вся программа по нему построена, но параллельно занимались по Upstream and Gold, что облегчало ситуацию. 😊
Учила английский с 1 по 11 класс только по Верещагиной и могу сказать, что это лучший учебник на данный момент для изучения иностранного. Сейчас я учусь на переводчика - на 1 курсе и большей части второго в плане грамматики и лексики проходила школьный материал по новой :) Хотя, конечно, до сих пор кажется сомнительной необходимость знать описание убранства Храма Василия Блаженного на английский (кто учился по этому учебнику в старших классах, тот поймёт 🌝)
Учился по этому учебнику в школе с первого класса, возненавидел английский и до универа язык вообще не знал почти. Как по мне - ужасный учебник. Хотя, ок, возможно, там больше проблема в преподавателе была. :) Но все равно не соглашусь что преподавание в школе того, чему обычно учат в универе, всегда можно назвать плюсом программы.
помню, в школе занимались по учебнику Кауфмана. Прям вот искренне рада,что наша школа выбрала его, ибо там не было всякой странной информации. А в вузe (пошла на переводчика) по каким только не занимаемся(зависит от предмета), но в основном по Дроздовой, тоже неплохой учебник :)
В старые времена... :)) до 90ых годов :)) У нас были отличные учебники, потому, что их писали профессионалы из министерства образования, естественно в сотрудничестве с носителями языка, поэтому ошибок там быть никак не могло. Просто язык меняется (любой) и многое устаревает. А после 90-ых у нас было выживание на первом месте. Ученые были вынуждены идти работать на стройки, грузчиками и т.д.. Всюду всё только разрушалось. Поэтому сейчас в учебниках всё так плохо. Да и не только в учебниках. Всё очень низкого качества. Грустно, но правда.
В средней школе учились по Enjoy English и Spotlight, в старшей по Think от Cambridge press, кажется. В последнем хоть и было меньше информации, но он был в разы интереснее и все, что там давалось, усваивалось легче и надолго. Но что очень бесило в школе - даже если нам и давали устные задания, диалог или монолог ли, их строго оценивали с точки зрения грамматики, использования подходящей лексики и бог ещё знает чего - все это взращивало страх разговаривать вместо опыта. Поэтому когда я поехала учиться в универ в другую (не англоговорящую) страну и жила в одной комнате с девочкой из Индии, я практически начала учить английский заново, потому что все мои знания оказались применимы лишь в тестах, но не в живой речи
Ты классный! Напиши свой учебник по английскому для русскоговорящих. А мы оценим) У меня, кстати, на второй вышке учебник Intelligent Business. Не скажу, что он лучше школьных учебников...
Нас учили задавать вопрос вынося have на первое место и я очень обижалась на детей своих когда они уверяли меня что я ошибаюсь и этого не могло быть ( с намеком на то что я уже слегка выживаю из ума ) А теперь я переучилась и использую do Но их я уже не могу убедить ни в чем-я не авторитет .Они 15 лет живут и работают в штатах и Канаде . Вот только я не понимаю почему использование Do в учебниках называют упрощением языка Мне было проще Have
Вы молодцы,уважаете пожилых,у меня сосед,когда был ещё подростком и ходил без ключа от дома,орал каждый день:"стаараая" под окном...... правда я и сама ржала над этим)))
Учился по Happy English + она же приложение книга для чтения. Вроде там было все норм, темы про столицы, известных людей стандарт же. Ну кроме того, что я не понимал сначала что за слово такое "нару". В универе уже был спец англ для науки и там было conduct experiments и прочее
Спасибо за обзор!))) По учебнику Аракина я училась в университете! Это немыслимый учебник, очень унылый и приходилось тратить кучу времени на поиск транскрипции и перевода слов, которые там даны кучей по темам))
По каким учебникам учились вы? С каким сложностями сталкивались? Пишите в комментариях!
✅Бесплатный урок в Skyeng: skyeng.ru/go/d67
Промокод АМЕРИКАШКА даст +2 урока при первой оплате (действует на пакеты из 8 и больше уроков)
🔥 Узнайте, какая профессия вам подходит: skyeng.ru/go/d67career
Содержание видео:
0:00 Вступление
2:23 Странность №1
refined - изысканный, утонченный
cultured - культурный, образованный
well-behaved - воспитанный
04:39 Странность №2
05:37 Странность №3
pensioner - someone who receives a pension from the government
senior citizens (seniors) - пожилые люди
to be retired - быть на пенсии
outside - на улице
07:41 Странность №4
8:54 Странность №5
Я раньше училась по Верещагиной(1-7 класс), а с этого года(8 класс) учусь по Starlight
Комаровой(только ее запомнила) со 2 класса по ее учебникам
Отчего машина "in the street" а бездомные "on the street"?
Я учился по учебнику Афанасьеваи "rainbow "
Все 10.5 лет занимаюсь по программе Millennium
мне кажется, что вся наша система образования построена по принцпу: зазубрил, рассказал, забыл.
Так и есть
Я щас студент первого курса . У нас по английскому надо выучить 10 огромных текстов , а потом в конце 1-го курса , мы должны при помощи билетов определит какой из этого текста надо рассказать .Замечательно .
У меня такая история с английским
У нас образование построено так: просто выкинул своё время на помойку.
Образование в России ужасное.
Я бы все отдал, чтобы в школе у меня был учебник по английскому, написанный Дэни)
А еще лучше, если бы учителем был Дэни и учил по своему учебнику ШАХ И МАТ АХАХ
@@pollyd46 еще лучше чтобы учился не в рашке в USA / Canada
TheXmaximX Max не обязательно затридорого и за три девять земель ехать, и в европе вузы есть с англоязычной программой обучения, по ценам как в России(или чуть-чуть дороже). Порядка 1500-2500$ в год.
@DILETANTE Думаю, эксперимент мог закончиться хуже предполагаемого результата 🐱
@@marguerite.6801 Работаю в Британской школе Kings' School с сетью по всему миру. Проблем хотелось бы меньше, мягко выражаясь. Но "последний шанс" найдут не в Атланте - увы
давай бриташку позовешь,будете тест или (егэ/огэ) сдавать
Джастин уже сдавал
Дададдададада
ты уже и тут...
Timur Akhrarov в туалет захожу и там он
Снова здравствуй
Учитель: crythansemum, rose, tulip...
Я: извините, а как спросить "как мне дойти до метро"?
Учитель: shut up pupil
(пенсионерами мы называем тех кто всё таки дожил)
You ought not to interrupt your teacher!
Шат ап комрад энд лёрн ауэр энемиз ленгвиджь
Техноид Ъ лангуаге
@@yyohaa9948 это если англичанка учила немецкий)
-то, - либо, -нибудь, -таки пишется через дефис
Временами, мне кажется, что Дени - это русский, который прикидывается американцем.
Уж больно у него хорош русский язык 🤔😅🤗
Nope! Основная отличительная черта американцев, даже хорошо говорящих по-русски, то что они ПЕРЕБАРЩИВАЮТ с артикуляцией. Мы, бОльшую часть слов, говорим с полуприкрытым ртом, почти не шевеля губами и шевелим губами, по большей части, только когда произносим звук "Б" или "П". Обратите внимание - Дэни, Джастин, Бриннуля - у всех гипертрофированная (для русскоязычного человека) артикуляция. Никого не хочу обидеть, это просто наблюдение. Обожаю этих ребят!
@@TheSirteo такую артикуляцию легко подделать. Хотя я заметил сходство их акцентов, и они не звучат искусственно. Скорее всего, все эти люди приехали из какой-то определенной части штатов.
@@ldmtag интересное наблюдение! 🤓 Кстати, это неминуемо: это особенность английского, более чёткая, напряжённая работа мышц ротовой полости. Это не кажется, а проверено фонологами на аппаратуре. И это устройство и привычку рта никуда не деть, когда они говорят на других языках. Иначе надо сильно стараться говорить смазанно. Их препы говорят про нас lazy mouth: мы говорим как с кашей во рту😁
ЗЫ: Французский ещё более энергичный, напряжение мышц при говорении ещё сильнее, звуки должны быть ещё более отчетливыми.
Вот вот,косит он,не удивлюсь если он Денис
Разумеется косит. Либо жил в США какое-то время. Взгляд, мимика не американские.
Дени приехал в Россию учить названия цветов на английском, достойно уважения)))
Ни в одной стране население не знает названий растений, кроме нескольких самых повседневных
@@angelochecklightgurova3981 Самых распространённых, наверно?
@@ЕленаГриднева-ь4м Нет, у каждого есть растения из собственной повседневной жизни. Их он и знает. При этом его не интересует распространённость этих растений в природе.
@@angelochecklightgurova3981
Ну, как бы хризантема вполне себе повседневный и в англоязычных странах цветок.)) А слово chrysanthemum я, например, выучил из довольно известных пособий, и совсем не древних, самого что ни на есть англоязычного автора Пола Нейшена "4000 Essential English Words", которые представляют собой частотный список слов на базе корпуса англоязычный учебных пособий и адаптированной литературы. Как видим, не только наши авторы предлагают названия некоторых цветочков выучить.
@@eugene_na_tytrube, я даже в русском не употребляю названия цветов. А зачем? Когда можно просто сказать "цветок". Всё-равно всем без разницы, что это за цветок, и никто о нём толком не знает ничего.
В меня влюбилась американская девочка-подросток за то, что я называл её pupil и вообще говорил, как старый джентельмен из далёкого романтичного прошлого.
Denis Krymov
Это тайный план российского правительства...
женись на ней и оставайся в Америке.
потом и я к тебе приеду.
@@phildem7868 увы, но любовь у нас с ней не взаимная, а жениться по расчёту не хочу.
Негритянка?
@@Сигизмунд-с2й нет. рэднечка. правда, из северных штатов.
Помню как поступила на переводческий факультет, пошла в библиотеку получать учебники и учебник «Modern English » рассыпался у меня в руках, был он 1995 года выпуска (прям как я)
Любимые тексты были про колхоз))
О дааа....Или Аракин 😂
Пусть Дэни разберёт ЕГЭ за 2019 год, потому что было много жалоб, что в части чтения текст был составлен неправильно, будто по гугл переводчику...
Хорошая идея, спасибо!
лол, у меня коммент украл
Отличная идея. Возможно, так и было.
Хахахахахахахахахах, хотя нет, жаль
Теперь говорят, что в Переводчике от Googl'a могут нам намахлевать. И чем он хуже от учебников?
Я когда увидела "is it cold in the street", сразу подумала, что это кто-то решил у бедомного спросить, не холодно ли ему. Подумала - хорошо, учат детей состраданию.
О, родной “Enjoy English” 😄
Ненавижу. Особенно картинки
можно мне, пожалуйста, букет из no clue, no idea и no fucking idea
No problem
Аракин - страшный сон тех, кто учился на лингвистике 😢
И Каушанская😂
@@Loreley573 Каушанская если грамматика, то вполне себе учебничек)
просто он устарел, а новых системный учебников на 5 курсов в универе не придумали и не выпустили, так что аракин навсегда
@@longdee5192 да, но он тоже страшный сон
Видимо не для всех
Слава богам))
Пожалуйста, сделайте обзор учебников, по которым учат английский в Великобритании и США! Мы же учим русский язык в школе)))
В одном старом учебнике (еще советских времен) я встречал обращение к покупательнице при разговоре в магазине: "Woman!" Думаю, этим все сказано.
Обычно на английском к женщине обращаются madam или Miss. Misis
Теперь это не политкорректно, даже madam или misis. По новым правилам надо обращаться Person. Ведь не понятно перед тобой кто из 30-ти полов. Шутка...пока ещё шутка...
Я бы «Excuse me» обратился, и следом вопрос
Miss/madam'ы уже в принципе там (как и везде) кончились давно, мадам это вообще вы откуда взяли, что за внезапные французские вайбы
Я училась в школе 13 лет назад по книгам Happy English по Кузовлеву. Так вот до сих пор помню, как нас заставляли учить текст про самого себя, где мы отдельными предложениями говрили: "Hello. My first name is Olga. My familyname is Orlova. I'm pupil." 🤦🏼♀️ и в таком же духе, где учусь, где живу. Когда пыталась спорить с учителем, это было бесполезно. "Нет такого понятия американский английский и британский английский. Английский везде одинаковый. На ваших новомодных песенках порядочные люди не разговаривают." Хотелось изучать английский, но школа, универ - всё желание отбили изучать его, надеюсь хоть моих детей так мучать не будут.
Даже у меня Happy English!!! Какой же убогий учебник 🤦
вот так школа воспитала ненависть к английскому и у меня на много много лет.
(потому что был бесконечный бритиш, который , как оказалось- вообще не мой.)
И только когда сам учить начал, узнал, что есть американский английский и что я обожаю этот язык.
У меня тоже был такой же учебник английского, он какой то темно красный был. Там были некоторые картинки, помню там был записан рецепт пиццы на английском и мы переводили и пытались потом дома сделать.
@В гостях у Фаргона так суть в любом языке и заключается в произношении. Это главная фишка. (Например можно любить как звучит немецкий и ненавидеть как звучит французский). С английским тоже самое. Конечно понимаешь оба варианта и бритиш и америкэн, но Нравится -то какой-то один. (По крайней мере мне). И разница между ними огромна. Это как слушать москвича и жителя крайнего юга. Акценты очень разные.
@В гостях у Фаргона Я думаю главную роль тут сыграл учитель, который настолько ..был.. плох и ненавистен, что вызывал те же эмоции и к языку тоже. Какое уж тут понимание..) (там уж было не до грамматики вообще..))
А что,кто-то еще не знает, что в раньше(особенно в старо-советские времена) английский язык изучали по Диккенсу? То есть учили не живой язык,а язык Диккенса из 19 века. Отсюда и все эти странности.
В перестроечной России 90х учебник Бонка тоже был уже анахронизмом. И он был скууууучный до отвращения. я бы лучше по Диккензу училась
Мне нравятся некоторые учебники, изданные в СССР. Ибо они были изданы именно лингвистами, а не маркетологами. Ну, тогда считалось, что, в первую очередь, надо развивать мышление, а не сленг с идиомами учить. А мастерами языка считались именно известные писатели. Именно их употребление было авторитетным. ГЛУПЫЙАСАВКИ!!!!
@@Mamaeva_Irina а я диалоги из Бонка до сих пор помню. Но суть главнач в том, что там сильная грамматика. Все, уто учились по Бонку и Аракину, правильно говорят и пишут, а словарный запас- дело наживное.
@@Александра-ы7у5ж только проблема-то в том, что даже тогда все писатели для самих носителей уже устарели в плане языка
@@longdee5192 хех. Только нужно проводить исследования, которые это реально покажут. Т.е. брать массив языкового материала, вычленять отдельные конструкции... сравнивать с корпусом современного языка и прочее. Поэтому обыватели не могут сказать точно, что устарело, а что не устарело. Собственно, по этой причине я лично предпочитаю либо советские материалы (хотя реже, двигаться надо далее), либо современные англоязычные, основанные на научных исследованиях.
НАКОНЕЦ ТО, вы сделали заставку тише основного звука, вот теперь респекты, чуваки :)
в университетском учебнике все диалоги начинались с comrade Petrov,comrade Ivanov и так далее))
Дэни, было бы хорошо, если ты выбрал топ-5 книг для самостоятельной подготовки, не считая книг от Oxford и Cambridge.
Аракин и Бонк - два столпа филологического факультета :)))
Просто программа по Аракину написана. ))
Приходишь такой на фил.фак., а препод тебе - Есть два столпа...
Аракина не знаю, а по Бонк я учился в 90-е в универе.
@@Гуманитариум ха, у нас до сих пор по нему преподают
А что такое фил.фак? Чувствуй.Ебись?
Это Дэни ещё украинских авторов не разбирал)))
То чувство, когда ты учишься на кафедре "Теория и практика перевода" и все это время тебя заставляют учить лексику из старого затасканного учебника Аракина
Что в нем не так ?учебник рассчитан лексику ,а не грамматику .Много актуальной лексики как разговорной ,так и литературной .
Тоже учусь на на переводчика . І наш универ используєт Pearson EnglishLab 👍👍💪
Но Аракина тоже показивали
а как ты будешь литературные источники переводить тех и более давних времен без аракина? там местами есть такое, что нигде не найдешь)
Вот такие переводчики потом и путают бить-пить, доска-тоска. Практикуйтесь а не ходите по впискам.
Дэнни прав!!! Советские учебники очень странные . Обязательно изучается квартира , мебель, как будто моему начальнику в будущем будет важно сколько у меня комнат и сколько шкафов!! Ещё почитай тексты про пионеров))))
А вы в школе уже о начальнике думали и на полу в пустой комнате работать собирались?
@@lubzimlubzim1475 да нет конечно) это я сейчас понимаю, что, то что я училось в школе, вообще не нужно.
@@alexandr1192 вы извините за вредность, Александр, но что конкретно вы считаете ненужным, мебель? Как вы собираетесь общаться с начальником, если не знаете на чём вы сидите, чем пишите, на чем пишите, где у вас документы лежат?
Ну в разговоре с начальником эта лексика может и лишняя, но когда будешь искать квартиру в аренду - понадобится.
Вчера узнала что слово supper - ужин - давно устарело. Про pupil тоже было удивительно
Ув. Скайенг, снимите, пожалуйста, ещё видео на подобную тему! Пусть Денни расскажет подробнее о нововведениях в языке. Я преподаю английский для малышат и средних школьников. Это очень актуально.
малышат😂
Твоя речь- это музыка для ушей! Правильная и чистая, а мелодичный акцент только в плюс!
мне кажется, у студентов-лингвистов уже триггер на слово "Аракин"
Дэнни говорит, мол и что с этими словами делать? Вызубрить и смотреть каждое в словаре? ДА ДЭННИ. А ещё ЗАПИСАТЬ КАЖДОЕ слово с транскрипцией и переводом. Надо отдать должное учебнику, он всё-таки легкий, для тех кто начинает учить язык. Но мне, кажется, когда ты прошел через ЕГЭ там вообще ничего интересного. Я, конечно, не лингвист (в полном понимании, учитель-бакалавр всего-то) мне было вообще не интересно и настолько не сложно, что я делала дз чуть ли не перед парой =D И весь учебник могла не переписывать, т.к. знала, как всё читается и переводится. Препод пыталась докопаться, но не за что х)
У меня аллергия на учебник Аракина)
@@akeshiba тоже самое. Уже два года дз импровизирую на парах.
Какая же картинка потрясная!! Где вы ребят берете такие фоны, обои или это грин скрин, еще и одежда подходящая прям аааа
Привет! Я использую цветные световые приборы и специальные фильтры, стена серая на самом деле). Мы все очень стараемся, что бы вам нравилось!
@@KOTEDOP Большое спасибо, Вам 🤗
Как я учу английский? - играю в Night in the Woods (пока что только в эту игру), смотрю Regular Show, в планах также находится Rick and Morty, сижу на англоязычных сайтах...
Было бы хорошо через Discord пообщаться с носителями языка и поиграть с ними во что-нибудь, но почему-то я этого пока не сделал.
Rest in peace, Alec Holowka
Боже, акцента в русском почти нет! Как ты это делаешь?
да, это удивительно, надо бы Дени провести ДНК анализ, все американцы переселенцы из Европы, наверняка у него есть русские предки ;)
Акцент, конечно есть, но беглость, интонация и мелодика,- практически, русские, не отличить. Как ему это удалось? Достойно восхищения!
@@inge.4648 Вроде его корни из Нидерланд или как его там...
Он говорил, что ему речь в театральном ставили (уже в России).
Он говорит как-то через нос такое чувство как будто у него гайморит.
А я 15 лет назад )) училась по учебнику английского Бонк, в котором были слова типа "товарищ Петров", "коммунизм" и Ленинград)) Дэни, что думаешь о нем?
Алла Рользинг , Учебник Бонка писался в 1960-х-1970-х годах, поэтому нет ничего удивительного, что там такая лексика. Кстати, много десятилетий считался одним из лучших учебников. Наверное, поэтому вас по нему и учили, не смотря на слова «товарищ, Ленинград» и другие!!!
@@nellacharette928 так и я не говорю, что он плохой! Наверное, благодаря ему я сейчас свободно общаюсь на английском. Я спросила мнение Дени об этом учебнике.
я во 2 классе учила, как по англ. был СССР, а СССР уже давно развалился!)
@@nellacharette928 учебник Бонк! ибо Бонк зовут Натальей Александровной ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BE%D0%BD%D0%BA,_%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%8F_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0
N. Hitrik , я знаю, что Бонк - это женщина. Дело в том, что в 70-х годах на курсах, где я учила английский, все почему-то говорили «учебник Бонка», возможно, так легче было произносить два слова подряд ,оканчивающиеся на К. И здесь я просто по привычке так написала.
То чувство, когда понимаешь, что учишься по манускриптам, а не учебникам, но сделать с этим ничего нельзя. Спасибо некоторым учителям иностранных языков, которые сразу отметают верные варианты, настаивая на петроглифах🗿👍
Черт, я уже и забыл про "pupil", а ведь точно, так и преподавали.
и сейчас преподают
@@ИринаМорозова-ф3е Самое интересное, что в оксфордском, кажется, учебнике Family and friends 1 тоже есть pupil в качестве ученика. Учебник, конечно, не самый новый, но и не то чтобы старьё
@@elenagedikova563 в Peppa Pig слово pupil употреблялось в значении ученик. Но у них там что-то типа школы искусств было.
Pupil прекрасно используют во многих частях Великобритании и Ирландии.
Danny is America-centered like most yanks.
"Pupil" is still used all over GB and Ireland. The proof - go youtube and google.
Нас в школе учили по Верещагиной и Афанасьевой. Очень хорошие учебники особенно с правильным преподавателем. В институте было много разных. Из отечественных это Голицынский. Из иностранных это New English File, Бэтти Азар, Мёрфи. И ещё много чего, эти я запомнила как основные.
Спасибо за видео, было интересно слушать)))) Есть даже такой анекдот: "Английский, который изучали в школе понимают только те, кто учились в этой школе") В классе до 8-9, помню было интересно (как раз по Верещагиной вроде занимались), мне нравилось ,что когда дают новое слово - дают примеры его использования, а потом текст с ними. А в старших классах была какая то хрень: куча текста, который переводили со словарем и ничего нового особо оттуда не извлекли.
Хочу сказать спасибо, за сочную картинку в видео, глаз радуется) а толстовка Дэни подчеркивает цвет его глаз😉
"Некоторым людям лучше не писать учебники по английскому!" ❤️❤️❤️
Вау! Ваше произношение за год существенно улучшилось!
Когда забил на школьный английский, начал сам изучать, мой уровень повысился
Тоже самое
same
Обожаю Денни и английский, хочу чтобы он был моим учителем)))
Не то что б странность, но помню, что в одном из наших учебников слово gay давалось только в значении "весёлый". Книга была 1986 года выпуска. Учились мы по этой книге в 2007-08 годах.
Ну и pupil и supper, конечно, куда без них. Оба эти слова вне школы встретились мне по одному разу.
Слово supper - в фильме "Ключ от всех дверей", фильм современный, но слово прозвучало из уст пожилой жительницы южных штатов, то есть для неё оно было уместным, хотя и устарело в принципе.
Слово pupil встретилось во "Властелине Колец". Устаревшее слово в фентези, в принципе, нормально смотрится. Да и когда "ВК" писался, слово вполне ещё было в ходу, если я правильно понимаю.
Но серьёзно, лучше б в школе учили, как воду заказать, как экстренные службы вызвать, ну или слову brunch хотя бы))
Во властелине колец слово “pupil” это скорее «зрачок» того самого Ока Саурона )))
Я supper встречаю, впринципе
Стюардесса Singapore Airlines использовала supper
Помню как сказала брату, который только что приехал из Америки - Hello, old sport 😄 , он ржал долго. А я это вычитала из книги Великий Гэтсби. И называл мою манеру речи британской.
Так симпатяшно, мило и обаятельно смотрится этот нежно-розовый на Дэни.
Я по spotlight занималась
omg! who the hell cares
@@enianauy9852 Дэни буквально спросил а по каким учебникам занимались вы?..
Очень грубо и безграмотно с вашей стороны
@@AngeVagavieva лол, ты не понимаешь рофла?
boomer если это предполагалось как шутка, то ты все запорол(а) 🤷🏻♀️
try better next time
Анастасия Круглова я тоже
В школе занималась по Верещагиной и это был лучший учебник, на мой взгляд. Сейчас в университете Аракин и cutting edge.
Дэни в розовом худи
Теперь я видел всё ❤️🧡💛💚💙💜
Самый ужасный школьный учебник - Happy English, Кауфман. Половина учебника это тексты про Роба и его друзей, только и делали, что их переводили, грамматика никакая, даже объяснить по-человечески не могли авторы, всё сжато и без подробностей. Из года в год одно и тоже, только в разных обложках
А в универе мы занимались по Outcomes(speaking) и британским учебникам по грамматике, никаких подобных учебников для студентов у нас не было)
Коммент для тех, кто вырос на Верещагиной
В англоязычных учебниках и азиатских русского языка, все диалоги про водку
Я сейчас учусь в 9м классе по учебнику Кузовлёва , Лапы , Перегудовой , Дувпновой. Он выпущен в 2017 году , но у меня такое ощущение что он был написан в начале 2000-х 😱. Дэни ты обязан посмотреть на эту жесть
Дэни очарователен
Прослушала все полезные фразы, потому что все видео умилялась от Дении❤❤❤❤❤
Чем не повод пересмотреть видео 😉
о господи, таких глупостей давно не слышала! и этому ещё и детей учат 🤣
Учусь по "просвещению" Кузовлева, вроде как всё более-менее актуально, даже сноски есть для сравнения слов из "British english" и "American english", но serial как сериал (9 класс) меня совсем немного убивает:)
Это ужасный учебник, вы чего?))))
10:15 Может это потому, что авторы никогда не выезжали за пределы СССР и учились и читали книги которые были написаны до того как появился СССР? А это 1917 год. А в то время имели средства, чтобы выехать и вернутся только аристократы. Поэтому английский язык такой старый и аристократический получается.
Тут очень многие обсуждают учебники Spotlight, и я считаю нужным вставить свои пять копеек. Сама в школе занимаюсь по таким учебникам. Могу сказать, что они яркие и красочные, цепляют внимание ребёнка. Информация подана хорошо, с примерами, с текстами. Я бы обожала их, если бы не знала все, чему там учат. Печально, что мой любимый английский преподается только так. У нас все предметы через жопу, по принципу дают - бери. Учим дохрена всего, а полезного ноль. Что-то интересное и сложное начнется только под ОГЭ и ЕГЭ. Ну а я пока молодая)0) Свое время на этом уроке я трачу впустую, как и многие другие школьники. И это при том, что у меня не самая плохая ситуация. Могу лишь посоветовать тем, кто в том же болоте, что и я, самообразовываться и стремиться к лучшему. Skyeng нам в помощь)
Я подумала, что Вы учитель)
@@Язык-ж3ш почему "Вы"?)) Сама через несколько часов читаю и понимаю, что довольно замудрено пишу. Действительно на учителя похоже)
@@kdbeuegeve
"Вы", видимо, потому что пишете грамотно. Приятно читать :)
В начальных классах был Enjoy English, потом много работали по Click on, ну и вишенкой на торте стал Upstream Advanced. Последний просто вынос мозга, зато английский хорошо прокачивает)
Я училась по Кузовлеву и терпеть не могла этот учебник. А наши дети сейчас учатся по Комаровой (Brilliant). И это небо и земля.
да, полностью согласна, что Кузовлев кошмарный:(
Учусь по Spotlight.
Тоже🤣
omg! who to hell cares
@@enianauy9852 mind the Grammar :-)
Все учатся по Spotlight, а я по Starlight
Тож🤣👌🏻
Спасииибо большое 😁🔥
Скоро буду записыватся в skyeng. И ооочень хочю чтобы моим учителем был Денни. Мне кажется это лучший учитель!!!
Когда я училась в школе, а училась я ещё в советской школе, нас учили, что house of rest - дом отдыха (в СССР они были вместо курортных отелей). Но недавно я узнала, что в англоязычных странах так называют дома престарелых.😀 И я училась по Бонк Н.
Дэни спасибо большое))
I completed the test and I'm awaiting results. Thank you for it)))
"Have you any questions?"
"I haven't any questions."
"Has she a car?"
"She hasn't a car."
Это все примеры из известного, популярного и не старого учебника "English Grammar in Use" автора Реймонда Мёрфи 4-е издание, "with answers and eBook" 2015 года выпуска. Unit 17, страница 34. Проверьте, если хотите. Просто эти примеры помечены как less usual (типа редко употребимые).
Не перестаю поражаться прекрасному, быстрому и внятному произношению. Вселяет уверенность, что я также смогу быстро и чётко передавать мысли на английском
ОДЕЯЛЬНАЯ ПРОФЕССИЯ!!!
думала, одна я это услышала хD
Прочитала этот комент как раз тогда, как он это сказал)
во время просмотра этого видео поняла, что я, походу, либо совсем в школе на английском ничем не занималась, либо конкретно игнорировала доносимую информацию. разве что pupil помню))
В школе занимались только переводом текстов. Когда пришла другая учительница и начала что-то спрашивать у нас по-английски, мы вообще не понимали, что она говорит и чего от нас хочет. В наших школах не учат разговорному английскому. Учебники ужасные.
Дэни, давай вторую часть после прочтения Бонка и Галицинского! Занимался 30 лет назад по Бонку. Разочарование 🤦🏻♂️
Это американским бабулям в душе 18, а русской бабуле в душе все 500 лет
Хорошо, что сейчас столько возможностей для изучения языка! Мы раньше только могли мечтать о таком!
Спасибо за знания ))
Обожаю ваши видео! Спасибо, skyeng!
I was sure that I'm going in for taekwondo since I was a freshmen. Few months ago my Australian mate said that I'm doing it. Going in for sport was popular in 30s.
Дослушал до конца. Великолепный материал! Зашёл потому, что услышал потрясающий русский от соотечественника, что скорее « не может быть, потому , что не может быть никогда». Kudos to you!
Найс, я сейчас учусь по Аракину 😅 Все его критикуют 😅😅😅
Дэни ужасно милый ❤️❤️❤️
В универе у нас использовали Аракина только потому ,что вся программа по нему построена, но параллельно занимались по Upstream and Gold, что облегчало ситуацию. 😊
Учила английский с 1 по 11 класс только по Верещагиной и могу сказать, что это лучший учебник на данный момент для изучения иностранного. Сейчас я учусь на переводчика - на 1 курсе и большей части второго в плане грамматики и лексики проходила школьный материал по новой :) Хотя, конечно, до сих пор кажется сомнительной необходимость знать описание убранства Храма Василия Блаженного на английский (кто учился по этому учебнику в старших классах, тот поймёт 🌝)
Учился по этому учебнику в школе с первого класса, возненавидел английский и до универа язык вообще не знал почти. Как по мне - ужасный учебник.
Хотя, ок, возможно, там больше проблема в преподавателе была. :)
Но все равно не соглашусь что преподавание в школе того, чему обычно учат в универе, всегда можно назвать плюсом программы.
помню, в школе занимались по учебнику Кауфмана. Прям вот искренне рада,что наша школа выбрала его, ибо там не было всякой странной информации.
А в вузe (пошла на переводчика) по каким только не занимаемся(зависит от предмета), но в основном по Дроздовой, тоже неплохой учебник :)
5:11 Подпольные ботаники 😂😂
Классная рубрика! Дэнни давай по больше таких!! please do more, it is pretty useful
Недавно видела Дэни в сериале Отель Элеон😂 он там такой другой
Молодец, все правильно говорит. Особенно прекрасный пример про заказ воды и как она называется !
В старые времена... :)) до 90ых годов :)) У нас были отличные учебники, потому, что их писали профессионалы из министерства образования, естественно в сотрудничестве с носителями языка, поэтому ошибок там быть никак не могло. Просто язык меняется (любой) и многое устаревает. А после 90-ых у нас было выживание на первом месте. Ученые были вынуждены идти работать на стройки, грузчиками и т.д.. Всюду всё только разрушалось. Поэтому сейчас в учебниках всё так плохо. Да и не только в учебниках. Всё очень низкого качества. Грустно, но правда.
Time comes quickly but I can back to your great lessons again!!!
Ой, да, мы раньше учились по Enjoy English и я помню про эти дэфодилы. Сейчас нормальные учебники
В средней школе учились по Enjoy English и Spotlight, в старшей по Think от Cambridge press, кажется. В последнем хоть и было меньше информации, но он был в разы интереснее и все, что там давалось, усваивалось легче и надолго. Но что очень бесило в школе - даже если нам и давали устные задания, диалог или монолог ли, их строго оценивали с точки зрения грамматики, использования подходящей лексики и бог ещё знает чего - все это взращивало страх разговаривать вместо опыта. Поэтому когда я поехала учиться в универ в другую (не англоговорящую) страну и жила в одной комнате с девочкой из Индии, я практически начала учить английский заново, потому что все мои знания оказались применимы лишь в тестах, но не в живой речи
Как ты круто русский знаешь!😎
Ты классный! Напиши свой учебник по английскому для русскоговорящих. А мы оценим)
У меня, кстати, на второй вышке учебник Intelligent Business. Не скажу, что он лучше школьных учебников...
Такой ведущий классный.☀️
Бриджит Джонс :3 Промелькнула в середине ролика
Ролик супер!!!! Как и всегда)
Нас учили задавать вопрос вынося have на первое место и я очень обижалась на детей своих когда они уверяли меня что я ошибаюсь и этого не могло быть ( с намеком на то что я уже слегка выживаю из ума ) А теперь я переучилась и использую do Но их я уже не могу убедить ни в чем-я не авторитет .Они 15 лет живут и работают в штатах и Канаде . Вот только я не понимаю почему использование Do в учебниках называют упрощением языка Мне было проще Have
К экзамену готовился по Мёрфи и мой учитель в студенческие годы, когда только начинала изучать язык тоже по нему училась и у всех все прекрасно)))
Здравствуйте. Спасибо за это видео, есть над чем задуматься. А в чем разница между on the street & in the street? Всем спасибо за ответ.
В Британии говорят чаще in the street, в Америке on the street. Для американцев in the street - скорее про бездомных (he lives in the street).
Вы молодцы,уважаете пожилых,у меня сосед,когда был ещё подростком и ходил без ключа от дома,орал каждый день:"стаараая" под окном...... правда я и сама ржала над этим)))
Учился по Happy English + она же приложение книга для чтения. Вроде там было все норм, темы про столицы, известных людей стандарт же. Ну кроме того, что я не понимал сначала что за слово такое "нару". В универе уже был спец англ для науки и там было conduct experiments и прочее
Спасибо за обзор!))) По учебнику Аракина я училась в университете! Это немыслимый учебник, очень унылый и приходилось тратить кучу времени на поиск транскрипции и перевода слов, которые там даны кучей по темам))