君 だけの為 に生きられる ように kimi dake no tame ni iki rareru yō ni It's never too late I know it's hard but it won't work unless you try ดังนั้นช่วยส่งยิ้มให้ฉันแบบที่เธอเคยทำเถอะนะ ฉันถึงจะสามารถมีชีวิตอยู่ได้ เพื่อเธอคนเดียวเท่านั้น มันไม่เคยมีคำว่าสายเกินไป ฉันรู้ว่ามันยาก แต่ถ้าไม่ลองก็ไม่รู้หรอก この雪 が溶ける 頃 春 がやってくるね kono yuki ga tokeru koro haru ga yattekuru ne どんなに寒くても donnani samukute mo また春 は必ず mata haru wa kanarazu ตอนที่หิมะนี้มันละลายไป แปลว่าจะเข้าฤดูใบไม้ผลิแล้วสินะ ไม่ว่าจะต้องเหน็บหนาวสักเท่าไร ยังไงฤดูใบไม้ผลิต้องมาถึงอีกครั้งแน่ ๆ だから怖くない よ この涙 を拭いて dakara kowakunai yo kono namidawofuite 愛する ことは 寂しくない よ aisuru koto wa sabishikunai yo เพราะงั้นฉันไม่กลัวหรอก จะเช็ดน้ำตานี้ออกไป ฉันไม่รู้สึกเหงาเลยที่ได้มีความรัก だからいつもどおりに 前 を向いて 歩きます dakara itsumo dōri ni mae o muite arukimasu 誰か の為 に生きられる ように dareka no tame ni iki rareru yō ni ดังนั้นยังไงฉันก็จะหันหน้าไปข้างหน้าแล้วเดินต่อไป เพื่อการมีชีวิตอยู่ของใครบางคน 君 のその笑顔 で 僕 は生きて いける kimi no sono egao de boku wa ikiteikeru 愛する ことを 教えて くれた aisuru koto o oshiete kureta ตัวฉันมีชีวิตอยู่ได้ด้วยรอยยิ้มของเธอ เธอได้สอนคำว่ารักให้ฉัน だからいつもどおりの その笑顔 で見て いてね dakara itsumo dōri no sono egao de mite ite ne 君 だけの為 に生きられる ように kimi dake no tame ni iki rareru yō ni It's never too late ありがとう 永遠にふたりで arigatō eien ni futari de
ไม่ผิดหวังกับเพลง ed เรื่องนี้สักเพลงเลย แล้วยิ่งมาอ่านคำแปล ฉากใน ep ที่เคียวไปเจออาคิโตะกับความรู้สึกเคียวที่มีต่อโทรุในช่วงนี้มันลอยมาเลยค่ะ แต่งเพื่อเคียวจริงๆเพลงนี้ อินมาก เศร้า พึ่งดูตอนล่าสุดจบ T_T ขอบคุณสำหรับความหมายนะคะ ดีมากๆเลยเพลงนี้ ;-;
คุณแม่เพิ่งเสียชีวิตไปจาก Covid-19 เมื่อไม่กี่สัปดาห์ก่อน
แล้วได้ฟังเพลงนี้ เพราะแฟนพาดูเรื่องนี้
แล้วแฟนผมก็เหมือนโทรุมากๆ(แต่บางทีก็เหมือนเคียวเพศหญิงมากกว่า 555)
พอมาอ่านคำแปล ร้องไห้ขี้มูกโป่งเลย
แต่ก็จะเข้มแข็งขึ้นแล้วล่ะนะ เช็ดน้ำตาแล้วไปกันต่อ เพื่อคนที่ยังอยู่
เพื่อคนที่เรารัก และคนที่รักเราต่อไป
ยังมีน้องๆกับคุณแฟนอยู่ด้วยนี่นะ ♥
ขอบคุณที่แปลให้ได้เข้าใจมากขึ้นนะครับ ^_^
สู้ๆคับ
ชอบมากเลยค่ะ ฟังแล้วเหมือนแต่งให้เคียวคุงโดยเฉพาะเลย เป็นเพลงที่ถ่ายทอดความรู้สึกของเคียวที่มีต่อโทรุออกมาได้ดีมากเลยค่ะ ขอบคุณที่ทําซับให้นะคะ🐱🧡
💖💖
จริงมากค่ะะะะ
เศร้ามันยังคาใจอ่ะT^Tคือเเบบเธอจะจบเเบบนี้ไม่ด่ายยยย😭
เรานึกถึงทั้งเคียวและยูกิเลย. ซีนดูดาวตกริมทะเลที่ยูกิเลือกตัดใจจากโทรุ และขอบคุณโทรุที่เคยสร้างความหวังที่จะมีชีวิตอยู่ต่อ(ตั้งแต่เจอกันตอนเด็ก) และความความอบอุ่นที่มีให้(ในปัจจุบัน). ยูกิเลยอยากมีชีวิตต่อไปพร้อมหวังว่าจะพบความสุขในอนาคตสักวันโดยใช้ความหวังและความอบอุ่นที่โทรุมอบให้ 😭
ใช่ค่ะ 💝
ชอบฟังทุกๆเพลงของวงนี้ เพราะเป็นวงดนตรีแนวเจป็อบที่ไม่เคยเห็นมาก่อนก็คือ นักร้องนำวงนี้เป็น2พี่น้องชาวแคนาดาแต่สำเนียงการออกเสียงญี่ปุ่นชัดทุกคำ
สั้นๆก็ ฝรั่งหัวใจญี่ปุ่น ชอบมากครับ
ดูจบแล้ว เมนเคียวคุงเป็นพิเศษ จะร้องไห้ ผูกพันมากจริงๆกับการได้ดูพวกเธอทุกคนเติบโตในทุกๆวัน
เรื่องนี้เราร้องไห้เกือบทั้งเรื่องเลย ทั้งๆที่วนดูมาหลายรอบมาก😭💙🍙
ขอบคุณที่แปลให้นะคะ ชอบวง Momkey Majik มากก ส่วนตัววงนี้ทำเพลงดีทุกเพลงเลยค่ะ ♥🐒
ฮื่อออออ ความหมายดีอะไรแบบนี้ คนเขียนเพลงต้องตีโจทย์แตกขนาดไหน ❤❤❤❤❤❤❤❤
นี้มันความรู้สืกของเคียวต่อโทรุชัดๆ
เพลงนี้เพื่อเคียวบ่อนิ
ช่าย
ขอบคุณมากค่ะ ที่แปลเพลงนี้ให้ เพิ่งได้มาดูเรื่องนี้ อินมาก ร้องไห้ด้วย😂❤
เรื่องนี้เราดูครั้งแรกตอน ป.6 จำได้ว่าฉายช่อง itv 9 โมงเช้ามั้ง ขอแม่ดูก่อนไปเรียนพิเศษสายตลอดเลย ตอนนี้อายุ 28 ละ ยังชอบอยู่เหมือนเดิม รักเรื่องนี้มากๆ
คุณเหมือนเราเลย ตอนนั้นตื่นมาดูช่องITVช่วงป.5ได้ มาดูอีกทีตอนทำงานแล้วยังประทับใจอยู่เลย งือออ
ขอบคุณที่แปลให้นะคะ เป็นเพลงที่เหมาะกับเคียวคุงมาก ;/////;
งุ้ยยยย เพลงเพราะะะะ เคียวคุงทั้งใจ เมื่อไหร่จะมีเลิฟซีนกันนะ 😆😆😆😆
ฮือเพิ่งได้ดูเรื่องนี้ ประทับใจมากๆๆๆ ขอบคุณที่แปลนะคะ รู้สึกผูกพันกับตัวละครมากๆ เหมือนโตไปพร้อมๆกันทุกซีซั่นเลย ทีมเคียวคุงตั้งแต่แรกไม่ผิดหวังเลย🐈🤍 รอไปดู prelude ในโรง~ 🥹
ชอบของเคียวเลย แบบนี้เพราะมากๆๆๆ
เพราะมากๆเลยค่ะ ความหมายก็ดี อารมณ์เหมือนความรู้สึกของบรรดานักษัตรที่อยากจะขอบคุณโทรุ นางเอกของเรื่องเลยค่ะ
ฟังเเล้วเขินมาก เหมือนเคียวคุงมาร้องให้ฟังใกล้ๆจริงๆนะ ยิ่งพึ่งดูจบคืออินมาก เเง้
เพิ่งเคยดูเรื่องนี้ ตอนนี้ยังร้องไห้ไม่หยุดเลย T^T บวกกับมาอ่านแปลของเพลงนี้อีก 😭😭☺️😭😭😭😭💖 รักเคียวคุงงงงง
เราก็รักเคียว โซมะ😊
@@poyyyyyy7450 🥺❤️❤️❤️
ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ ดูเมะจบมาหลายวันแล้วยังอินอยู่เลย ชอบเพลงเรื่องนี้ทั้งนั้น เพราะมาก เพลงนี้เป็นอีกเพลงที่ชอบมากๆ ความหมายนี่เคียวโทรุจริงๆ ค่ะ😊
เพลงนี้คือดีสุด!!💯💯
เหมือนแต่งให้เคียวเลย..สงสาร
ขอบคุณที่แปลนะคะ เพลงนี้เรือแล่นมากค่ะ ฟังแล้วเขิน แงง
งื้อออ ชอบเพลงนี้มาก ขอบคุณที่ทำซับไทยนะคะ เพลงนี้ เพื่อเคียวคุง 🐅🧡🍙
รักเรื่องนี้มากเลย 🐱🐭🧡💛❤️
ชอบเพลงนี้มากเลยคะ หนูสามารถร้องเพลงได้เเล้วนะค่ะฟังทุกวันเลยค่ะ
ขอบคุณสำหรับซับมากเลยค่ะ เหมาะกับคู่นี้จริงๆ ฮืออออ วนอ่านมังงะแพรบบบ
ชอบเพลงนี้มากเลยค่ะ ขอบคุณนะค่ะที่แปลให้😍
ขอบคุณนะคะที่แปลให้ 😍
ชอบเพลงวงนี้มาก ตามทุกเพลงเลย เพลงนี้เพราะมากอ่ะ
ขอบคุณที่ทำvdo นี้นะคะ ชอบมากๆเลย
แปลดีมาก ㅠㅠ อินกว่าเดิมเลย ฮืออ อยากให้คุณแปลเพลงอื่นๆ ของ Fruits Basket🍙 ด้วยจังเลยค่ะ🥺🙇♂️💖
เห็นด้วยค่าา อยากให้ทำเพลง Fruits Basket ทุกเพลงเลย
เห็นด้วยเลยค่าา ed เรื่องนี้เพราะทุกเพลงเลย
เคียวทั้งใจ
君
だけの為
に生きられる
ように
kimi dake no tame ni iki rareru yō ni
It's never too late
I know it's hard but it won't work unless you try
ดังนั้นช่วยส่งยิ้มให้ฉันแบบที่เธอเคยทำเถอะนะ
ฉันถึงจะสามารถมีชีวิตอยู่ได้ เพื่อเธอคนเดียวเท่านั้น
มันไม่เคยมีคำว่าสายเกินไป
ฉันรู้ว่ามันยาก แต่ถ้าไม่ลองก็ไม่รู้หรอก
この雪
が溶ける
頃
春
がやってくるね
kono yuki ga tokeru koro haru ga yattekuru ne
どんなに寒くても
donnani samukute mo
また春
は必ず
mata haru wa kanarazu
ตอนที่หิมะนี้มันละลายไป แปลว่าจะเข้าฤดูใบไม้ผลิแล้วสินะ
ไม่ว่าจะต้องเหน็บหนาวสักเท่าไร
ยังไงฤดูใบไม้ผลิต้องมาถึงอีกครั้งแน่ ๆ
だから怖くない
よ この涙
を拭いて
dakara kowakunai yo kono namidawofuite
愛する
ことは 寂しくない
よ
aisuru koto wa sabishikunai yo
เพราะงั้นฉันไม่กลัวหรอก จะเช็ดน้ำตานี้ออกไป
ฉันไม่รู้สึกเหงาเลยที่ได้มีความรัก
だからいつもどおりに 前
を向いて
歩きます
dakara itsumo dōri ni mae o muite arukimasu
誰か
の為
に生きられる
ように
dareka no tame ni iki rareru yō ni
ดังนั้นยังไงฉันก็จะหันหน้าไปข้างหน้าแล้วเดินต่อไป
เพื่อการมีชีวิตอยู่ของใครบางคน
君
のその笑顔
で 僕
は生きて
いける
kimi no sono egao de boku wa ikiteikeru
愛する
ことを 教えて
くれた
aisuru koto o oshiete kureta
ตัวฉันมีชีวิตอยู่ได้ด้วยรอยยิ้มของเธอ
เธอได้สอนคำว่ารักให้ฉัน
だからいつもどおりの その笑顔
で見て
いてね
dakara itsumo dōri no sono egao de mite ite ne
君
だけの為
に生きられる
ように
kimi dake no tame ni iki rareru yō ni
It's never too late
ありがとう 永遠にふたりで
arigatō eien ni futari de
ขอบคุนค่ะ
เพลงน้ีมันชื้งกินใจจริงๆเลยน้าาาา
เศร้าหน่อยๆจัง คิดถึงบ้านบนเขาหลังนั้น
ฟังทุกวันเลยงับ 😊
สุดยอดเลยคับความหมายก็ดีคับ
ขอบคุณสำหรับ คำแปลและเนื้อร้องนะคะ
เนื้อเพลง คือ ตามเนื้อเรื่องของ FruitBasket ของช่วงนี้จริง ๆ ค่ะ 😆
ในเนื้อเพลง มีคำตอบที่โทรุเคยตอบคุณฮาโตริ ไว้ด้วย 😆😆😆
คำตอบตอบว่าอะไรอ่ะ
@@fernfayCH แงะ เราผ่านมาเห็น ขอตอบแทนนะคะ คิดว่าน่าจะเป็นท่อนนี้ 02:56 หลังจากหิมะละลาย ก็จะมีฤดูใบไม้ผลิ 🍁
ทีมเคียวคุงค้าบ เพลงนี้เหมาะกับเคียวจริงๆแหละ ฟินมากก~
ทีมเดียวกันน
ชอบท่อน0:26จัง
จริงมากกกก
;_____; แง ชอบเรื่องนี้มากเลย ชอบเพลงด้วยค่ะ เพราะมากๆเข้าถึงเนื้อเรื่อง&ตลคมากๆ🥺 ขอบคุณที่แปลนะคะ * 💟 .
เหมือนกัน
อยากให้มีภาค3ต่อ
ยิ่งฟังยิ่งตรงกับเคียวมากๆเลยตอนนี้ 😂
อยากให้พี่ร้องเป็นภาษาไทนให้จังคะ🙏🙏
ไม่ได้ติดตาม นางเอกคบกับใคร แต่เชียร์ เคียวนะ
คู่กับเคียวคับ
🧡
คือแบบยังไงอะ เราฟังเพลงนี้ นึกถึงคู่ของ
อากิโตะกับชิงุเระและคุเรโนะมากกกกก
อยากให้มีภาค3
ใช้
มันดือไม่ไหวววแต่แอบร้องยากก
หนู
ร้องได้เเล้ว
🧡💛🐭🍙🐱
แปลHome ด้วยได้มั้ยค่าาแงงงง อยากรู้ความหมายมากๆ
อัพให้แล้วนะครับ! ^^
Fujinohana Subs งือออ น่ารักจังง ขอบคุณมากนะคะ🥺🙏🏼🙏🏼❤️❤️
คิดว่าจะมีภาค3มั้ยคะ
ตอนนี้มีภาค 3 แน้วนะคั้บ! มาแล้วตั้ง 2 ตอน ดูได้ที่แอป iQIYI เลยนะคะ 👍
ขอเพลงอีกเพลงเเปลให้หน่อยนะคะ
เพลงFruits Basket
ภาค3จะมาจริงๆใช่มั้ยครับ
เพิ่งจะมีประกาศภาค3 The Final ออกมาค่า เห็นว่าจะออกอากาศเมษานี้ค่ะ >__
@@fujinohanasubs ขอบคุณครับ>
Ini bahasa prindapan kah?
1:00