@@rterte7110 это не сам канон, это ещё одна параллельная вселенная)) Вместо Катаклизма он захватывает Паладайна. Эта временная линия описывается в одном из хэндбуков по Кринну.
*Turn on English subtitles to sing along! Lyrical English Translation: TEMPTATION BY COMPASSION King-Priest: I am here to tell you in confidence Our encounter is no coincidence. Sister, I believe in God’s Providence And the coming trial He’s planned for us. In preaching God’s wisdom, I soon grew complacent: I thought there was no one the Truth couldn’t change. I thought my compassion was what made me strong - So like yourself, so very wrong. Back then I was proud, and I fervently warn you: This path, I’m afraid, is the path of a fool. Not so very simple, not so very crude Are those like me, are those like you. Don’t deny it! The fact is we’re much alike. You and I have been blessed by Paladine, But the last trial we must overcome Is against the compassion tempting us! Humility’s not finding good in the rotten But knowing all people innately are flawed. That’s why it’s with firmness one must lead the flock. That’s why I’m the shepherd, the Chosen of God. Let nations graze blindly, without any worry. Too heavy for them is the right to be free. Let that be a burden for others to keep - For those like you! For those like me! Crysania: You take on more than you should, Father, Sacrifice love for the law’s letter. No, a lash cannot instill doctrine. A golden cage cannot replace heaven. No, that is not what the Lord has taught! King-Priest: Are you really convinced of what you tout? Sister, tell me, are you immune to doubt? Don’t you question how much your love is worth? That it’s really enough to save the world? ... I’ve hidden the Gates, but even so I still knew A threat would come, aided by someone like you. The shepherd knows pity is just for the weak. Show strength! Tell me, where is the one whom I seek? (She is silent) My decision is not an easy one. I already lament what must be done, But the last trial I shall overcome Is the temptation of compassion!
@@BrotKrip, ничего страшного, благодарю) Просто на тот момент, когда я писала, там было написано, что поёт Елена Минина, автор видео тогда немножко ошибся)
Что-то после перепрочтения "Преступления и наказания" Я слышу в этой песне второй диалог родиона Раскольникова и Сони Мармеладовой. По смыслу практически один в один.
@@Neverless391 Ну уж не знаю. В рассказе Ивана прямым текстом написано, что это бог и все люди, включая великого инквизитора, его признали как бога. И великой инквизитор хочет его казнить именно потому что он не согласен с замыслом божим, считая что свобода воли людям не к чему не нужна. Что им лучше и проще будет жить без неё. В то время как Король-жрец действует во имя бога, считая что он своими действиями воплощает замысел божий. Разницы в поступках может никакой и нет, что во имя бога, что во имя всеобщего блага. Хрен редьки не слаще. Результат всё равно один и тот же, но мотивация как бы всё равно разная.
@@Winterabit ну тут я не соглашусь, главный конфликт все таки у обоих в принципе не касается Бога, он касается именно того, что при всей своей вере в догматы они не верят в способность людей разумно распоряжаться своей свободой, из за человек с искренней верой в Бога, лишённой формализма для них всего лишь очередной ерисиарх, который покусился на незыблемый закон.
Самое лучшее решение пройти искушение состраданием, это отдать врагов из черного шабаша на высший суд! Есть ещё одно решение, но оно полно недостатков, это платить врагу той же монетой, по справедливости. Просто справедливость понятие растяжимое, откуда мы можем знать, что мы творили в прошлых жизнях. Возможно для сегодняшнего вашего врага вы были врагом в прошлой жизни а он жертвой вашего прессенга😊
@@gachaemy9357 Видел на Ю-тубе английскую версию, но не всех арий. Властелин ничего точно слушал и короля-жреца с Крисанией. Кто-то там переводит и перепевает. И с английскими субтитрами видел. Естественно сейчас уже не вспомнить название канала.) Но думаю, если захотеть, то найти можно будет.)
@@Glorf3227 так, стоп, а разве Локи такому учил? Он же сам абсолютный анархист, что кладëт на все законы и правила свой йотунский болт, убивает, грабит и совокупляется с конями ради прикола. Да и Рагнарëк он начал тоже just for lulz
Тоже хотела это отметить. Вокал у Воскресенского интереснее и эмоциональнее. Совершенно не тот эффект при прослушивании. А ведь это одна из сильнейших партий мюзикла в плане смысловой нагрузки.
В этом и проблема. Нет однозначно лучшей постановки. Даламар лучше в одной, Крисания в тоже, Рейслин однозначно лучше в другой,Такхизис может и красивей в гастрольной, но эмоций больше у первой
Расплата любовью - это самая большая плата. Тот кто не ценит любовь и потом её теряет, всю жизнь потом жалеет и жизнь его пуста, как пустыня...
замечательная песня короля-жреца, которая отлично дополняет дальнейшее повествование.
Но не ария, тут есть полноценная партия Крисании.
А главное - именно эта песня даёт понять, что не такой он и дурак. был)
Дураки правителями не становятся.
Гордец, но не дурак. Тем более, в одной из временных линий он всё же достиг своего и таки стал богом.
@@raelysk это в книжном каноне? ПИ все такие скорее параллельная вселенная.
@@rterte7110 это не сам канон, это ещё одна параллельная вселенная))
Вместо Катаклизма он захватывает Паладайна. Эта временная линия описывается в одном из хэндбуков по Кринну.
@@raelysk из мюзикла я так и не понял, как можно стать богом в их мире?
Это слишком круто для человеков, должно быть это веселятся боги...
I love you, Easter bunny!
Thanks again for all the hard work :)
Мощно!
Это даже круче, чем Ария короля-жреца.
О цэ бас, дуже дякую !!!
*Turn on English subtitles to sing along!
Lyrical English Translation:
TEMPTATION BY COMPASSION
King-Priest:
I am here to tell you in confidence
Our encounter is no coincidence.
Sister, I believe in God’s Providence
And the coming trial He’s planned for us.
In preaching God’s wisdom, I soon grew complacent:
I thought there was no one the Truth couldn’t change.
I thought my compassion was what made me strong -
So like yourself, so very wrong.
Back then I was proud, and I fervently warn you:
This path, I’m afraid, is the path of a fool.
Not so very simple, not so very crude
Are those like me, are those like you.
Don’t deny it! The fact is we’re much alike.
You and I have been blessed by Paladine,
But the last trial we must overcome
Is against the compassion tempting us!
Humility’s not finding good in the rotten
But knowing all people innately are flawed.
That’s why it’s with firmness one must lead the flock.
That’s why I’m the shepherd, the Chosen of God.
Let nations graze blindly, without any worry.
Too heavy for them is the right to be free.
Let that be a burden for others to keep -
For those like you! For those like me!
Crysania:
You take on more than you should, Father,
Sacrifice love for the law’s letter.
No, a lash cannot instill doctrine.
A golden cage cannot replace heaven.
No, that is not what the Lord has taught!
King-Priest:
Are you really convinced of what you tout?
Sister, tell me, are you immune to doubt?
Don’t you question how much your love is worth?
That it’s really enough to save the world?
... I’ve hidden the Gates, but even so I still knew
A threat would come, aided by someone like you.
The shepherd knows pity is just for the weak.
Show strength! Tell me, where is the one whom I seek?
(She is silent)
My decision is not an easy one.
I already lament what must be done,
But the last trial I shall overcome
Is the temptation of compassion!
А я вот почему-то слышу здесь Елену Ханпиру... Я одна такая?) Спасибо автору за публикацию аудиоверсии)
Поздновато, но она тут и поёт - описание чек :)
@@BrotKrip, ничего страшного, благодарю) Просто на тот момент, когда я писала, там было написано, что поёт Елена Минина, автор видео тогда немножко ошибся)
@@ksushapolishchuk8547 аааа, понял. Ладно, ничего страшного :)
Что-то после перепрочтения "Преступления и наказания" Я слышу в этой песне второй диалог родиона Раскольникова и Сони Мармеладовой. По смыслу практически один в один.
Близко, тоже Достоевский, а именно глава великий инквизитор из Братьев Карамазовых.
@@Neverless391 Ну и то и то Крисания всё же на бога не тянет.)
@@Winterabit все таки Иисус был в той главе просто символом искренней веры, его легко мог заменить любой праведный христианин.
@@Neverless391 Ну уж не знаю. В рассказе Ивана прямым текстом написано, что это бог и все люди, включая великого инквизитора, его признали как бога. И великой инквизитор хочет его казнить именно потому что он не согласен с замыслом божим, считая что свобода воли людям не к чему не нужна. Что им лучше и проще будет жить без неё.
В то время как Король-жрец действует во имя бога, считая что он своими действиями воплощает замысел божий. Разницы в поступках может никакой и нет, что во имя бога, что во имя всеобщего блага. Хрен редьки не слаще. Результат всё равно один и тот же, но мотивация как бы всё равно разная.
@@Winterabit ну тут я не соглашусь, главный конфликт все таки у обоих в принципе не касается Бога, он касается именно того, что при всей своей вере в догматы они не верят в способность людей разумно распоряжаться своей свободой, из за человек с искренней верой в Бога, лишённой формализма для них всего лишь очередной ерисиарх, который покусился на незыблемый закон.
Самое лучшее решение пройти искушение состраданием, это отдать врагов из черного шабаша на высший суд! Есть ещё одно решение, но оно полно недостатков, это платить врагу той же монетой, по справедливости. Просто справедливость понятие растяжимое, откуда мы можем знать, что мы творили в прошлых жизнях. Возможно для сегодняшнего вашего врага вы были врагом в прошлой жизни а он жертвой вашего прессенга😊
1:34
3:02
4:00
Любовь цэница. ❤ больше
А английская версия есть?
Оригинал же всегда лучше перевода) Зачем вам на английском?
@@Winterabit ну мало ли смотрят англичане! И им не понятны русские слова! (я имею ввиду что поют на заднем плане)
@@Winterabit вот и поэтому мы просим английскую версию!
@@gachaemy9357 Видел на Ю-тубе английскую версию, но не всех арий. Властелин ничего точно слушал и короля-жреца с Крисанией. Кто-то там переводит и перепевает. И с английскими субтитрами видел.
Естественно сейчас уже не вспомнить название канала.) Но думаю, если захотеть, то найти можно будет.)
Почему я вспоминаю "ученье" Локи
А чему Локи учил?
@@Seneht свобода - величайшая иллюзия человечества. Людям нужен тот, кто будет ими править. Его главные постулаты хд
@@Glorf3227 так, стоп, а разве Локи такому учил? Он же сам абсолютный анархист, что кладëт на все законы и правила свой йотунский болт, убивает, грабит и совокупляется с конями ради прикола. Да и Рагнарëк он начал тоже just for lulz
@@Seneht то мифический, а здесь о марвеловском
@@Glorf3227 тогда понятно. Насчëт марвел я мало в теме, поэтому спорить не буду
Нет
Ой , фиг знает, это монотонное такое. Воскресенский лучше исполняет ИМХО
Тоже хотела это отметить. Вокал у Воскресенского интереснее и эмоциональнее. Совершенно не тот эффект при прослушивании. А ведь это одна из сильнейших партий мюзикла в плане смысловой нагрузки.
В этом и проблема. Нет однозначно лучшей постановки. Даламар лучше в одной, Крисания в тоже, Рейслин однозначно лучше в другой,Такхизис может и красивей в гастрольной, но эмоций больше у первой
На каждый вариант находятся свои поклонники, так что бессмысленно спорить кто лучший
Ну не знаю, Толстокоров эмоцианальнее и старше. И страшнее. А Воскресенский просто недовольный ходит. И из-за роли летописца на Бараша похож стал.)
@@ДанилоФедоров-з1т Воскресенский больше соответствует книжному оригиналу, Толстокоров- тому, как его видели обычные люди.