Można, można, szkoda tylko, że zapisuje się to, czego nie da się zapisać polskim alfabetem, skoro zaraz obok umieszczona jest transkrypcja a słowa przeczytane. Powstają późnej takie potworki jak: "fuise" albo "drajsichi". Przecież z tego nie wyjdą niemieckie stopy ani niemieckie trzydzieści. :-D Poza tym szkoda, że przy podawaniu wymowy np. "ch" nie podano, w jakich konfiguracjach czyta się je miękko, a w jakich twardo (bo tym rządzi zasada). Na końcu poruszę temat głoski "r", którą uparcie nawet polscy nauczyciele niemieckiego wymawiają typowo po polsku, nawet w wygłosie się ona u nich pojawia (niestety, w nagraniach na tym kanale też). :-/ Proszę sobie wyobrazić taką niestaranność przy nauczaniu angielskiego czy francuskiego. Niestety z wymową niemiecką jest nieustanny problem.
interessant :) u ist u / ü musimy się nauczyć wypowiadać język mówi "i" usta "u" i to trochę dla Polaków brzmi jak "y". Pozdrawiam, życzę szybkich postępów w nauce. :)
Dziękuję.Pozdrawjam.Wspaniały wykład.
Super dzekuje bardzo pani dobrze tlumaczy .pozdrawiam
Super
Super dziękuję
Super nauks🥰🥰🥰💓❤💙🤍💜💙💙💙💙💙💙💙
Czy posiada Pani link do podobnej ściągi:der,die, das z końcówki
ruclips.net/video/4YoVe7AGN1E/видео.html
ruclips.net/video/BCGDve7c5fw/видео.html
może takie wykłady będą pomocne
Pozdrawiam z lekcji
Ciężko mi wchodzi do głowy ten język ale uczę się
Jak wymawiać ctockinger
Nie ma takiego słowa w języku niemieckim.
Интересно. Можно послушать.
Można, można, szkoda tylko, że zapisuje się to, czego nie da się zapisać polskim alfabetem, skoro zaraz obok umieszczona jest transkrypcja a słowa przeczytane. Powstają późnej takie potworki jak: "fuise" albo "drajsichi". Przecież z tego nie wyjdą niemieckie stopy ani niemieckie trzydzieści. :-D Poza tym szkoda, że przy podawaniu wymowy np. "ch" nie podano, w jakich konfiguracjach czyta się je miękko, a w jakich twardo (bo tym rządzi zasada). Na końcu poruszę temat głoski "r", którą uparcie nawet polscy nauczyciele niemieckiego wymawiają typowo po polsku, nawet w wygłosie się ona u nich pojawia (niestety, w nagraniach na tym kanale też). :-/ Proszę sobie wyobrazić taką niestaranność przy nauczaniu angielskiego czy francuskiego. Niestety z wymową niemiecką jest nieustanny problem.
Sa jakies zasady fonetyczne dotyczace poajwiania sie dlugich samogłosek? W szkole pani nam nic o tym nie mówi...
moi niemieccy koledzy z pracy kazali mi czytać u jako y. (przebywam BW).
interessant :) u ist u / ü musimy się nauczyć wypowiadać język mówi "i" usta "u" i to trochę dla Polaków brzmi jak "y". Pozdrawiam, życzę szybkich postępów w nauce. :)