Rachid Badouri - My father (STFR)
HTML-код
- Опубликовано: 2 июл 2019
- ⬇⬇⬇⬇ Abonne-toi! ⬇⬇⬇⬇
RUclips : / festivalduriretv
Facebook : / montreux.comedy.festival
Twitter : / montreuxcomedy
Instagram : / montreuxcomedy
#RachidBadouri #Quebec #MontreuxComedy Приколы
⚠ N'hésitez pas à répondre au sondage dans la fiche !
Merci :)
Quel sondage ? Je ne le trouve pas... En tout cas merci Montreux pour toutes ces vidéos, vous pourriez même mettre une pub en milieu de vidéo que ça ne me dérangerait pas. Bises :-)
J'aime bien votre chaîne mais perso je préfère les sketchs en français ! Merci à vous !
kjml09 Tu sais où tu peux te la mettre ta pub ?
Il n’y a pas de sondage !
@@kjml09 cliquez sur le "i" en haut à doite de la vidéo
*Sécurité, des arabes ici*
Jpp, c'est un génie, j'y attendais pas 😂😂😂
11:08 mdr l'accent canadien francophone en anglais est un régale
Bien plus compréhensible j avoue!
@@grunut4631 l'accent français européen ?
@@julienlegruel1920 l'accent français réunionnais
À savoir qu'il est né à Montréal et ne fait ses shows qu'en français ici!
j'aime beaucoup sa voix quand il parle en Anglais :)) (en Français également)
@Theonie tie oui mais il parle français
L'imitation de la professeure HAHAHAHAH 😂 Excellent!
“ How arrrrrre you ? “ 😂😂😂😂😂
“ Contesticules “ 😂😂😂😂😂😂😂💔
Même en anglais il arrivera à me faire rire😂😂😂😂
even in English he's still so funny
I Have seen your performance in french and this one in english. I can tell to you that you are one of the best in humor
I've seen. 🙂🙂🤗🤗. Je commettais cette erreur aussi. Bisous.
@@amandamyshaeryn4500 Merciii je rectifie
@Vanessa Lee Je parle parfaitement anglais merci. Deux ans en pays anglophone pour stage. Maintenant si tu n'es pas assez maligne pour comprendre qu'il a probablement rectifié son erreur à la suite de mon commentaire, erreur dont je ne me souviens plus même si je pense qu'il avait mis i HAD seen. Bref...
Puisque tu aimes les leçons en voici une: À vouloir jouer au plus malin, on finit par être ridicule.
Now, go away and buy you a shot of intelligence, it won't be bad for u.
@@amandamyshaeryn4500 the fact that you lived in an English contry doesn't mean anything you could also be shitty as well.
There's a proof :if the other guy really wrote ''i had seen'' there wouldn't be any problem. The sentence would still have a meaning.
You're the living proof of the proverb:*EMPTY BARRELS ARE NOISY*
Super, je préfère le format anglais, on rigole et on améliore sa compréhension thanks.
Je suis sur téléphone j’avais peur de pas comprendre sans sous titre et en fait j’étais plié en deux dès qu’il appelle la sécurité et jusqu’à la fin mdrrr comme quoi l’anglais y’a pas besoin de réfléchir quand on a déjà vu la version en français 😂
he is really funny; I can't stop myself from laughing!!!
Even though these chokes are the same as in French that was pretty awesome 👏 specially that one: come here!!!😂😂 how would you say go over there 👉. Come here.
7:17 Pourquoi "pas de chocolat" pour "don't play basketball" ??
Lmao 🤣 🤣 🤣
La blague en anglais est un mix de 2 expressions, dans les sous-titres ils ont reproduit ça en mixant 2 expressions françaises
@@Sunbiie Merci !
De manière général il y a beaucoup de gens qui parlent des "mauvaises traductions" dans les films, alors qu'il faut prendre en compte le fait qu'une traduction littéraire peut ne pas du tout marcher, et que la traduction qui s'en rapproche le plus ne nous parlera même pas (et je ne parle même pas des doublages français critiqué alors qu'il faut en plus de ces contraintes avoir une synchronisation labiales).
Du coup, comme le dit mon VDD, la traduction choisi est bien plus parlante pour un français, qu'une traduction littérale.
Aigidos
H
Un mec qui parle français et qui s'adresse à d'autres gens qui parlent français, mais en anglais... Mais juste... pourquoi ? :D
Tout les personnes en Suisse ne sont pas francophone !! Et en plus d'après un mec il gala en anglais durant l'année avec un public anglais. Et les autres fois se sont des publics francophone.
Je me suis dit la même chose!
Feur desoler
Probably u say this because u struggle understanding English
@@omararib don't be jealous, just because you are immigrant
ENFIN DE RETOUR
Du début à la fin, je pleurer de rire👍👏😂
C'est dans ces moments que je me dis qu'être québécois c'est plutôt cool : ils sont tellement bons en anglais
Pas tous mais la plupart on a un bon accent
Et alors ? T’as honte de ton accent français ?
Team notif mec
Enfin de retour
Love you rachid u're the best
Très dynamique et sait comment changer de sujet sans être gênant
Il est bon
Le mort de rire ! un vrai plaisir de voir ses videos !!
Mdrr l'accent canadien/anglais😂😂😂
Franchement bon !
Rat’s shit 😂😂
i loooove you man hhhhhhhhhhhh
He's actually the first guy from the beginning of time to wax his head
Je suis libanais et j’ai kiffé la blague !
Un bon régal
Enorme
A mourir de rire !!! Pas besoin des sous titres
Mais je comprend pas pourquoi il fait des sketchs en anglais... en suisse 😂 qqun peut m'explique c est une vrai question 😂
EKIDREKI À Montreux, l’essentiel des galas est en français. Et il y a chaque année un gala en anglais. Il y a un public pour ça.
@@yannrenoard9780 ah d'accooooooord je savais pas du tout merci 😉
Et car ils parlent et comprennent l'anglais bien mieux que nous 😂
@@Ddogs83 oula! Alors je dois être une exception
@@noareynard1320 la modéstie est présente 😂
Bravo, 🤣🤣🤣
His voice is like Tom Holland's one right ?
Tellement vrai
😍😍😍
Depuis quand Montreux comedy est en anglais ?
Très bon
❤️❤️
À mourir de rire XD
Trop drôle xD
La plupart du publique comprends que dalle mdrrr
Non mais il est tellement marrant qu'il faut que les autre en profite😂
Mdrr je me suis pisser dessus
Juste let us have the subtitle choice please
For the english subtitles it's got shit instead of Rashid
6:35 Bush = teuch en anglais. dans ce contexte
Trop drôle ❤
La blague sur le "viens ici" et "va là-bas" a été volé dans une boîte de blague à toto mdrrr
Vous dites Montreux à la française ou à l’anglaise ?
Lmao
Et Rachid peut tu faire sketch sur "Donald Trump" ou sur " les Arabes" please
What do you think madam? I take Rachid's head and I smash it to board... I swear he we see some stars as well! Damn thats funny!
Montreux s’internationalise
J'trouve que les anglais rient plus que les français xD
C'Est mon point de vue!
C'est en Suisse pas en France
peurfekt:0)
HAAAAAAAAAHHAHAHAHAAHAHAHAHAHAHAAAHA
Pourquoi en sous titre français "dont play basketball" c'est transformé en "pas de chocolat ?"
Pourquoi plusieurs des artistes parlent anglais en fait ?
10:23 QUAND TU MET UN 200 AU CHASSEUR
Ça fait référence à quel jeu ça ?
@@JohSmith Tiens tiens tiens jme demande
@@Marcftn Le chasseur ? C'est un jeu ou c'est un personnage de jeu ? Ou rien à voir ?
@@JohSmith excellent
@@Marcftn tgl avec ton jeu de kikoo
Svp traduit en fr a l'oral sa serais géniale
Si tu connais le spectacle original c'est quasiment du traduis mot par mot du français, donc va juste écouter le spectacle en français, c'est le même
Tu peux activer les sous titres fr sur cette vidéo
On va faire un doublage comme l'émission "Rénovation impossible"
Ils sont marrant même en dehors des vidéos !
Pourquoi est-ce en anglais ?
Parce qu'à Montreux on a aussi des spectacles en anglais :)
@@MontreuxComedy Mais le public est francophone non ?
@@Elkaster1 Cest pas la France, C'est la Suisse cazzo
Ukhu quel rapport la Suisse est un pays francophone mais aussi germanophone
@@Elkaster1 Ya bcp d'anglophones en Suisse gros
Pk c'est en anglais
si les sout - titres sont en fonctionalitee alors ils n auront aucune chance de deranger qui que ce soit alors que s'il sont incrustes il pourront gener...c'est plus logique
Parfois la majoritee ne doit quand meme pas l'emporter (dans ce cas juste pour deux cliques...)
D'accord avec vous, mais malheureusement il y a bien plus que 2 clics maintenant
En anglais ?!
Pourquoi il l'a pas fait en french ?
Parce que ct un public anglais
Il fait presque exactement le même en français depuis 5ans.
Surtout parce que c'est un sketch que tu ne peux pas vraiment faire dans une autre langue sans perdre tout ce qui est drole
Wai ça m'a juste étonné de le voir en anglais. J suis habitué à le voir en français moi 😅😅.
Wtf is Canada. Calis. Ye tu serieux, il devrais le dire en francais. Hahahahahahaha
Tiens, il est plus marrant en anglais perso mdrrrrrr
Sympa l anglais pour ceux qui comprennent pas.....
Montreux c'est en suisse alors pourquoi il parle anglais
Je comprends pas non plus je craque
Je me demandais la meme chose d'où ils comprennent
@@KingJongGun ils font semblant je pense
@@YaNNNaiNe ptdr
Montreux est une ville touristique, il n'y a pas que des francophones
On a une 5ème langue en Suisse ?
Le français, le suisse allemand, le tessinois et le romanche ne suffisait pas...?
Okay j'ai qu'à comprendre... Mais bon 🙁😑
Ouais, bizarre. Peut que le public suisse allemand préfère entendre de l’anglais que de faire l’effort du français.
Prems!!!
Depuis quand les marocains parlent libanais 🤔 ? C'est plutôt du dialecte libanais cette imitation les arabophones comprendront
au Canada et surtout d'ou vient rachid (laval) il y a beaucoup de libanais alors quand on grandit on apprend à parler le slang de l'arabe libanais
En français svp
sous-titres
Et ne comprend pas l'anglais est c'est dommage pour mon fils
Au contraire, c'est le grand moment pour ton fils !
Il y a des sous-titres en français
Mon fils ne sais pas lire
je te conseille l'école dans ce cas, une bonne institution de ce que j'au entendu dire
@@polobiwan_5078 oui enfin si il a 3/4ans il va avoir du mal
@@Zozo-zr3gc oui enfin si il a 3/4 ans il va avoir du mal à comprendre une vidéo d'humour, qu'elle soit en anglais ou en français
@@polobiwan_5078 ça dépend du sujet
Wow Rachid est en train de devenir drôle! Qui l'eût cru? :P
pourquoi est-ce qui parle pas français
Pourquoi il le parlerai ?
Parce que il y a des gens qui parle pas anglais
@@befrnigel parce que ce n'est pas l'Angleterre où il joue mais la Suisse, pays de langue francophone !
A montreux il y a des spectacles en anglais chaque année c'est tout. Il parlera français à Montreux quand ce sera un spectacle francophone. Et la Suisse n'est pas que francophone, elle est aussi germanophone (plus de 60%) italienne et parle aussi le Romanche.
@@ayata054 oh vraiment? Merde alors.. Je demanderai à Metallica de chanter en français la prochaine qu'il vienne chez moi du coup. :/
Sur une note plus sérieuse.. Il y'a plusieurs langues parlées dans ce pays, comme beaucoup d'autre. Pays francophone =/= le français est parler partout.
Je suis bilingue, je comprends tout sans les sous titres mais honnêtement je comprends pas l’intérêt de faire un sketch en anglais dans une salle francophone, surtout qu’il reprend une vanne d’un sketch qu’il a fait en français qui marche pas en anglais 🤷🏻♂️🤨 but oh well that’s cool though
A montreux on rencontre beaucoup d'écoles internationales. Principalement celle d'hôtellerie mais aussi des écoles privées anglophones. Pourquoi je ne sais pas mais effectivement il y a un grand public. De plus c'est une sortie scolaire intéressante pour les écoles professionnelles. C'est un gala entièrement en anglais assez récent mis en place suite à de nombreuses demandes ! :) Si ça peut aider.
Metsumé M ah effectivement ça m’aide à y voir un peu plus claire, merci 👌
En anglais cest moins bien 😕
pour vous, pas pour tout le monde
Donc dites "JE trouve ça moins bien".
Il y en a qui préfèrent, comme ça ils améliorent leur anglais oral tout en s'amusant.
Vous avez sans doute remarqué, mais au cas où ce ne serait pas le cas, il y a un sous-titrage dispo en français.
Je suis d'accord mais même avec les sous titre cest moins amusant
@@nathanlaget2393 C'est moins amusant POUR VOUS. mdr j'insiste.
Il faudrait apprendre des choses comme ça à l'école, ce serait plus utile : il y a une différence entre un fait établi (il fait plus froid en hiver qu'en été) et un avis/ressenti personnel ("j'ai froid", qu'on peut dire même en été, et même quand les autres ont chaud, si on sort d'une eau froide par exemple).
Sinon je vous comprends, une version en coréen me ferait sans doute moins rire !
Il paraît qu'il y a une version française de ce spectacle, je ne sais pas où dsl.
C'est pcke t'es pas anglophone imbécile, un anglais qui va regarder la version fr sous titré français va préféré la version dans sa langue logique
Nounours polaire whoua tes un philosophe toi
Ta raison
Bordel un francophone dans une ville francophone pour avoir de l'anglais beurk beurk
remarque purement française :P
_ pour râler
_ seul le français a le droit d'exister
_ bordel
@@nod_jawk non, remarque de bon sens.
toujours toujours les mêmes histoires
Au moins c'est lui qui écrit ses vannes 😂😝
Du coup je l'ai pas regardé vu que c'est de l'anglais ...
Very Stupid
A berber who pretend to be arabic 😒😑 , just to repeat the same jokes everyday 😕
Quand on fait un spectacle dans un pays dont la langue est le Français, on le fait en Français ! C'est du grand n'importe quoi...
La Suisse est un pays germanophone à plus de 60%. Pourquoi ne pas faire le spectacle en allemand alors ?
Voilà une des raisons de notre retard en langues étrangères : le manque d'ouverture. On veut QUE du français, même pas un pauvre spectacle en anglais de temps en temps pour ceux que ça intéresse, et même si c'est pas en France, on exige que ce soit en français.
oh stfuuu man
@@nod_jawk mais il (elle) insiste ! La France n’a pas spécialement de retard en langues étrangères et quand bien même, cela souligne que notre langue se suffit à elle même car le francais (via la francophonie ) est déjà un gros marché en plus d’être le véhicule d’une culture sans pareil. Aussi, les plus mauvais en langue étrangère reste les anglophones puisqu’ils estiment que leur langue, leur globish devrais-je dire, suffit pour se faire comprendre partout dans le monde. Donc je crois qu’il est très malvenu de faire la leçon aux français concernant leur niveau en langue étrangères. Peut-être que justement, on se tourne aussi vers d’autres langues que l’anglais et c’est heureux (succès croissant des langues asiatiques en France).
A chaque fois que je le voit,il me laisse ...ébobi.il existe ce mot?
Bouche bée, tellement il est talentueux!