Sirenia - At sixes and sevens 8º - A shadow of your own self subtitulado (English-castellano)
HTML-код
- Опубликовано: 12 сен 2024
- Obviamente, los derechos de la imagen y el audio no me pertenecen, si no a los autores, productores y distribuidores.
(Esta canción se pudo traducir gracias a la ayuda de Carmen Victoria Fortes de Marbella y Mirela Emi Oltean de Cártama).
Octava canción del primer disco de Sirenia, que explica como una persona echa a perder su existencia por un amor equivocado y enfermizo, junto con otros temas como la decadencia de la sociedad actual, el pecado, y el incorformismo con la vida, propios de Morten Veland.
También me fascina este tema, lo máximo. Siempre lo escucho a todo dar en mi coche.
Gracias encontre esta cancion en 2006 asi que no la e escuchado en mucho tiempo
genial y formidable banda, EXTRAORDINARIOS!!!!! SALVE SIRENIA!!
amo esta rola
já tentei traduzir todos os coros que contém nas musicas deste album magnifico... Em vão! eu não consegui.. nao sei se cantam em latim ou francês.....
Demais
gracias :D, aunque mis descripciones en mis últimos vídeos han sido de menor calidad, y apenas puedo dedicarme a traducir, pero se agradece mucho el comentario ^^
xD vaya no me lo esperaba, pues ya que eres casi el único que comenta ahora si quieres puedes decirme algunos grupos que te interesen por si puedo traducir alguno, puedo continuar con alguno de los que ya he puesto o empezar uno nuevo, pero que sea el primer disco, sea en inglés o latín, y que lo haya oído antes claro :) (es que actualmente estoy con un grupo que me cuesta mucho y puedo tardar siglos... y acepto sugerencias)
en mi opinio la mejor cnacion del album y mi favorita Xd
todo el disco es una obra maestra...
@Kasperm70 gracias amigo ^^ por cierto he visto tu vídeo ''El ser humano ¿civilizado?'' y le he dado un voto positivo :/ no entiendo quién puede ser tan imbécil de puntuarlo en negativo
@XdarkprimeX
Quien sabe... Gente que no quiere aceptar la realidad