kind 는 '소속'이라는 느낌이군요. 1. what kind of food do you like? - 어떤 부류의 음식을 좋아하니? (부류=소속) 2. I'm kind of tired - 행동이나 상태가 둘 중 한쪽에 소속하는 느낌, (안피곤함 vs 피곤함 중, 피곤한 쪽에 소속함) 3. I kind of like this song - (안좋아함 vs 좋아함 중, 좋아하는 쪽에 소속함, '굳이 둘 중에 고르자면 좋아하는 편이야' 의 느낌으로 좋아는 하지만, 강하지 않은 느낌. 의역하자면 '약간,좀'으로 해석 가능) 4. This is my kind of bar - (my kind of: 내 마음에 드는것vs내 마음에 들지 않는 것 중 내 마음에 드는 쪽에 속함. 따라서 위 문장의 의미는, '내 마음에 드는 bar 부류') Q. Are you busy tomorrow morning? :너 내일 아침에 바빠? (바쁜쪽이냐 안바쁜 쪽이냐의 선택지 중 바쁜 쪽이냐고 물어보는 형태) A. Kind of : 좀. ('바쁜쪽에 속해'라는 의미로, 굳이 고르자면 바쁘다는 쪽이라 '약간 바쁜' 늬앙스) She is really nice, but not my kind of girl : 그 사람 진짜 괜찮은데, 내가 좋아하는 타입이 아니야. (여기서 부정적인 의미로 주로 쓰이는 이유는 표현 자체가 조심스러운 느낌을 내기 위한 표현이라 그렇다. '내 마음에 듬'vs'내 마음에 안듬' 중에서 마음에 안드는 쪽으로 '약간' 치우쳐진 상태를 나타내는 것으로, '음.. 굳이 예기하자면 조금 내 타입이 아니야.'라는 느낌(배려심이 가-득)) --혼자 해석해본 결과인데, 오류가 있다면 지적 좀 부탁드립니다.
마지막 4번 오타가 있습니다. not이 빠져있습니다. She is really nice but my kind of girl 이라고 써져있네요. 제가 영알못이라 오타로 my kind of + 사람 이면 부정의 뜻인 줄 착각했었네요. kind의 쓰임이 참 헷갈렸는데, 정말 유용하게 공부했습니다. 감사합니다!
첫번째 표현만 사용했었는데, 정말 유용한 팁이네요. 감사합니다!! I always used to use the first expression. It's so helpful for me. thanks for giving nice expressions on your video.
목차 0:18
1) 0:45 예문 1:14
2) 1:38 예문 1:45 1:59 / 2:13/날씨 2:32 / 대답할 때 2:56
3) 3:26 kind of like sth 예문1 3:50 /예문2 4:14 4:27 정리 5:13 /예문3 5:27 /예문4 5:40
4) 6:00 예시 1. 6:10 문장 6:33 /2. 6:45 3. 7:08 7:18 문장 7:24
.
광고 스킵안하고 다봅니다 좋은 교육컨텐츠 감사합니다♡
kind 는 '소속'이라는 느낌이군요.
1. what kind of food do you like?
- 어떤 부류의 음식을 좋아하니? (부류=소속)
2. I'm kind of tired
- 행동이나 상태가 둘 중 한쪽에 소속하는 느낌, (안피곤함 vs 피곤함 중, 피곤한 쪽에 소속함)
3. I kind of like this song
- (안좋아함 vs 좋아함 중, 좋아하는 쪽에 소속함, '굳이 둘 중에 고르자면 좋아하는 편이야' 의 느낌으로 좋아는 하지만, 강하지 않은 느낌. 의역하자면 '약간,좀'으로 해석 가능)
4. This is my kind of bar
- (my kind of: 내 마음에 드는것vs내 마음에 들지 않는 것 중 내 마음에 드는 쪽에 속함. 따라서 위 문장의 의미는, '내 마음에 드는 bar 부류')
Q. Are you busy tomorrow morning?
:너 내일 아침에 바빠? (바쁜쪽이냐 안바쁜 쪽이냐의 선택지 중 바쁜 쪽이냐고 물어보는 형태)
A. Kind of
: 좀. ('바쁜쪽에 속해'라는 의미로, 굳이 고르자면 바쁘다는 쪽이라 '약간 바쁜' 늬앙스)
She is really nice, but not my kind of girl
: 그 사람 진짜 괜찮은데, 내가 좋아하는 타입이 아니야.
(여기서 부정적인 의미로 주로 쓰이는 이유는 표현 자체가 조심스러운 느낌을 내기 위한 표현이라 그렇다. '내 마음에 듬'vs'내 마음에 안듬' 중에서 마음에 안드는 쪽으로 '약간' 치우쳐진 상태를 나타내는 것으로, '음.. 굳이 예기하자면 조금 내 타입이 아니야.'라는 느낌(배려심이 가-득))
--혼자 해석해본 결과인데, 오류가 있다면 지적 좀 부탁드립니다.
리충님 반갑습니다. 아주 분적적으로 잘 정리해주셨나요. 저는 일종의 추임새로 kind를 생각했는데 소속, 부류 라는 관점으로 잘 말씀해주셨어요. 오류를 발견하지 못했습니다. 감사합니다.
@@raccoonenglishtv 답변해주셔서 감사합니다. 항상 좋은 영상 덕분에 많은 공부가 되고 있습니다!
너무고맙게 자주 시청하는데
감사표현은 첨이네요^^
새해 복 많이 받으세요
이렇게 새해 인사 주셔서 너무 감사합니다. 하느리님도 새해 복 많이 받으세요
영상 너무 좋습니다. 실제 회화에 도움이 많이 될 거 같아요. 감사합니다.
안녕하세요. 제가 더 감사드립니다. ^^
좋은영상 감사합니다.
덕분에 영어공부에 많은 도움이 될것같아요~ 앞으로도 좋은 영상 부탁드립니다.
댓글 감사합니다. 더 좋은 영상으로 뵐게여!
대박 입니다 ^^
이런강의를 본적이 없었는데
감사합니다
항상 잘 듣고 있습니다~~^^
이렇게 댓글 남겨주셔서 너무 감사합니다. 힘이 불끈합니다.
아하~오늘 제대로 알았네요.
제대로 가려운데 긁어주시네요. 고마워요.~
항상궁금햇엇는데 정말 감사합니다!
Kind of ....이제 제대로 사용할 것 같습니다
감사합니다
김사합니다 ^^
어디서 들어도 어떤 느낌인지 뉘앙스가 잘 안 와닿았었는데 정리가 잘됐어요. 감사합니다^^
kind of 진짜 궁금했는데... thank you
4:15 Uma
잘들었습니다..kind of~~^^
오늘도 감사드립니다. 감성채널.. 어떨지 기대가 됩니다.
잘 봤습니다 ㅎㅎ 언제 시간되시면 문장 마지막에 붙는 though 의 용법도 설명부탁드립니다. 문법책에서 잘 못본것같은 생소한표현인데 많이쓰더라구요ㅜ
아~~ though가 있었네요. 안그래도 오늘 어떤 영상 찍을까 하고 있었는데 감사합니다.
마지막 4번 오타가 있습니다. not이 빠져있습니다. She is really nice but my kind of girl 이라고 써져있네요.
제가 영알못이라 오타로 my kind of + 사람 이면 부정의 뜻인 줄 착각했었네요.
kind의 쓰임이 참 헷갈렸는데, 정말 유용하게 공부했습니다. 감사합니다!
채널 너무좋네요 ㅜㅜ 왜 이제야 알았는지, 글씨를 휘날려쓰다. 우리 똑같다!(공감의 표현) 도 영어로 말하는 법 알려주실 수 있나요?
미드에서 많이 나오던데 잘 배웠습니다
첫번째 표현만 사용했었는데, 정말 유용한 팁이네요. 감사합니다!!
I always used to use the first expression. It's so helpful for me. thanks for giving nice expressions on your video.
오! 유용한 강의 올려주어서 고맙습니다
오! 감사합니다. 즐거운 주말 되세요.
Sort of 로 바꿔쓸 수있나요?
네 경우에 따라서는 바꿔 쓸 수 있지만 kind of 가 다 잘 쓰입니다