もろびとこぞりて 歌詞 | Joy to the World! in Japanese | クリスマス 賛美歌

Поделиться
HTML-код

Комментарии • 12

  • @柏木ひろみ-c2q
    @柏木ひろみ-c2q 3 года назад +3

    素敵な歌声やメロディ、神秘的な歌詞を聞くことがてき、感謝します🍀

  • @光也右手
    @光也右手 3 года назад +4

    いつも感動して観ています。
    主に感謝します。

  • @frederickl.1908
    @frederickl.1908 2 года назад

    I love your Version,
    Merry Christmas‼️

  • @andini8674
    @andini8674 2 года назад +1

    My favorite Song thanks

  • @cazu7333
    @cazu7333 3 года назад +2

    シェアさせていただきますm(_ _)m

  • @johnjohnston2092
    @johnjohnston2092 3 года назад +2

    My favorite song, thanks

  • @コトエ佐藤
    @コトエ佐藤 3 года назад

    私この歌大好きだよー😘😍😍

  • @グルンワルード
    @グルンワルード 3 года назад +2

    ゆりさんはクリスチャンですか?

  • @kaihong96
    @kaihong96 3 года назад

    歌詞の日本語の言葉がちょっと違う風がしますけど、「こぞりて」や「来ませり」などを聞いたことがなかったのですが。。。
    意味を説明していただけませんか、ありがとうございます。

    • @-yurimatsuura7826
      @-yurimatsuura7826  3 года назад +3

      現代日本語では使われておりませんが、昔の賛美歌には、このような言葉が使われております。
      「こぞりて」とは一人残らず、すべてという意味で、「来ませり」とは、おいでになったという意味です。
      こちらのサイトでも紹介されています。よろしければご参照ください。
      worldfolksong.com/christmas/song/joy-to-the-world.html