2006琵琶行

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 2 окт 2024

Комментарии • 65

  • @蔡英泰-h7y
    @蔡英泰-h7y 3 года назад +3

    重溫故國琵琶音。漢隋唐宋一曲心。歲月催散代代國。千年光陰去不還。

  • @alexyu0907
    @alexyu0907 11 лет назад +6

    閩南語版的琵琶行!平生第一次聽到!磬滌我心!

  • @chanchintsung
    @chanchintsung 4 года назад +3

    恍如迴盪在千年前的唐宋夢裡

  • @曲登土紮
    @曲登土紮 7 лет назад +7

    好好聽!沒有你的分享,跟本不曉得 如此耐聽

  • @許志聰-l8p
    @許志聰-l8p 7 лет назад +13

    劉先生汝言論已深受政治力影響!
    誠然,各種漢語大多保留古漢語之一部份,但保留比例差別甚大,而非差不多。
    根據漢語學家研究結果,愈屬今日南方(長江以南之華南、離島臺灣、海南或東南亞諸多華僑)之所謂漢語方言所保留之古漢語成份愈大,位處華中、華南則所保留成份愈小且無論讀音音調、音質、音色偏離度愈大。且其中普通話係被公認偏離度最高之〝憋腳漢語〞。
    至今,無論兩岸閩南語、客家話或港澳廣東粵語,均仍清潔保留古漢語入聲調,蘇浙一帶吳語則仍有感覺但不明顯,至普通話則完全消失。此乃因自中土漢人所建政權分別被蒙古、滿清滅國後,華中、華北原古漢語音受阿爾泰語系黏著音影響而被逐漸胡化,因而逐漸形成客家話(輕度胡化漢語)、吳語(明朝官話,中度胡化漢語)、普通話(高度胡化漢語)。且近七百年來政治中心皆在北京,在國家力量幅射至全國各地影響,使全中國各地語言一一被胡化。
    閩南語仍舊完整保留古漢語清、濁兩類平上去入合計之八聲調,粵語則多出一調,原來係受西南戎夷語言影響。
    悲哉中華民族!兩岸四地皆已漢人重新掌權,政府卻仍舊以走聲落韻離調之滿化漢語在教導炎黃子孫幼苗讀古漢文學,更離譜者為以此怪腔怪調在讀格律要求嚴格之唐詩、宋詞。

    • @zhouliu3034
      @zhouliu3034 4 года назад

      中华民族就包括了满人,汉人也是中华民族之一,今天中国版图也是满清奠定的,只推汉文化有分裂中国之嫌疑。

    • @bensonblack6308
      @bensonblack6308 4 года назад

      可是你别忘了,中国是一个多民族的国家,我们并不能单方面的让所有的民族都遵循汉族的传统、习俗,那是对其他民族的不尊重,况且如果真的要追寻上古汉语,那周朝的、唐朝的、明朝的肯定各不相同,如果再往上追溯说不定还可能有弹舌音,所以我们能做的最好的办法,就是在尊重的前提下,保护和传承现有的文化,并且去追寻祖先的文化和习俗等。

    • @吳秩陞-w4q
      @吳秩陞-w4q 4 года назад

      @@bensonblack6308 所謂漢文化.漢語是有了漢朝以後的稱呼.先秦以前中原一帶叫華夏(也是歷史名稱的畫分)漢朝繼秦統一天下自然是漢朝所有管轄的地方.所謂的雅言是當時官方通行的語言.(民間依舊說著他們的方言)今天的國語普通話也是一種比較通行的言語(歷來的官方語言)只是他們摻入了比較多北方民族(不要說什麼外族.胡人你說人家胡狄人家叫你蠻夷)的話素.而南方的閩.粵.客語保留了比較多古音.但也相對的摻雜了許多南方的方言.所以請用傳統藝術的心情欣賞它.不要在那裡爭什麼誰是誰非。
      所謂的雅言(官方或讀書人的用語言)並不是一成不變的.單說漢代統一以後秦.楚.巴蜀齊魯吳越各民族已經是大多數佔全國的九成而原允的華夏民族卻成了少數民族了為何還要堅持自己才是正統的那不是很好笑嗎?

    • @cktsarng883
      @cktsarng883 2 года назад +1

      中古漢語的構擬早就完成了,而且還原度很高。現有的漢語方言沒有一個是可以號稱完全繼承的。閩南語粵語客語保留完整入聲、湘語吳語才有較完整濁音、中原官話的舌上音對應較佳等等。有人說北方胡化、南方越化。事實上,通古斯蒙古滿族諸語和北方漢語全然不對應,入聲的弱化是全域趨勢,平上歸去在閩南語也是主流,難道也是胡化?至於所謂東南漢語的百越底層,也就幾個少數借詞而已。好比拿日語韓語越語的漢語借詞,聲稱日韓越有漢語底層一樣,不是笑話嘛?

    • @許志聰-l8p
      @許志聰-l8p 2 года назад

      @@cktsarng883 一簡單事實可以阻止各種紛爭 --- 現今各類漢語讀音系統當中,唯河洛話(閩南語)可以讀通唐代、宋代、明代韻書(今稱為字典)。

  • @dbadagna
    @dbadagna 11 лет назад +7

    Is she singing the famous Bai Juyi poem?

  • @JL-wu6bw
    @JL-wu6bw 2 года назад

    美是很美,但是琵琶行是描述歌女的弹奏和白居易的相遇。这个歌女自己唱描述自己的诗词还是有点违和感。

  • @許志聰-l8p
    @許志聰-l8p 6 лет назад +8

    各種漢語皆多少保留一部份古漢語成份,但保留多少卻差異極大,不可等量齊觀。
    例如閩南人因由中原南下時間早在四世紀,因此仍相當完整保留古漢語八音;粵人雖早在西元前即南下,卻因受西南語族影響,平上去入調序已亂;客家人南下時間較遲,故已混入較多北方胡音;而普通話為最遲至滿清發展完成之新種漢語,故保留程度最小,而扭曲漢字原讀音之程度最大。閩南語、客家語、粵語仍相當清楚保留入聲,普通話則完全消失,且平上去之調序完全背離古音。

  • @rogerzeng6353
    @rogerzeng6353 9 лет назад +10

    I can't stop listening to this particular Nanyin song. Was trying to get a copy of this and asked a friend in Taiwan to get it but to no avail. This ancient language and music should be preserved and promulgated to the chinese masses.

    • @austinlee7374
      @austinlee7374 7 лет назад +2

      Roger Zeng Do you need to get a copy? I can help you. pls let me know it.

  • @mochic4560
    @mochic4560 7 лет назад +6

    唱的好棒!好有韵味的声音!

  • @alanhill4957
    @alanhill4957 8 лет назад +3

    Ancient only because it is timeless. Language and music simply ever-changing forms. A lover's lament. Too deep for tears.

    • @viziosmart6489
      @viziosmart6489 8 лет назад +1

      This language happens to be the ancient Tang dynasty official language. The so-called "Putonghua" (which is interpreted as "the common language") or Mandarin is not a true Chinese language. It was more likely to be an invention of the barbarians that annexed the northern part of China after the fall of the Jin dynasty. The Chinese in the south don't really speak the barbarians' language which the northern Chinese were forced to use. The ancient book has also indicated that the migration of the northern Chinese have caused the southerners knowing how to speak the Jin language. You should shed tears because the present China is speaking a barbaric language as the official language.

    • @alanhill4957
      @alanhill4957 7 лет назад

      If your reply is serious, then I feel deeply sorry for you. You miss my point: the language doesn't matter, the so-called authenticity is irrelevant. The lament is timeless. I can imagine such songs sung in ancient Egypt, Greece, Persia; even more ancient lands like southern China in 8000 BCE, maybe in an entirely different language.. I have no evidence, of course, but this ancient heart of mine can hear the lonely woman singing of her heart's loss in the hills above ancient Assyria as well as the back-alleys of present-day New Orleans. I really have no need for your advice. This woman in this video reaches my heart and my tears are shed;. My ears and my heart, along with countless others, are the reason these songs have been timelessly sung.

    • @alanhill4957
      @alanhill4957 7 лет назад

      如果你的回答是嚴重的,那麼我對你很抱歉。 你錯過了我的觀點:語言沒關係,所謂的真實性是無關緊要的。 悲哀是永恆的。 我可以想像這樣的歌唱在古埃及,希臘,波斯; 甚至更為古老的土地像中國南方在公元前8000年,也許在一個完全不同的語言..我沒有證據,當然,但我的這個古老的心臟可以聽到孤獨的女人唱歌她的心的損失在古代亞述的山丘上 以及當今新奧爾良的後巷。 我真的沒有必要你的意見。 這個視頻中的這個女人到達我的心,我的眼淚流淚。 我的耳朵和我的心,以及無數的人,是這些歌曲永遠唱的原因。

    • @zliu4208
      @zliu4208 7 лет назад

      Alan Hill Sorry for the misunderstanding. I was replying the comment of Vizio Smart before that spreads the untrue myth about the origin of mandarin and Min language. Language isn't my concern as well, and art is always art. However, I just can't ignore his or her misleading comment. Nanguan is result of generations of immigration and integration from north to the south. The music has kept its ancient form, but the language that is used to perform it has been evolving through the time. The ancient feeling is about the art itself not language. I totally understand your point.

    • @viziosmart6489
      @viziosmart6489 7 лет назад

      You are weird. Why do you need to lament if you can have joy? Besides, negative emotions are bad for health. Now, this is serious.

  • @rachelliu99
    @rachelliu99 13 лет назад +2

    @MrTzvqtko
    A poem written by a famous poet in Tang Dynasty. The language she used is ancient Chinese, exactly delivering the style of Tang Dynasty.

  • @vrolijkemolenaar
    @vrolijkemolenaar 10 лет назад +2

    I want to use this song, the pipa song, for my documentary. Can I get the full version somewhere? And do you know about more ancient Chinese poetry that has been put in Nanguan form? I think it's great!

    • @doracatdodo
      @doracatdodo 6 лет назад

      vrolijkemolenaar She has published an whole album Jing Yei Si 靜夜思(deep thought in dilebur night) singing poems of Tang Dynasty.

  • @feidai1
    @feidai1 12 лет назад +1

    anyone has full version?

  • @wu-kueiyuan
    @wu-kueiyuan 5 лет назад +6

    這是福建河洛話,南蠻蕃語早已滅何來閩南話,春秋戰國以前跟本沒有漢那來古漢語,中古河洛話應稱秦語,秦吞六國書同文!而河洛的優秀古老不是閩南蕃所能表達的,如頭毛長又亂叫做「監囚也」做事要照規矩也說做代誌要照「紀綱」,頭毛尚長不剪會說頭毛「旋藤」表是頭毛是活的還在長…等等都證明閩南蕃人不可能有這麼高的文化素養的!

    • @wu-kueiyuan
      @wu-kueiyuan 3 года назад

      @Indyck Monkey 馬列奴才不思反抗!蠢!陳世明鳥人一個治學不嚴明,只跟據一本漢朝的方言就說三道四!我們台灣人早以春秋時代,如最近剛過的「沒食五日節棕破毬仔不甘放」!

  • @doracatdodo
    @doracatdodo 13 лет назад +3

    @ckmil02 是的 閩南話泉州腔

  • @zliu4208
    @zliu4208 7 лет назад +15

    语言论纯净与否最无意义,论来论去最后都是政治问题了。闽南语是最早从汉语语族中分化出来的语言,上古汉语直系后裔,但是经过千年独立发展,一波又一波移民,加上土著民族语音影响,不可能存古就把所有上古汉语所有特征都存下来了。其余汉语方言都是中古汉语的直系后裔,各有保存中古汉语的特征的现象,只是保存的方面不一样,粤语入声保留完整,但也有和中古汉语完全不一样的地方。普通话确实有受北方少数民族影响,但是说是少数民族语言就是言过其实了,从本质上来说仍然是汉语语族,也有存古现象。西南官话和江淮官话存古尤其多。明代以南京话为正统,现代江淮官话就是那个明代南京官话演变过来的。北京官话的形成也是以明代南京移民的语音为基础,受到原北京土著和满人口音影响而形成的。北京话的南方成分反而比其他北方官话多很多。官话=国语的言论,更是无稽之谈。国语是以北京官话为基础经过标准化的人造语音。应该称作standard mandarin,mandarin 这个语言下面的方言多了去了,之前提的西南和江淮两种官话和大部分北方官话根本就不能互通。

    • @name-qn1nh
      @name-qn1nh 7 лет назад +2

      是很傻,因为很多讲的所谓纯净的话的人,也压根没有那种感觉,你给他们讲,你们的语言很古老,人们的感觉也无非是瞬间的沾沾自喜。文化本身是充满趣味的,而所谓的血统是廉价的。

    • @linpan2561
      @linpan2561 4 года назад +1

      现在北方官话至少在辽金就有了,可以去看看 老乞大(契丹) 那时候朝鲜的汉语教科书 里面教的契丹话和现在北方官话相似度80%

  • @wu-kueiyuan
    @wu-kueiyuan 10 лет назад +5

    南管就是要讓人心平氣和,且要有耐性的聽!但性命較短聽未得!

  • @农卡-m8v
    @农卡-m8v 5 лет назад +1

    真是个大美人啊,让人梦回大唐😃

  • @mahagala566
    @mahagala566 11 лет назад +2

    Very Amazing!Bravo!

  • @ttxsccq43
    @ttxsccq43 11 лет назад +1

    好感动啊!

  • @tobinh.4727
    @tobinh.4727 3 года назад

    夢回大唐

  • @ckmil02
    @ckmil02 13 лет назад +1

    请教,这是闽南话吗?

    • @seanleebale
      @seanleebale 6 лет назад

      是!閩南語系中的泉州話,王心心老師以南管表演方式演繹琵琶行。

  • @dbadagna
    @dbadagna 11 лет назад

    Can you please add more information about the performer (including her name), and in which country this performance took place, to the video description?

    • @doracatdodo
      @doracatdodo 6 лет назад +1

      dbadagna Her name is Wang, Xin-xin. She is an artist of Nanguan music which is an ancient music originated from southern Fujian province of China. Now she is residing in Taiwan. This work is called Pipa Xing while the script is from the poem of the same name written by the poet Li, Bai of Tang Dynasty. Whole drama was accompanied with recomposed Nanguan melodies.

    • @panasmart
      @panasmart 5 лет назад

      BAI Juyi - Ode to a Lady's Pipa Play with an Introduction

  • @wawazuzzy2064
    @wawazuzzy2064 7 лет назад

    masterclass

  • @2008ssc1
    @2008ssc1 10 лет назад

    Nice

  • @劉小梅-n7l
    @劉小梅-n7l 5 лет назад

    今年穿紅衣服裹起袖子唱琵琶宴席隨然不太規矩,不過男人要喝點微苦小酒,才能了解時世

  • @pheromone714
    @pheromone714 10 лет назад

    What's is called that red mark on chinese women?i only knew the india term which is called bindi.

    • @xlnyeong
      @xlnyeong 10 лет назад

      It's called 'hua dian'. (花钿) Used to be popular among ancient Chinese women until the Song dynasty.

    • @viziosmart6489
      @viziosmart6489 8 лет назад

      Buddhism was said to have been introduced during the Han dynasty but it only took shape and at its zenith during the Tang dynasty. The Indian influence has not only affected Tang's music but I supposed it also changed the way how the noble Tang women would dressed themselves in that period. Tang dresses aren't Han dresses. The Japanese still follow the Han "y" shaped collar like what you will see in a Kimono or a Judo gear. Han tops had no buttons because they were bound with waist sashes only. You can see that Tang women dresses didn't look anything like the barbarians' cheongsams.

  • @DaiOng
    @DaiOng 10 лет назад +2

    天地道統 祖吾聖族 河洛雅樂
    天地道統 祖聖族 河洛人
    人類祖語 河洛話

  • @agoderich
    @agoderich 12 лет назад

    In what way is Min Nan ancient Chinese?

    • @viziosmart6489
      @viziosmart6489 8 лет назад

      If you care enough to interpret this then you will know why Minnan is really the true Han language.
      “语言界大家比较认同的结论是:雅言的继承者是粤语,中原正音由客家语继承;官话(国语、普通话)多来源于少数民族,湘吴语是真正南方汉语(由长沙话继承)。赣、客、闽、粤语都是古代北方话南迁的变种。”

    • @zliu4208
      @zliu4208 7 лет назад +1

      语言论纯净与否最无意义,论来论去最后都是政治问题了。闽南语是最早从汉语语族中分化出来的语言,上古汉语直系后裔,但是经过千年独立发展,一波又一波移民,加上土著民族语音影响,不可能存古就把所有上古汉语所有特征都存下来了。其余汉语方言都是中古汉语的直系后裔,各有保存中古汉语的特征的现象,只是保存的方面不一样,粤语入声保留完整,但也有和中古汉语完全不一样的地方。普通话确实有受北方少数民族影响,但是说是少数民族语言就是言过其实了,从本质上来说仍然是汉语语族,也有存古现象。西南官话和江淮官话存古尤其多。明代以南京话为正统,现代江淮官话就是那个明代南京官话演变过来的。北京官话的形成也是以明代南京移民的语音为基础,受到原北京土著和满人口音影响而形成的。北京话的南方成分反而比其他北方官话多很多。官话=国语的言论,更是无稽之谈。国语是以北京官话为基础经过标准化的人造语音。应该称作standard mandarin,mandarin 这个语言下面的方言多了去了,之前提的西南和江淮两种官话和大部分北方官话根本就不能互通。

    • @viziosmart6489
      @viziosmart6489 7 лет назад +1

      有兩個丑女在“视频: 《大唐1+1》第三集:唐朝的普通话”視頻裏說謊還說今日沒有一個漢人能夠聽的懂唐語。哈!我寫。。
      跟“Han-Tang Dynasty language 漢-唐朝的普通话”同樣的視頻不一樣的標題而已。去看看我怎麼轟炸和揭開這兩個丑女人的謊話。“日”(閩東/福州,客家和日語音),下(粵語,閩東音),土(閩南音),滴(閩東音),中餐(閩東音),辛苦(閩南音)。胡化的假漢語(北語,普通話,國語)應該沒有吧。哈!

  • @劉小梅-n7l
    @劉小梅-n7l 5 лет назад

    笑容給一點,眉毛化飛飛

    • @胡碧珊-z8q
      @胡碧珊-z8q 3 года назад +1

      笑了就不符合主題了。琵琶女淪落江湖,夢啼妝淚紅闌干,怎麼笑得出來?

  • @MrTzvqtko
    @MrTzvqtko 13 лет назад

    What she is singing about?

    • @name-qn1nh
      @name-qn1nh 7 лет назад

      想告诉你,但英语太差= =。。。你自己谷歌翻译吧= = zh.wikipedia.org/wiki/%E7%90%B5%E7%90%B6%E8%A1%8C