Здравствуйте, мы опираемся на классическое название, данное П.И. Чайковским, а он, как известно,-русский композитор. Поэтому, все-таки, Танец Феи Драже. Хотя, для любителей английского и других иностранных языков Sugar plum- в переводе сахарная слива. Что интересно, в других языках Европы и её окрестностей сей персонаж зовётся либо Сахарной феей, либо, как в русском, Драже ("Tanz der Zuckerfee", "Danza del Hada de Azúcar". “Dança da Fada Açucarada”, "Danse de la Fée Dragée", "La Fata Confetto"). Никакими сливами тут и не пахнет. Откуда же в английском переводе слива? Дело всё в том, что словом Sugar plum в Англии называли не засахаренную сливу, не чернослив, а действительно небольшие сахарные леденцы, и не потому что они содержали сливу, а за их небольшую округлую форму. То есть, Sugar plum - это и вправду драже, вовсе не обязательно со сливовым вкусом, хотя и в том числе.... И для интереса: Путешествия Щелкунчика по сказочным мирам наполнены различными танцами. Как оказалось, не просто так. Например, каждый из национальных танцев представляет или сладость или напиток. На обложке пластинки так и написано: арабский танец (кофе), китайский танец (чай), испанский танец (шоколад), русский танец (трепак)... но, трепак - это не еда и не напиток, а самый настоящий танец. И чтобы не выбивать русский танец из общего ряда, принято считать, что он представляет пряник.
Вы даете такие уроки! Хочется выучить всё! Но как успеть! Потрясающе! Спасибо большое вам!
Спасибо что называете все ноты . Это самое лучшее объяснение которое я видела!!!!
Вы великолепны ,спасибо
Вы прекрасно играете и так понятно рассказываете!
Спасибо благодаря вам я выучила щелкунчик!❤️❤️❤️
Спасибо ооогрооомноооеее
С большим нетерпением жду вторую часть
Спасибо я задала экзамен
На
5+
Сделайте медленный разбор щедрик
Мне любопытно: кто-нибудь реально по таким урокам что-то выучивает?
Sergey Chigarev я пытаюсь учить
Только пианисты)
Я у неё так выучил к Элизе
Да,я выучила
Я выучила
Слишком быстрый урок для начинающих
Можно было правую руку отдельно показывать ау это урок для гачинающих
Можно попросить у кого-то ноты для этой облегчённой версии. Пожалуйста!!!!! 🙏🙏🙏
Сделайте разбор Abel Korzeniowski waltz evgenia
А чого вибачте так швидко
Можно по нотам
Правильно Танец Сахарной Феи
Здравствуйте, мы опираемся на классическое название, данное П.И. Чайковским, а он, как известно,-русский композитор. Поэтому, все-таки, Танец Феи Драже. Хотя, для любителей английского и других иностранных языков Sugar plum- в переводе сахарная слива. Что интересно, в других языках Европы и её окрестностей сей персонаж зовётся либо Сахарной феей, либо, как в русском, Драже ("Tanz der Zuckerfee", "Danza del Hada de Azúcar". “Dança da Fada Açucarada”, "Danse de la Fée Dragée", "La Fata Confetto"). Никакими сливами тут и не пахнет. Откуда же в английском переводе слива? Дело всё в том, что словом Sugar plum в Англии называли не засахаренную сливу, не чернослив, а действительно небольшие сахарные леденцы, и не потому что они содержали сливу, а за их небольшую округлую форму. То есть, Sugar plum - это и вправду драже, вовсе не обязательно со сливовым вкусом, хотя и в том числе....
И для интереса:
Путешествия Щелкунчика по сказочным мирам наполнены различными танцами. Как оказалось, не просто так. Например, каждый из национальных танцев представляет или сладость или напиток. На обложке пластинки так и написано:
арабский танец (кофе),
китайский танец (чай),
испанский танец (шоколад),
русский танец (трепак)... но, трепак - это не еда и не напиток, а самый настоящий танец. И чтобы не выбивать русский танец из общего ряда, принято считать, что он представляет пряник.
Так как это урок для начинающих то на мой взгляд аппликатуры не хватает
Это некрасиво звучит это поделка феи драже другии ноты у этой пьесы
Советую лучше для новичкам симулятор так вы никогда не научитесь( Современные проблемы требуют современных решений)