Pas besoin d’être du sud ou du nord pour savoir apprécier la prestation de quelqu'un qui met du cœur a ce qu'il fait. Même un aborigène australien pourrait aimer cette chanson.
quelle superbe voie de notre si beau pays mais s est quand que ses si merveilleuses voies éclateront aux grand jour ?? 10000000 foie Mercie a vous quelle bonheur de vous écoutez Frederic
Bravo quelle émotion ! Et quelle si belle voix ! Vous chantez dans le langage universel de l'émotion que chacun peut comprendre s'il s'en donne la peine. Merci pour ce très joli moment passé en votre compagnie
mon coeur vibre , quand j'entend ce jeune corse avec une voix divine; en france on perd notre isdentité on la retrouvre dans ces chansons merveilleuses; merci a vous le peuple corse! je suis nen train d'apprendre le corse ! ti amo corsu!
Mais quelle voix!!! Moi je suis Basque, mais j'adore aussi la Corse. Autant nos chant et nos pays se ressemble et pourtant tout y est si différent. Viva u populu Corsu
@@holsteinmaite5396 les Basques sont très entreprenants dans plusieurs domaines , par exemple la langue . Ils ont monté il y a longtemps une structure scolaire associative pour l'enseignement de la langue basque par immersion : les ikastolas . La même chose existe en Bretagne avec diwan.
@@connan40 Le problème c'est que l'immense majorité des profs de Diwan na maîtrisent pas le breton, parfois pas même les bases ; en plus la langue enseignée n'a rien à voir avec celle de nos parents et grands-parents. Donc au final tout ça ne sert à rien... c'est consternant.
François Emanuelli est en tout point un Virtuose 👌🏻 et Chris accompagne tellement bien 👌🏻 c'est grâce à ce chant que j'ai découvert la beauté des chants Corses, un grand respect à vous amis Corses de la part de la Bretagne 💪🏻
magnifique video simple qui prends aux tripes!une cabane des amis un feu de bois une guitare !merci pour ce moment on vous envi tellement!!!ne changez rien les corses vous avez tout compris!!!bagsi
C'est ce qui s'appelle tomber sur une perle. Une chanson exceptionelle interprétée avec coeur par des musiciens de talent. Comment après çà ne pas appeller la Corse l'ile de Beauté quand on y trouve au creux des vallons des fontaines aux eaux fraiches, de charmants villages cachés dans la nature: San Petrone, San Bertuli, mille vestiges antiques, des aigles survolant le sommet des montagnes,....dans ces lieux de tradition. Bravo et mille merci pour ce très beau voyage en Corse du côté d'Orezza.
MERCI et bravo ! Jo Luttringer, alsacien de son état mais "avec le coeur en corse" avec une pensée affectueuse à François (fanfan) Mondoloni (Sollacaro), mon ami Jean Colonna, à mes "maîtres" Antoine Bonelli, Paulo Quilici et tous les guitaristes corses auprès desquels j'ai appris -et "apprendre à aimer" la corse et ses habitants (et ceci depuis juillet 1959, au "Robinson" à Porto...) Jo Luttringer
Voici bientot 2 ans qu'à chaque fois que la corse me manque, ou à chaque coup de nostalgie, ta vidéo est pour moi un passage obligatoire. Et sincerement, les frissons sont encore aujourd'hui les mêmes qu'au premier visionnage; il était donc temps pour moi de te dire merci pour ces émotions. Continu comme ca. Mat
A Mio Cunfina S’è tu voli seguitammi, è marchjà à lu mio latu Vogliu fatti fà un giru intra Petra Ghjusta è Pratu Scuntrerai e vistiche chì l’antichi anu lacatu. Orezza l’anu chjamata ricchezza di a natura Pulmone di Cursichella, ‘ssu giardinu di virdura U so castagnu frundutu li dava fruttu è friscura. Avà currenu da quassù da la sera à la mane U fieru San Petrone è a punta di e Caldane Poi tra mezu ritruverai Callerucciu è e trè funtane. Portati versu u mare, ripiglia u to caminu Escerai in Arcarotta, à cruciacci u destinu Di a pieve Alisgianinca chì si tene quì vicinu. Prestu piglia l’attippata, pesati cum’è l’acellu Per fà una rifiattata, fermati nu u zuccarellu Duve à un’epica andata, c’avianu fattu un castellu. Appinuccia più luntanu a cima di l’Olimelli Chì supranisce u compulu è i so dui caselli Cullavanu l’estatina à stacci i pasturelli. A cima di Cunconi induve tu passerai I busselli eppò u stollu da custì ci viderai U paese di Fiuminale ch’hè un disertu oramai. San Bartuli chì t’aspetta in fondu di sta falata A so funtana chì corre, acqua fresca è dilicata Spessu c’hè qualchì pastore à fatti una chjachjarata. Da le cunfine orrezzinche scupertu ai ‘ssu cantone Chì face batte u core è cresce ogni passione Guardemu d’ùn lascià more ‘ssu locu di tradizione.
Bravissimi, io sono legato tanto ai canti corsi, sono cresciuto con i Muvrini grazie ad un mio parente di Erbajolu, poi girando su RUclips vi ho trovato voi!!! Complimenti voci eccezionali!!
🕊️🕊️oh comme ce jeune chanteur a du talent avec sa voix claire et puissante 👏🙏apprécions ces instants de grâce et sérénité que cette jeunesse nous offre du fond du coeur 🕊️ Maddalé .P. Altiani (à côté d'Erbajolo) ,,,puis Toulon et Fayence (var) bien loin du pays hélas 😢...à prestu 🌠
Merci, merci et encore merci de nous faire partager cette voix incroyable cette mélodie. Tout est superbe merci de conserver ces culture qui son massacrpout idéologie complètement con !
Le pouvoir de la musique et des mots permet à chaque individu de ressentir une chose de très belle, singulière et authentique. Une mélancolie, un apaisement,une excitation... le bonheur que cela procure est magnifique et inextricable. Je ne comprends les paroles de cette chanson, ni même peut etre son sens profond, mais je l'ai écouté des dizaines de fois et la réécouterai encore et encore. Et pour cela, merci du fond du coeur.
Ah dommage que mon commentaire, qui était "le mieux noté" a été supprimé au profit de commentaires primaires. Je suis d'origine Corse, je complimentais la musique et le talent de ce merveilleux chanteur et maintenant je vois en commentaires "au top" des idioties. Tant pis, ça n'enlève rien à votre talent, à cette voix magnifique, à cette mélodie qui fait vibrer les coeurs, à cette langue merveilleuse....
S’è tu voli seguitammi, è marchjà à lu mio latu Vogliu fatti fà un giru intra Petra Ghjusta è Pratu Scuntrerai e vistiche chì l’antichi anu lacatu. Orezza l’anu chjamata ricchezza di a natura Pulmone di Cursichella, ‘ssu giardinu di virdura U so castagnu frundutu li dava fruttu è friscura. Avà currenu da quassù da la sera à la mane U fieru San Petrone è a punta di e Caldane Poi tra mezu ritruverai Callerucciu è e trè funtane. Portati versu u mare, ripiglia u to caminu Escerai in Arcarotta, à cruciacci u destinu Di a pieve Alisgianinca chì si tene quì vicinu. Prestu piglia l’attippata, pesati cum’è l’acellu Per fà una rifiattata, fermati nu u zuccarellu Duve à un’epica andata, c’avianu fattu un castellu. Appinuccia più luntanu a cima di l’Olimelli Chì supranisce u compulu è i so dui caselli Cullavanu l’estatina à stacci i pasturelli. A cima di Cunconi induve tu passerai I busselli eppò u stollu da custì ci viderai U paese di Fiuminale ch’hè un disertu oramai. San Bartuli chì t’aspetta in fondu di sta falata A so funtana chì corre, acqua fresca è dilicata Spessu c’hè qualchì pastore à fatti una chjachjarata. Da le cunfine orrezzinche scupertu ai ‘ssu cantone Chì face batte u core è cresce ogni passione Guardemu d’ùn lascià more ‘ssu locu di tradizione.
Merci pour cet instant savoureux, bravo pour ce timbre que tu offres avec beaucoup de générosité, sois fier de cet instrument de musique qu'est ta voix !! et très belle continuation
marc-antoine faure Ce n'est pas si facile... mon histoire est compliquée, je ne la dévoilerai pas sur internet. Chacun porte sa croix (si tu comprends) J'ai tout de même le projet de revenir et d'y rester.
E belle cose siete sempre nel mio cor. Non vedo l'ora de torna a Cursichejha pe senti canta i cantor! Pure je sono e cantu! 1 abbraccione forte forte! E dajeee
Vi mannu un abbracciu da Talamone, continente, ma a noiantri ce frega er ghjiustu perché simo a u centru de u munnu e sembre viva a Cursichejha Libera! Nun vedo ora de arturna pe lì! Dajeee!
salute l omi incu saviessa sanu tene u so patrimoniu bellu cantu bella voce chi canta u so locu incu amore é passione 👍 longa vita et bona strada a voi incu pane é cumpane é u bichjeru di vinu
Cette chanson a été écrite par Carl'anto Guastalli et s'intitule "A mio cunfina" (A mon Canton). Elle décrit une ballade dans le canton d'Orezza et énumére ses merveilles naturelles. Les premiéres paroles sont : "Sì tù voli seguitammi / È merchjane à u mio latu / Vogliu fatti fà un giru / Intrà Petra Ghjusta è Pratu (Si tu veux me suivre et marcher à mon côté, nous irons faire un tour entre Pierre Juste et Pratu). Je ne sais pas s'il existe un enregistrement de cette très belle chanson.
Του τόπου μου τραγούδι Ακολούθα με αν θέλεις κι ας βαδίσουμε αντάμα για να κάνουμε το γύρο από Πέτρα Τζιούστα μέχρι Πράτο στα αχνάρια που θα βρούμε αφημέν’ απ’ τους παλιούς
Της Ορέτσα η κοιλάδα που της φύσης θησαυρό τη λένε πνεύμονα της Κορσικής μας και του κήπου πρασινάδα φουντωμένες καστανιές γεμάτη που δροσιά και τους καρπούς τους δίνουν
Από δω ψηλά κυλάνε κάτω νύχτα μέρα, οι πλαγιές του αγέρωχου βουνού του Σαν Πετρόνε και της κορφής Ντέλε Καλντάνε μες τη μέση τους θα βρείς το Καλερούτσιο και τις Τρείς Φοντάνες
Προς της θάλασσας το μέρος ξαναπαίρνοντας το δρόμο έφτασες στην Αρκαρότα σταυροδρόμι, που σου δείχνει κατά πούθε ο δρόμος πάει στην εκκλησιά της Αλισγιανίνκα
Πάρ’ την ανηφόρ’ αμέσως σαν το πουλί ψηλά ν’ ανέβεις και σα θες να ξαποστάσεις στο Τσουκαρέλο κάνε στάση που στους χρόνους τους παλιούς χτίζανε ένα καστέλο
Παραπέρα λίγο θα ‘βρεις τη κορφή του Ολιμέλι πάνω απ’ τα μαντριά δεσπόζει με τις δυό του τις καλύβες που οι βοσκοί εκεί πηγαίνουν να περνούν τα καλοκαίρια
Στου Κουνκόνι τη κορφή τα θαμνάκια σαν περάσεις και το στύλο που θα βρεις από κει θα αντικρύσεις το χωριό του Φιουμινάλε που ‘ναι τώρ’ ερημωμένο
Εκεί που η ανηφόρα σώνει το Σαν Μπαρτούλι σε προσμένει του χωριού τη βρύση θα ΄βρεις με το γάργαρο νερό, το κρυσταλλένιο και βοσκούς συχνά θα συναντήσεις47 δυό κουβέντες φιλικές για να μιλήσεις
Μέσ’ στης Ορέτσα τη κοιλάδα είν' κρυμμένα όσα είδες που την καρδιά την κάνουν να χτυπά και να θεριεύουν πάθη απ’ την ομορφιά Τούτο το μέρος που η παράδοσ’ έχει ιστορήσει ας μην τ’ αφήσουμε να ξεψυχήσει Χάρις στον συνάδελφο Hampsicora, που έκανε τον κόπο να το μεταφράσει στα Ιταλικά, μπόρεσα να το αποδώσω στα ελληνικά. Το θεωρώ σπουδαίο δείγμα κορσικανικού τραγουδιού που αποδίδεται στο στυλ της canzona από τον καταπληκτικό Francois Emanuelli, ερασιτέχνη μουσικό-τραγουδιστή απ' το χωριό Piazzole, των βουνών που περιτριγυρίζουν την κοιλάδα της Orezza, στην Κορσική. Ένα μοναδικό δείγμα της φωνής της Κορσικής.
j habite les gorges du verdon d origne corse et sur le continent c est un combat d etre corse et quand je vous vois la sa me d onne une force terrible sur le continent je combatrait tjrs pour mon sang ps desoler pour les fautes
"Un combat d'être corse sur le continent" Mais quel bouffon celui là! les continentaux sont méchants avec toi? Pauvre petit corse, Tiens prends mon mouchoir
Je n est hélas pas pu venir vous voir ses derniers jours en corse avec le plus des grand regret du monde mais la vie est défoie spéciale mais un jour ( peut être la vie me diras oui et la et ce jour la je serait le plus heureux du monde ) enfin bonne chance a vous Cordialement Frederic
U Libecciu Furiosu si Purtò A Semenza Levantin Nustrale Truvò terra Meli i Amaru Imbastardì radicandi Ellu mantena viva à Nostalgia Cerca Pàtria i Nun la truvà Isulella di Secreti Reggi forti à Piantà Mama Chì u Ventu s'arriggira
JE VOUS AIME POUR CHANTEZ NOTRE SI BEAUX PAYS AVEC UN RESPET LE PLUS TOTAL MERCI A VOUS ET SI UN JOUR dieu LE VEUX JE SERRAIS LA POUR VOUS VOIR VOUS écouter ET ME Réjouir MAIS LA VIE NE LE VEUX Hélas PAS POUR LE MOMENT MAIS CELA UN JOUR PEUT ETRE ARRIVERAS ENFIN QUE DIEU M écoute ET SURTOUT ME Réponde ET LA S EST PAS Gagné !¨? TOUS LE MEILLEUR POUR VOUS CORDIALEMENT Frederic
Non parlu il corsu, ma parlando un po' l'italiano, vi dicco: continuate da parlare la vostra bella lingua! Je ne parle pas le corse, mais je vous souhaite: continuez a parler votre belle langue saluti da Romania/salut de Roumanie
toujours avec des larmes aux eux mais de bonheurs d entendre cela merci salutation Frederic
I will never understand. But what a treasure you Corsicans have. Culture !!
Pas besoin d’être du sud ou du nord pour savoir apprécier la prestation de quelqu'un qui met du cœur a ce qu'il fait. Même un aborigène australien pourrait aimer cette chanson.
:)
et pourtant 85 blaireaux ont cliquer sur j'aime pas... certainement des fans de jul ou aya nakamura😂😂
@@obelx20 *96 maintenant
@@psychopates tout augmente 98, ça frise l'invasion...
Les aborigènes sont des gens intelligents...
Un véritable délice...
Combien de fois j'écoute cette merveille?
Je ne sais même pas moi-même...
Une délicieuse équipe...
Merci à eux...
❤❤❤
Vraiment , vraiment un régal pour les oreilles
Soyez fier de votre région, un paradis la Corse
je rentre de Corse, charmée tant par la beauté de l'île que par vos chansons. bravo ça fait du bien de vous entendre encore et encore
quelle superbe voie de notre si beau pays mais s est quand que ses si merveilleuses voies éclateront aux grand jour ?? 10000000 foie Mercie a vous quelle bonheur de vous écoutez
Frederic
Bravo quelle émotion ! Et quelle si belle voix ! Vous chantez dans le langage universel de l'émotion que chacun peut comprendre s'il s'en donne la peine. Merci pour ce très joli moment passé en votre compagnie
mon coeur vibre , quand j'entend ce jeune corse avec une voix divine; en france on perd notre isdentité on la retrouvre dans ces chansons merveilleuses; merci a vous le peuple corse! je suis nen train d'apprendre le corse ! ti amo corsu!
Mais quelle voix!!! Moi je suis Basque, mais j'adore aussi la Corse. Autant nos chant et nos pays se ressemble et pourtant tout y est si différent. Viva u populu Corsu
Ma mère est basque, mon père corse, et vous dites vrai, les deux sont différents mais si semblables, la montagne sur la mer, c'est dans notre sang.
@@tortuexenad mère basque père corse ? T’es parfait toi ptn🤩😂
Moi je préfère les Corses, plus discret plus efficace
@@holsteinmaite5396 les Basques sont très entreprenants dans plusieurs domaines , par exemple la langue . Ils ont monté il y a longtemps une structure scolaire associative pour l'enseignement de la langue basque par immersion : les ikastolas . La même chose existe en Bretagne avec diwan.
@@connan40 Le problème c'est que l'immense majorité des profs de Diwan na maîtrisent pas le breton, parfois pas même les bases ; en plus la langue enseignée n'a rien à voir avec celle de nos parents et grands-parents. Donc au final tout ça ne sert à rien... c'est consternant.
Troppu brabu, bedda bozzi bedda canzoni piena di cori e sintimentu, Corsica e Sardigna Natzioni
Une des plus belles voix que j'ai entendu chez nous ! Il est trop trop fort je l'adore lui
ié Me dinù
François Emanuelli est en tout point un Virtuose 👌🏻 et Chris accompagne tellement bien 👌🏻 c'est grâce à ce chant que j'ai découvert la beauté des chants Corses, un grand respect à vous amis Corses de la part de la Bretagne 💪🏻
magnifique video simple qui prends aux tripes!une cabane des amis un feu de bois une guitare !merci pour ce moment on vous envi tellement!!!ne changez rien les corses vous avez tout compris!!!bagsi
Trés belle musique. Vous pouvez être fier de vos traditions et de votre peuple. Respect.
C'est ce qui s'appelle tomber sur une perle. Une chanson exceptionelle interprétée avec coeur par des musiciens de talent. Comment après çà ne pas appeller la Corse l'ile de Beauté quand on y trouve au creux des vallons des fontaines aux eaux fraiches, de charmants villages cachés dans la nature: San Petrone, San Bertuli, mille vestiges antiques, des aigles survolant le sommet des montagnes,....dans ces lieux de tradition.
Bravo et mille merci pour ce très beau voyage en Corse du côté d'Orezza.
J’ai des frissons, Dieu te bénisse l’artiste, et Dieu bénisse la Corse et toute la France 🇫🇷
Le drapeau est de trop
C'est trop beau continuez le plus longtemps possible pour le bonheur de nos oreilles, encore bravo
A nice, regular place, with nice, regular people. Then, this man opens his mouth, and, suddenly, God enters the room.
Omgsh, you're so right. That description is perfect.
Ici tu parles pas anglais ! Semu in Corsica😡😫
FRANCESCU tu Es la PAIX incarnée dans ton interpretation plus de 460000 vues RESPECT.MON POT
C'est simple, c'est fort, c'est profond… c'est parfait.
Rien à dire de plus....
Très belle chanson. Un remontant pour le coeur et l'esprit. Fier peuple corse. Mes salutations du Québec.
MERCI et bravo ! Jo Luttringer, alsacien de son état mais "avec le coeur en corse" avec une pensée affectueuse à François (fanfan) Mondoloni (Sollacaro), mon ami Jean Colonna, à mes "maîtres" Antoine Bonelli, Paulo Quilici et tous les guitaristes corses auprès desquels j'ai appris -et "apprendre à aimer" la corse et ses habitants (et ceci depuis juillet 1959, au "Robinson" à Porto...) Jo Luttringer
C'est simplement magnifique et la voix, deuxième Pavarotti, ❤❤❤❤❤❤
C'est vraiment très agréable de retrouver un peu de la Corse avec vous après un séjour dans cette belle région.
jiu
Voici bientot 2 ans qu'à chaque fois que la corse me manque, ou à chaque coup de nostalgie, ta vidéo est pour moi un passage obligatoire. Et sincerement, les frissons sont encore aujourd'hui les mêmes qu'au premier visionnage; il était donc temps pour moi de te dire merci pour ces émotions.
Continu comme ca.
Mat
A Mio Cunfina
S’è tu voli seguitammi, è marchjà à lu mio latu
Vogliu fatti fà un giru intra Petra Ghjusta è Pratu
Scuntrerai e vistiche chì l’antichi anu lacatu.
Orezza l’anu chjamata ricchezza di a natura
Pulmone di Cursichella, ‘ssu giardinu di virdura
U so castagnu frundutu li dava fruttu è friscura.
Avà currenu da quassù da la sera à la mane
U fieru San Petrone è a punta di e Caldane
Poi tra mezu ritruverai Callerucciu è e trè funtane.
Portati versu u mare, ripiglia u to caminu
Escerai in Arcarotta, à cruciacci u destinu
Di a pieve Alisgianinca chì si tene quì vicinu.
Prestu piglia l’attippata, pesati cum’è l’acellu
Per fà una rifiattata, fermati nu u zuccarellu
Duve à un’epica andata, c’avianu fattu un castellu.
Appinuccia più luntanu a cima di l’Olimelli
Chì supranisce u compulu è i so dui caselli
Cullavanu l’estatina à stacci i pasturelli.
A cima di Cunconi induve tu passerai
I busselli eppò u stollu da custì ci viderai
U paese di Fiuminale ch’hè un disertu oramai.
San Bartuli chì t’aspetta in fondu di sta falata
A so funtana chì corre, acqua fresca è dilicata
Spessu c’hè qualchì pastore à fatti una chjachjarata.
Da le cunfine orrezzinche scupertu ai ‘ssu cantone
Chì face batte u core è cresce ogni passione
Guardemu d’ùn lascià more ‘ssu locu di tradizione.
Ti rigraziu o fratellucciu ... per u nostru onore :)
Quantu mi piace a senti ti canta, o fraté ! Bella voce, bella canzona.
Bravo! les gas quelle nostalgie. Votre voix viens vraiment du fond du coeur. félicitation et bonne continuation. Vive CORSICA.
Bravissimi, io sono legato tanto ai canti corsi, sono cresciuto con i Muvrini grazie ad un mio parente di Erbajolu, poi girando su RUclips vi ho trovato voi!!! Complimenti voci eccezionali!!
🕊️🕊️oh comme ce jeune chanteur a du talent avec sa voix claire et puissante 👏🙏apprécions ces instants de grâce et sérénité que cette jeunesse nous offre du fond du coeur 🕊️ Maddalé .P. Altiani (à côté d'Erbajolo) ,,,puis Toulon et Fayence (var) bien loin du pays hélas 😢...à prestu 🌠
une merveille ces chants corses merci
Merci, merci et encore merci de nous faire partager cette voix incroyable cette mélodie. Tout est superbe merci de conserver ces culture qui son massacrpout idéologie complètement con !
Le pouvoir de la musique et des mots permet à chaque individu de ressentir une chose de très belle, singulière et authentique. Une mélancolie, un apaisement,une excitation... le bonheur que cela procure est magnifique et inextricable. Je ne comprends les paroles de cette chanson, ni même peut etre son sens profond, mais je l'ai écouté des dizaines de fois et la réécouterai encore et encore. Et pour cela, merci du fond du coeur.
Ah dommage que mon commentaire, qui était "le mieux noté" a été supprimé au profit de commentaires primaires. Je suis d'origine Corse, je complimentais la musique et le talent de ce merveilleux chanteur et maintenant je vois en commentaires "au top" des idioties. Tant pis, ça n'enlève rien à votre talent, à cette voix magnifique, à cette mélodie qui fait vibrer les coeurs, à cette langue merveilleuse....
Je ne parle pas corse mais j'aime cette chanson. Bravo à vous 😉
S’è tu voli seguitammi, è marchjà à lu mio latu
Vogliu fatti fà un giru intra Petra Ghjusta è Pratu
Scuntrerai e vistiche chì l’antichi anu lacatu.
Orezza l’anu chjamata ricchezza di a natura
Pulmone di Cursichella, ‘ssu giardinu di virdura
U so castagnu frundutu li dava fruttu è friscura.
Avà currenu da quassù da la sera à la mane
U fieru San Petrone è a punta di e Caldane
Poi tra mezu ritruverai Callerucciu è e trè funtane.
Portati versu u mare, ripiglia u to caminu
Escerai in Arcarotta, à cruciacci u destinu
Di a pieve Alisgianinca chì si tene quì vicinu.
Prestu piglia l’attippata, pesati cum’è l’acellu
Per fà una rifiattata, fermati nu u zuccarellu
Duve à un’epica andata, c’avianu fattu un castellu.
Appinuccia più luntanu a cima di l’Olimelli
Chì supranisce u compulu è i so dui caselli
Cullavanu l’estatina à stacci i pasturelli.
A cima di Cunconi induve tu passerai
I busselli eppò u stollu da custì ci viderai
U paese di Fiuminale ch’hè un disertu oramai.
San Bartuli chì t’aspetta in fondu di sta falata
A so funtana chì corre, acqua fresca è dilicata
Spessu c’hè qualchì pastore à fatti una chjachjarata.
Da le cunfine orrezzinche scupertu ai ‘ssu cantone
Chì face batte u core è cresce ogni passione
Guardemu d’ùn lascià more ‘ssu locu di tradizione.
Carmini Croccu Donatellu je t'adore ❤️👏 merci beaucoup pour les paroles !!
@@sacrebleu1697 vlad je té vu coquin ..arrête d emerder ceux qui on su garder leur culture..... Issou
@@sacrebleu1697 Chjodatila Facciaccia
@@sacrebleu1697 mec t'as le pseudo d'un roumain et tu oses parler de sous-développés ? T'es un sketch à toi tout seul 😅
@@sacrebleu1697 ah bah oui tu parles d'une histoire mdr!!!
Ah, sacré Francois, c'est toujours du pur plaisir de te réécouter...
Merci pour cet instant savoureux, bravo pour ce timbre que tu offres avec beaucoup de générosité, sois fier de cet instrument de musique qu'est ta voix !! et très belle continuation
Magnifique !
Ambiance que j'adore.. J'arrive avec les châtaignes !
Tu mi manchi... Corsica
Allora torna in Corsica.. Ùn ai micca bisogna di vive in Francia
marc-antoine faure Ce n'est pas si facile... mon histoire est compliquée, je ne la dévoilerai pas sur internet. Chacun porte sa croix (si tu comprends) J'ai tout de même le projet de revenir et d'y rester.
E belle cose siete sempre nel mio cor. Non vedo l'ora de torna a Cursichejha pe senti canta i cantor! Pure je sono e cantu! 1 abbraccione forte forte! E dajeee
Un abbraccio dalla Sardegna
Je suis fier de faire partie du peuple Corse 🔥 nous avons de ci beaux chants 🔥❤ forza à tutti 🔥
J'aimerais tant pouvoir traduire cette chanson en français ! Et surtout savoir quel en est le titre? Merci
Magnifique interprétation. Merci!!!
C'est votre Terre qui chante en vous, merci de partager avec nous ces moments "vrais", ces chants magiques qui remettent l'Homme à sa juste place
Chapeau l'ami 🎩quelle voix👌
je suis alsacien et j'aime trop la corse est vos chant je donnerais mon sang pour la corse proteger votre ïll
Bravou li amics, ua ben bella cansoun.
"Nicou" de l'Escarèa èn Païs nissart.
Vi mannu un abbracciu da Talamone, continente, ma a noiantri ce frega er ghjiustu perché simo a u centru de u munnu e sembre viva a Cursichejha Libera! Nun vedo ora de arturna pe lì! Dajeee!
Merci pour cette vidéo, un vrai bon moment de l'écouter. Merci
Davvero bello, bravi ragazzi.Un saluto dalla Sardegna.
Saluti dalla Sardegna.
J'adore sa voix ,je m'en lasse jamais 👍
Un grand moment, en soirée elle revient tout le temps cette chanson, les corses en force, continuez les gars c'est magnifique!
Magnifique interprétation ! superbe voix et trés bon guitariste ...
salvemu a nostra lingua e a nostra cultura ! bravo a issa ghjuentu di ogi
Pas mal comme patois 👍
@@richardkuklinski1379 le patois comme tu dis est un dérivé d une langue existante....le corse EST une langue pas un dérivé....o sumerone.
salute
l omi incu saviessa sanu tene u so patrimoniu
bellu cantu bella voce chi canta u so locu incu amore é passione
👍 longa vita et bona strada a voi
incu pane é cumpane é u bichjeru di vinu
Aïe j'en ai la chaire de poule, très belle chanson, très belle voix! j'aime !!!!
Cette chanson a été écrite par Carl'anto Guastalli et s'intitule "A mio cunfina" (A mon Canton). Elle décrit une ballade dans le canton d'Orezza et énumére ses merveilles naturelles. Les premiéres paroles sont : "Sì tù voli seguitammi / È merchjane à u mio latu / Vogliu fatti fà un giru / Intrà Petra Ghjusta è Pratu (Si tu veux me suivre et marcher à mon côté, nous irons faire un tour entre Pierre Juste et Pratu).
Je ne sais pas s'il existe un enregistrement de cette très belle chanson.
Comme un peu " i paisolli d'orezza" chanté par le regretté pétru guelfucci. Salut d'un chanteur breton habitué de la castagniccia et de la paghjella.
Του τόπου μου τραγούδι
Ακολούθα με αν θέλεις
κι ας βαδίσουμε αντάμα
για να κάνουμε το γύρο
από Πέτρα Τζιούστα μέχρι Πράτο
στα αχνάρια που θα βρούμε
αφημέν’ απ’ τους παλιούς
Της Ορέτσα η κοιλάδα που
της φύσης θησαυρό τη λένε
πνεύμονα της Κορσικής μας
και του κήπου πρασινάδα
φουντωμένες καστανιές γεμάτη
που δροσιά και τους καρπούς τους δίνουν
Από δω ψηλά κυλάνε κάτω
νύχτα μέρα, οι πλαγιές
του αγέρωχου βουνού του Σαν Πετρόνε
και της κορφής Ντέλε Καλντάνε
μες τη μέση τους θα βρείς
το Καλερούτσιο και τις Τρείς Φοντάνες
Προς της θάλασσας το μέρος
ξαναπαίρνοντας το δρόμο
έφτασες στην Αρκαρότα
σταυροδρόμι, που σου δείχνει
κατά πούθε ο δρόμος πάει
στην εκκλησιά της Αλισγιανίνκα
Πάρ’ την ανηφόρ’ αμέσως
σαν το πουλί ψηλά ν’ ανέβεις
και σα θες να ξαποστάσεις
στο Τσουκαρέλο κάνε στάση
που στους χρόνους τους παλιούς
χτίζανε ένα καστέλο
Παραπέρα λίγο θα ‘βρεις
τη κορφή του Ολιμέλι
πάνω απ’ τα μαντριά δεσπόζει
με τις δυό του τις καλύβες
που οι βοσκοί εκεί πηγαίνουν
να περνούν τα καλοκαίρια
Στου Κουνκόνι τη κορφή
τα θαμνάκια σαν περάσεις
και το στύλο που θα βρεις
από κει θα αντικρύσεις
το χωριό του Φιουμινάλε
που ‘ναι τώρ’ ερημωμένο
Εκεί που η ανηφόρα σώνει
το Σαν Μπαρτούλι σε προσμένει
του χωριού τη βρύση θα ΄βρεις
με το γάργαρο νερό, το κρυσταλλένιο
και βοσκούς συχνά θα συναντήσεις47
δυό κουβέντες φιλικές για να μιλήσεις
Μέσ’ στης Ορέτσα τη κοιλάδα
είν' κρυμμένα όσα είδες
που την καρδιά την κάνουν να χτυπά
και να θεριεύουν πάθη απ’ την ομορφιά
Τούτο το μέρος που η παράδοσ’ έχει ιστορήσει
ας μην τ’ αφήσουμε να ξεψυχήσει
Χάρις στον συνάδελφο Hampsicora, που έκανε τον κόπο να το μεταφράσει στα Ιταλικά, μπόρεσα να το αποδώσω στα ελληνικά. Το θεωρώ σπουδαίο δείγμα κορσικανικού τραγουδιού που αποδίδεται στο στυλ της canzona από τον καταπληκτικό Francois Emanuelli, ερασιτέχνη μουσικό-τραγουδιστή απ' το χωριό Piazzole, των βουνών που περιτριγυρίζουν την κοιλάδα της Orezza, στην Κορσική. Ένα μοναδικό δείγμα της φωνής της Κορσικής.
Très beau, un vrai bonheur à entendre, merci
Une terre des hommes et femmes d honneur la corse de l intérieur
Bonjour beau chant ...c est ce qui manque sur Paris simplicité et sincerité ......joli
chi bella voce !!! pura e eterna
Magnifique.
Merci pour cette balade auditive.
J’aime!! Vive les traditions et les cultures ancestraux !! Kenavo les amis corses😀🍺
un saluto dall'ogliastra, in sardegna... bravi
Wouah !! Cusi bella sta canzona, a nostra lingua a piu bella di u mondu,
A mo lingua cusi cara cume a mo corsica.
Preservemu a nostra lingua
Amicizia
La Corsica è unica perché ha saputo mantenere nel tempo le sue tradizioni!!
Mi piace , per noi italiani è facile capire buona parte della lingua Corsa!!
Excelente voz .Pena de não conhecer a Córsega, cuja música me agrada muito.
Superbe
j habite les gorges du verdon d origne corse et sur le continent c est un combat d etre corse et quand je vous vois la sa me d onne une force terrible sur le continent je combatrait tjrs pour mon sang ps desoler pour les fautes
"Un combat d'être corse sur le continent" Mais quel bouffon celui là! les continentaux sont méchants avec toi? Pauvre petit corse,
Tiens prends mon mouchoir
quelle voix un délice
Ssa canzona è pruopia bbèlla!
Bravi ! Vi ringraziu pè avème fattu passà una cusì bella stonda incù stu cantu cusi sinceru. À prestu !
Je n est hélas pas pu venir vous voir ses derniers jours en corse avec le plus des grand regret du monde mais la vie est défoie spéciale mais un jour ( peut être la vie me diras oui et la et ce jour la je serait le plus heureux du monde ) enfin bonne chance a vous Cordialement Frederic
BRAVOOOOOOOOOOOO PAS EU L OCCASION DE VOUS VOIR EN CONCERT MAIS TOP BONNE CONTINUATION
Zo authentiek, hartverwarmend bij het vuur...
A ringraziavi per sta bella canzona !
quel voie touchante elle refflètte la corse et son passé forza giuvintu ci l'avvene si tu
Bellissima canzone e voce stupenda. G R A N D I
U Libecciu Furiosu si Purtò
A Semenza Levantin Nustrale
Truvò terra Meli i Amaru
Imbastardì radicandi
Ellu mantena viva à Nostalgia
Cerca Pàtria i Nun la truvà
Isulella di Secreti
Reggi forti à Piantà Mama
Chì u Ventu s'arriggira
j adore ont passerait des heures a écouter
JE VOUS AIME POUR CHANTEZ NOTRE SI BEAUX PAYS AVEC UN RESPET LE PLUS TOTAL MERCI A VOUS ET SI UN JOUR dieu LE VEUX JE SERRAIS LA POUR VOUS VOIR VOUS écouter ET ME Réjouir MAIS LA VIE NE LE VEUX Hélas PAS POUR LE MOMENT MAIS CELA UN JOUR PEUT ETRE ARRIVERAS ENFIN QUE DIEU M écoute ET SURTOUT ME Réponde ET LA S EST PAS Gagné !¨? TOUS LE MEILLEUR POUR VOUS CORDIALEMENT Frederic
Da e cunfine Orezzinche
Scupertu ai stu cantone
Chì face batte u corre
È cresce ogni passione
Guerdemu à ùn lascià more
Stu locu di tradizione
GREAT! I love it, greeting from Slovakia ;)
J'adore continuééé
este una cantone chi faghet sonnare! saludos dae sa Sardigna e Corsica libera et indipendente
Très belle voix bravo
Per fà megliú serà difficiule
Et y a 6 personnes qui n'ont pas d'oreilles et pas de cerveau pour ne pas aimer. Des jaloux sans doutes !
cantate ô figlioli, cantate in lingua nustrale, belle canzona et ghitara "au top"...
Non parlu il corsu, ma parlando un po' l'italiano, vi dicco: continuate da parlare la vostra bella lingua!
Je ne parle pas le corse, mais je vous souhaite: continuez a parler votre belle langue
saluti da Romania/salut de Roumanie
ils sont formidables des voix de nos ancetres
une maison, une cheminée, des amis, une guitare un peu d'alcool, des chants si c'est pas du bonheur....
On a tout compris je pense...
@@chrisvolpa ié...
Grand Chanson, Merci
Quante dà mi piaci stà canzona e sti ghjovanni !!
Cercu le parulle di questa canzona, per piace.
Vi ringraziu.
Ghjuvan Natale.
Tamanta canzona é tamanta voce !!!!
Quessa pichja !!! in veru...