LƯU Ý: Vì lý do nào đó, bài này bị cho là có dính líu tới Pol Pot hoặc chế độ Khmer Đỏ. Mình sử dụng lời dịch chuẩn nhất có thể trong video này, bạn nào bình luận biết tiếng Khmer xác nhận giùm mình coi dịch như vậy đúng chưa, cám ơn nhiều. DISCLAIMER: For some reason, this song is associated with Pol Pot or the Khmer Rouge. I used the best-translated version of the lyrics in this video, anyone that can speak Khmer can confirm this translation in the comments, many thanks.
Lý do dính dán tới pol pot là vì đoạn 1:46 nó có thoại:sau choa hả ka mue pong pot pong Păng roo mang : tức là từ pong pot pong Păng giống như từ pol pot thế nên nó được cho là nhạc đỏ Cambodia nhưng thực tế nó có tên gọi của đồng bào Khmer là sat tee tuoy ( chú thỏ phê c.ần )
News: ruclips.net/video/lxs8pM64TSE/видео.html The song: ruclips.net/video/4e8J4LH_1ho/видео.html (Couldn't tell you the name since I can't speak Khmer).
Lý do dính dán tới pol pot là vì đoạn 1:46 nó có thoại:sau choa hả ka mue pong pot pong Păng roo mang : tức là từ pong pot pong Păng giống như từ pol pot thế nên nó được cho là nhạc đỏ Cambodia nhưng thực tế nó có tên gọi của đồng bào Khmer là sat tee tuoy ( chú thỏ phê c.ần )
1:05 có đoạn nó hát "ang ke tì guốc..." từ "ang ke" phát âm gần giống từ "angkor" (tức tổ chức và được khmer đỏ sử dụng rất nhiều khi giao tiếp với người dân) 1:08 nó hát "ài điệt tu Mao..." ( "Mao" ở đây tức Mao Trạch Đông ) Chính vì nhiều từ phát âm đều gần giống những gì liên quan đến "đỏ" nên các nhà engsub phương tây đã dịch chế bài này,từ 1 bài hát về con thỏ buôn cần sa thành 1 bài hát liên quan đến pol pot
LƯU Ý: Vì lý do nào đó, bài này bị cho là có dính líu tới Pol Pot hoặc chế độ Khmer Đỏ. Mình sử dụng lời dịch chuẩn nhất có thể trong video này, bạn nào bình luận biết tiếng Khmer xác nhận giùm mình coi dịch như vậy đúng chưa, cám ơn nhiều.
DISCLAIMER: For some reason, this song is associated with Pol Pot or the Khmer Rouge. I used the best-translated version of the lyrics in this video, anyone that can speak Khmer can confirm this translation in the comments, many thanks.
Lý do dính dán tới pol pot là vì đoạn 1:46 nó có thoại:sau choa hả ka mue pong pot pong Păng roo mang : tức là từ pong pot pong Păng giống như từ pol pot thế nên nó được cho là nhạc đỏ Cambodia nhưng thực tế nó có tên gọi của đồng bào Khmer là sat tee tuoy ( chú thỏ phê c.ần )
Nếu bạn dịch từ lời anh sang việt thì từ drugs trong câu đầu nếu dịch theo tiếng việt sẽ là ma túy thay vì thuốc
I can see you used the same footage I used for my Sat Tee Touy video. hehe. Great video edit by the way!
Thanks for the heart
1:10 ទាក្បាលខ្មៅវានាំបង្គួយផឹកស្រា
pol pot be like
mass murderer : ❌❌❌
killionaire : ✔️✔️✔️
This hits harder than a tree-👼🏻
Frogs stealing weed
Amphibia moment
underrated
Elon musk: *turns to pol pot*
Bro that
my country
What a lovely central bank. I hope it wont be blown off by some red guys.
I like this.
I can’t wait to take to conservatives to the fields!
hey what's the name of the song at 0:31?
ពលពត ឃោរឃៅព្រៃផ្សៃ
0:36 intro
is a khmer rouge?
No, that was the flag of Cambodia used after the Khemer Rouge and until 1990.
Cộng sản music bài nào cũng hay
Think you could tell me where you found the first news report and whats the name of the song the one guy is preformomg at the beginning of the video?
News: ruclips.net/video/lxs8pM64TSE/видео.html
The song: ruclips.net/video/4e8J4LH_1ho/видео.html (Couldn't tell you the name since I can't speak Khmer).
Did nothing wrong
คางคกไม่สนใจบอกเห้ยจะล่อกัญชา
Dịch lời bài hát xai tùm lum ht r
Cái này mới là lời đúng rồi còn cái lời cóiên quan tới pol pot là lời chế mà
that ra bai n co 2 loi mot loi la noi ve pol pot con mot loi la do ng cam nghi ra
Bài này nó ko liên quan đến pol pot thằng dở hơi nào nó thay lời bài đấy
Pov:bạn đeo kính ở Campuchia năm 1976
😂💀
Lý do dính dán tới pol pot là vì đoạn 1:46 nó có thoại:sau choa hả ka mue pong pot pong Păng roo mang : tức là từ pong pot pong Păng giống như từ pol pot thế nên nó được cho là nhạc đỏ Cambodia nhưng thực tế nó có tên gọi của đồng bào Khmer là sat tee tuoy ( chú thỏ phê c.ần )
1:05 có đoạn nó hát "ang ke tì guốc..." từ "ang ke" phát âm gần giống từ "angkor" (tức tổ chức và được khmer đỏ sử dụng rất nhiều khi giao tiếp với người dân)
1:08 nó hát "ài điệt tu Mao..." ( "Mao" ở đây tức Mao Trạch Đông )
Chính vì nhiều từ phát âm đều gần giống những gì liên quan đến "đỏ" nên các nhà engsub phương tây đã dịch chế bài này,từ 1 bài hát về con thỏ buôn cần sa thành 1 bài hát liên quan đến pol pot