@@artplaying-studio 翁老师好,冒昧发声,没想到老师严谨如此,只好也学着严谨一回,上网找了一下,先查了一下oed,post-只有一个主要意思就是在XX之后,所以这里严格说只能译作印象派之后,或者不怎么规范地译作后印象派(现在后现代等等也流行了),而我以为不能译作后期印象派,因为如果译作后期印象派的话,就会以为印象派有前期与后期两部分,两部分同大于异,都属于印象派。但是就绘画艺术而言,印象派与后印象派大相径庭。网上查了一下,获得例如以下观点:The Post-Impressionists rejected Impressionism's concern with the spontaneous and naturalistic rendering of light and color. Instead they favored an emphasis on more symbolic content, formal order and structure. Similar to the Impressionists, however, they stressed the artificiality of the picture.
看完老师全部四个印像派视屏,觉得制作非常精良,知识点覆盖全面,个人觉得新印象派区别明显,就是点描,用圆点或用更大一些,更粗犷块状点描。但印象派早期的莫奈和后印像派的塞尚,德加感觉区别不是很大。还有马奈老师压根没提,他也画了许多市井小人物,和世外写生。
謝謝您的回應。
初期印象派與後期印象派的繪畫都是簡要粗略的技法,用色理念也接近,但創作的主題內容已經不同;初期印象派如莫內著重在自然客觀的動態光影感受,後期印象派如塞尚著重在畫家主觀的詮釋表達,其區別主要在於繪畫的內容是基於一般人客觀的視覺印象或個人化主觀的分析詮釋而定。
至於馬奈主要被視為印象派的先趨者,是古典學院派過渡到印象派的重要畫家,其反對古典的態度與印象派一致,對初期印象畫家有重要影響,廣義上討論印象派時都會提到他,但其創作理念與主題、用色不完全符合初期印象派的典型,其本人也不認為自己是印象派畫家,所以美術史都不會把馬奈列入初期印象派(外光派)最典型的代表畫家,如果討論發展系統性內容較多時會把馬奈視為先趨者及外圍畫家。
@@artplaying-studio 谢谢详细的解读,和专业的讲解,思路清晰不少,难怪莫奈的人物肖像画不是特长,不多,但在描绘外光不同时刻的对物体光影变化非常厉害,马奈如果跟莫奈一样长寿,感觉以他的学院派的功底和印象派的先驱,定会留下惊世杰作。
謝謝分享,清楚的脈絡,很容易明白!!
很高興對您有興趣,謝謝欣賞囉!
太棒了,重點都有說到。👍 28:36
謝謝欣賞囉
这流派不能叫后期印象派,可以叫后印象派,post有在XX之后的意思,但更主要的意思与xx不同乃至相反
回覆
謝謝您的看法分享,這個說法頗有意思。後印象派與後期印象派二種中譯都有,其中有微觀與宏觀的深度探討空間,但很不容易簡短回答呢
Post的字意並沒有限定嚴格的單一用法,用Post標示了時間序與特色不同,這個不同當然多少包含了對之前的反對,這個不同和反對的意思在微觀上一定是與之前割裂的,但在宏觀上則未必應該割裂。我不是英文專業,不知您說Post主要意思是不同與相反的來源依據是什麼,但隨著當代的應用例如後現代主義Postmodernism 、後疫情時代Post-epidemic era、後川普時代Post-Trump era,Post似乎看不出來有什麼主要強調相反的意思,而只是在陳述時序與不同。
後期印象派的譯法更能系統性的詮釋那段發展史的意義,請再參考我在印象派單元的影片有說喔。不過您的說法提醒我也許過陣子再出個單元來加強論述一下這部分,我分享的都是專業藝術創作與研究心得的知識,且讓我們以文人雅士的尊重與客氣來欣賞討論,敬請期待囉。
@@artplaying-studio 翁老师好,冒昧发声,没想到老师严谨如此,只好也学着严谨一回,上网找了一下,先查了一下oed,post-只有一个主要意思就是在XX之后,所以这里严格说只能译作印象派之后,或者不怎么规范地译作后印象派(现在后现代等等也流行了),而我以为不能译作后期印象派,因为如果译作后期印象派的话,就会以为印象派有前期与后期两部分,两部分同大于异,都属于印象派。但是就绘画艺术而言,印象派与后印象派大相径庭。网上查了一下,获得例如以下观点:The Post-Impressionists rejected Impressionism's concern with the spontaneous and naturalistic rendering of light and color. Instead they favored an emphasis on more symbolic content, formal order and structure. Similar to the Impressionists, however, they stressed the artificiality of the picture.
@@franckpppp 回覆
您好,謝謝回覆您的疑問觀點,我感到雖然累人卻又激勵,很努力的來回覆喔。
以現代大歴史觀來看,印象派不只有前期、後期,還有中期呢,這是現代許多美術史專書的論述,也是我的看法。
Post impressionism譯為後期印象派是很常見的美術史論述,許多中文美術史書都這麼寫。這麼翻譯是基於嚴謹的宏觀大歷史觀,而且文法也沒錯啊。一段連續的歷史事件有開始和過程,並不是開始之後就結束了,所以Post這個字代表的可以是在oo之後,也可以是在oo開始發展之後,但是oo未必已經結束了,而且Post-oo也顯然是oo一脈相承的發展啊,所以也可以指稱oo的後期,例如後現代主義被提出的時候現代主義的影響還是最強大的,後疫情時代一詞被提出的時候疫情也還沒有結束。而且事實上在後期印象派於20世紀初正式被認可,以新的藝術理念登上舞台的時候,以莫內為代表的初期印象派還是最強勢的畫派,其盛期並未結束,當時甚至連印象派反對的古典學院派都沒有結束,其影響力也遠遠大於後期印象派,不然為何後來的野獸派與其他現代畫派還要繼續強烈反對古典學院派呢?
至於譯為後印象派也是沒錯,但不是只能解釋為印象派之後的畫派。這個印象派之後的意思包括印象派開始發展之後,以及印象派結束之後這兩種意思,比較不精確。如果只解釋為印象派開始之後的畫派,或只認定為印象派結束之後的畫派,主要都是意含了這是基於微觀的歷史觀,意在一個小範圍內強調特色與之前不同。就像您引用的英文說明後期印象派的特色一樣,沒錯啊,以微觀的的觀點來說也沒錯。但是微觀的歷史觀點必須要致力於詳盡考究各種可得的歷史細節,其意義主要在於切片小範圍討論,而不適合簡要大方向的綜合理解一段大歷史的發展意義。
感謝您提出了這些質疑,讓我又再深刻思考了相關的問題,但我感覺您沒有看完我的什麼是印象派1-4集內容,這是我多年教學研究的成果,包含許多研究創見,並非隨意引用抄襲而來。沒有理解我的發表內容,也沒有針對實際論述內容討論,只是聚焦在封面標題的文字上,而這個後期印象派的中譯名稱是引用自許多嚴謹的美術史專書,沒有問題的。
歷史事件的發生當時,都是只有身在那個事件當中微觀的觀點,而無法甚至無意識去宏觀,900多年前的蘇軾名句:不識廬山真面目,只緣身在此山中,已經詮釋了這個理解。後期印象派的畫家以及當時的命名和評論當然都是那個時候微觀的感受,而我們身為數十年到100多年之後的人,已經具備了可以宏觀的條件與視野,應該以大歷史的觀點去解讀那一段發展史。有關大歴史的觀點可以查看歷史學者黃仁宇的著作。
後期印象派的譯法更能精確系統性的詮釋那段發展史的重要意義,請再參考我在印象派單元1-4集的影片,把初期外光派、中期點描派及後期印象派概括視為一個印象派整體,源流、異同及歷史貢獻都有說喔。
@@artplaying-studio 您说的不错,您其他视频确实还没有看过,等看过再与您交流。其实从这个视频即可看出您对艺术史与艺术理论的把握,不待其他。但关于post-的译法,我还是觉得xx之后或者后xx,与后期xx的意涵大不同,xx自己不论分多少阶段,都是属于xx,而post-xx是在xx之后,不属于xx。换言之,从中文看,后期xx属于xx,而后xx 或者xx之后则不属于xx,我以为这互不隶属对于印象派与后印象派之间的关系而言是恰如其分的,如上英文引文所示,两者之间在诸多重要方面还是存在一革命性变革的,当然,塞尚与梵高两人也是从印象派里发展出来的,如果强调他们与印象派的渊源,或许可以译为后期印象派,如果强调他们与印象派的不同,则似乎译为后印象派更好。以上考虑,仅供您参考