这不怪你 이거 니 탓 아니야 걔는 남탓만 해 남탓만 하지 말고 너가 뭐 잘 못 했는지 생각해봐 不知道该怎么 어떻게 말 시작해야 할지 모르겠어 开口 어떻게 나한테 보답해야 할지 알겠지? 어느것 먼저 해야 할지 모르겠어 어디로 가야 할지 모르겠어 어디에 가면 좋을지 모르겠어 不知道该不该 가야 할지 말지 모르겠어 이 일을 해야 할지 말지 모르겠어 不知道是不是 진짜인지 아닌지 모르겠어 오늘인지 아닌지 모르겠어 幸亏 너가 와서 다행이야 니가 있어서 다행이야 아니면 외로워 죽을 뻔했어 니가 도와줘서 다행이야 아니면 집에 못 갈 뻔했어 제시간에 와서 다행이야 기차를 안 놓쳐서 다행이야 8시 비행기를 놓쳐서 9시 비행기를 탔어
탓 내 탓이야 都怪我 탓 너 탓이야 都怪你 이거 내 탓 아니야 这不怪我 이거 니 탓 아니야 这不怪你 개는 남 탓 만 해 他只怪别人 너 남 탓 만 하지 말고 你别只怪别人 남 탓 만 하지 말고 너가 뭐 잘 못 했는지 생각해봐 不要只怪别人,想想你什么没做好 어떻게 해야 하는지 알지? 你知道该怎么做吧 어떻게 해야 할지 알지? 你知道该怎么做吧 (将来时) 어떻게 먹어야 할지 알아 你知道怎么吃吧 어떻게 해야 할지 몰아 我不知道应该怎么做 어떠게 말을 시작해야 할지 모르겠어 不知道该怎么开口 = 어떻게 입을 열어야 할지 모르겠어 어떠게 간사해야 할지 모르겠어요 不知道该怎么感谢您 어떻게 나한테 보답해야 할지 알게지? 你知道怎么报答我吧 어디로 가야 할지 모르겠어, 길을 잃었어 不知道该往哪里走, 迷路了 어디에 가야 할지 모르겠어, 두 곳에 다 가야돼 不知道该去哪儿,两个地方都得去 어디에 가면 좋을지 모르겠어 不知道去哪儿好 어느 것 먼저 먹어야 할지 모르겠어 不知道应该先吃哪一个 내가 어느 것 먼저 해야지 알아, 하지만 니가 어느 것 먼저 해야지 몰아 我知道该先做哪一个,但你不知道该先做哪一个 가야 할지 말지 모르겠어 不知道该不该去 먹어야 할지 말지 모르겠어 不知道该不该吃 만나야 핳지 말지 모르겠어 不知道该不该见 이 일을 해야 할지 말지 모르겠어 不知道该不该做这件事 ~인지 아닌지 是不是 이거 진짜야 가짜야? 这是真的假的? 진짜 인지 아인지 모르겠어 不知道是不是真的 여자 인지 아닌지 모르겠어 不知道是不是女的 오늘 인지 아닌지 모르겠어 不知道是不是今天 걔가 선생님의 여자 친구 인지 아닌지 모르게어 不知道她是不是老师的女朋友 사람 인지 아닌지 모르겠어 不知道是不是人 너가 와서 다행이야 幸亏你来了 니가 돈을 가지고 와서 다행이야 幸亏你带钱来了 오늘 내가 지갑을 가지고 와서 다행이야 幸亏我今天带了钱包 니가 도와주서 다행이야, 아니면 집에 못 갈 뻔했어 幸亏有你的帮忙, 要不然差点不能回家了 니가 와서 다행이야,아니면 내가 죽을 뻔했어 幸亏你来了,不然我会死的 내가 안 가서 다행이야 幸亏我没去 니가 있어서 다행이야 아니면 내가 외로우 죽을 뻔했어 幸亏你在,不然我差点孤独死了 오늘 비가 안 와서 다행이야 今天幸亏没下雨 제시간에 와서 다행이야 幸亏你准时到了 기차를 안 놓쳐서 다행이야 幸亏赶上火车了 8(여닯)시 비행기를 놓쳐서 9(아홉)시 비앵기를 탔어 没赶上八点的飞机,坐了九点的飞机 기차를 놓쳤어 没赶上火车 만일 내일 비가 오면 万一明天下雨的话 만일 내가 내일 못 돌아오면 万一我明天回不来的话
这不怪你
이거 니 탓 아니야
걔는 남탓만 해
남탓만 하지 말고 너가 뭐 잘 못 했는지 생각해봐
不知道该怎么
어떻게 말 시작해야 할지 모르겠어 开口
어떻게 나한테 보답해야 할지 알겠지?
어느것 먼저 해야 할지 모르겠어
어디로 가야 할지 모르겠어
어디에 가면 좋을지 모르겠어
不知道该不该
가야 할지 말지 모르겠어
이 일을 해야 할지 말지 모르겠어
不知道是不是
진짜인지 아닌지 모르겠어
오늘인지 아닌지 모르겠어
幸亏
너가 와서 다행이야
니가 있어서 다행이야 아니면 외로워 죽을 뻔했어
니가 도와줘서 다행이야 아니면 집에 못 갈 뻔했어
제시간에 와서 다행이야
기차를 안 놓쳐서 다행이야
8시 비행기를 놓쳐서 9시 비행기를 탔어
漂亮
大感謝啊
老师教的很好也很可爱
탓 내 탓이야 都怪我
탓 너 탓이야 都怪你
이거 내 탓 아니야 这不怪我
이거 니 탓 아니야 这不怪你
개는 남 탓 만 해 他只怪别人
너 남 탓 만 하지 말고 你别只怪别人
남 탓 만 하지 말고 너가 뭐 잘 못 했는지 생각해봐 不要只怪别人,想想你什么没做好
어떻게 해야 하는지 알지? 你知道该怎么做吧
어떻게 해야 할지 알지? 你知道该怎么做吧 (将来时)
어떻게 먹어야 할지 알아 你知道怎么吃吧
어떻게 해야 할지 몰아 我不知道应该怎么做
어떠게 말을 시작해야 할지 모르겠어 不知道该怎么开口
= 어떻게 입을 열어야 할지 모르겠어
어떠게 간사해야 할지 모르겠어요 不知道该怎么感谢您
어떻게 나한테 보답해야 할지 알게지? 你知道怎么报答我吧
어디로 가야 할지 모르겠어, 길을 잃었어 不知道该往哪里走, 迷路了
어디에 가야 할지 모르겠어, 두 곳에 다 가야돼 不知道该去哪儿,两个地方都得去
어디에 가면 좋을지 모르겠어 不知道去哪儿好
어느 것 먼저 먹어야 할지 모르겠어 不知道应该先吃哪一个
내가 어느 것 먼저 해야지 알아, 하지만 니가 어느 것 먼저 해야지 몰아 我知道该先做哪一个,但你不知道该先做哪一个
가야 할지 말지 모르겠어 不知道该不该去
먹어야 할지 말지 모르겠어 不知道该不该吃
만나야 핳지 말지 모르겠어 不知道该不该见
이 일을 해야 할지 말지 모르겠어 不知道该不该做这件事
~인지 아닌지 是不是
이거 진짜야 가짜야? 这是真的假的?
진짜 인지 아인지 모르겠어 不知道是不是真的
여자 인지 아닌지 모르겠어 不知道是不是女的
오늘 인지 아닌지 모르겠어 不知道是不是今天
걔가 선생님의 여자 친구 인지 아닌지 모르게어 不知道她是不是老师的女朋友
사람 인지 아닌지 모르겠어 不知道是不是人
너가 와서 다행이야 幸亏你来了
니가 돈을 가지고 와서 다행이야 幸亏你带钱来了
오늘 내가 지갑을 가지고 와서 다행이야 幸亏我今天带了钱包
니가 도와주서 다행이야, 아니면 집에 못 갈 뻔했어 幸亏有你的帮忙, 要不然差点不能回家了
니가 와서 다행이야,아니면 내가 죽을 뻔했어 幸亏你来了,不然我会死的
내가 안 가서 다행이야 幸亏我没去
니가 있어서 다행이야 아니면 내가 외로우 죽을 뻔했어 幸亏你在,不然我差点孤独死了
오늘 비가 안 와서 다행이야 今天幸亏没下雨
제시간에 와서 다행이야 幸亏你准时到了
기차를 안 놓쳐서 다행이야 幸亏赶上火车了
8(여닯)시 비행기를 놓쳐서 9(아홉)시 비앵기를 탔어 没赶上八点的飞机,坐了九点的飞机
기차를 놓쳤어 没赶上火车
만일 내일 비가 오면 万一明天下雨的话
만일 내가 내일 못 돌아오면 万一我明天回不来的话
還想跟老師學
所以我怕万一的韩语到底是什麼啊선생님ㅠㅠ
+christy M ‘万一’就是만에하나。‘怕’就是겁나다, 두렵다, 무섭다。‘我怕万一’就是'나는 만에하나 ~까봐 무섭다'。我觉得你真努力学习韩语。加油!
韓國歐巴/韩国欧巴 Korean Brothers !!!
아 어 야지 怎么用