РУМЫНСКИЙ ЯЗЫК. ПРОИЗНОШЕНИЕ: ГЛАСНЫЕ ЗВУКИ
HTML-код
- Опубликовано: 9 янв 2025
- Второе видео, посвящённое произношению гласных звуков (и не только). Здесь вы узнаете как произносить звук, передаваемый звуком "Ă", а также, в качестве бонуса прилагается тема о мягких согласных звуках.
Очень приятно слушать! У вас прекрасное произношение.
Получается, конечное безударное i настолько редуцировалось, что оставило за собой только мягкость согласного?
Исходя из того, что мы имеем сейчас - да. Особенно хорошо это видно в сравнении с итальянским языком, где подобной редукции не происходит, в результате чего отсутствуют как класс мягкие согласные, соответственно, слово "ieri" (вчера) произностится как "ери", в то время как в румынском оно произносится как "ерь".
Короче, Ă - это комбинация звуков о, а, ы. Верно?
Нет Ă как Ы только уголки губ преподняв и тон выше, а буква Â как Ы только уголки губ опускаеш и звучит на тон ниже.
Это звук шва
“сhe” и “сhi” читается как “ке” и “ки” Почему глаз читается как Ochi (Окь) и Unghi (Унгь)?
Genrih 009 так как буква "i" в словах "ochi" и "unghi" находится в конце слов.
@@punctro6915 Затрудняюсь, гугл например слово
unchi (дядя) переводит как Унки, тоже самое и с genunchi (колено) переводит тоже как дженунки. Точно так же с Глазом и Углом.
Genrih 009 эти слова произносятся через смячение: [ункь], [унгь], [окь].
@@punctro6915 Все, я разобрался. Спасибо большое. На самом деле гугл переводчик очень плохо переводит. Понял только лишь по этому правилу: Звук i в конце слова в БЕЗУДАРНОЙ позиции, после согласной смягчает ее, как мягкий знак в русском языке. Это i неслоговое. Если можно я вам еще раз вопрос задам, ответьте пожалуйста если сможете. Слово Ești вроде тоже должно переводиться как Ешть, а не Ешти?
Genrih 009 да, буква "i" в слове "ești" выражает смягчение звука "t".
ă = английский [ə]