作詞:におP 作曲:におP 編曲:におP 面倒だと思いながら 君は僕にキスをした 鳴き止まない 雨は穏やか 傘を閉じて 二人濡れた その声にもう少し 抱かれていたいな 愛してる? 今すこし 口が止まったけど 叫んだ想いは きっと雨と一緒に 排水溝へ流れゆく どれだけ素敵な 歌に乗せたって 届かない 雨が止み、君はまた 僕に背を向け歩き出す 何にも君は言わずに 僕も特に何も言わず 照りつける太陽に 傷みを覚えて 濡れた髪が乾くまで ここで立ち竦んだ 確かなことから 逃げて、躓いて 転んだ時には空が見えた 冷たい雨にも 嫌がらず打たれた 君には 届かない 叫んだ想いは きっと雨と一緒に 排水溝へ流れゆく どれだけ素敵な 歌に乗せたって 届かない 緑が舞う日も 茜に染まる日も もう隣には 君はいない それでも確かに 胸がざわついてる 君のいる方向(ほう)へ Thinking it bothersome, you kissed me The rain that won't stop crying was calm So we put away our umbrellas and were soaked I want to be embraced by that voice some more Do you love me? Though I can't say much right now My heart that I shouted, surely with the rain Washed down the drain Even if I put it in a beautiful song, It's not delivered The rain stops, and you start walking away from me again You don't say anything, and I especially don't say anything Remembering the pain underneath the bright sun, I stood here until my wet hair was dry. When I was running away from the truth, I almost fell And when I did fall, I could see the sky To you who doesn't hate the cold rain, It won't be delivered My heart that I shouted, surely with the rain Washed down the drain Even if I put it in a beautiful song, It's not delivered On the green days and even the red days Now you are no longer by my side But my heart is surely beating To the place where you are 一邊感到麻煩似的 你親吻了我 鳴泣不止的雨穩穩落下 合起傘 兩人一起淋溼 好想要 再一下下 被你的聲音擁抱 愛著嗎? 雖然現在 已經逐漸不再開口 吶喊而出的情懷 必定與雨水一同 流進水溝之中 無論承載於 多麼美妙的歌 依然無法傳達 雨停了,你再一次 背對著我向前走去 你一言不發 而我也沒有特別說什麼 熾熱的太陽 讓我記住痛楚 淋溼的頭髮乾去之前 呆呆地佇立於此 從確切的事物 逃離、跌倒 摔跤的時候看見了天空 即使被冰冷的雨淋打 也不覺得討厭 無法 傳達給你 吶喊而出的情懷 必定與雨水一同 流進水溝之中 無論承載於 多麼美妙的歌 依然無法傳達 綠意飛舞的日子 或是染成暗紅的日子 身邊都已經沒有你在了 縱然如此 胸口卻還是確實地騷動 朝向你所在之處
雷もなく決して豪雨ではない程々雨の中、ハク姉さんが悩ましい顔して下墨色のタイトスカート、上は無地の天使の羽色の事務ブラウス着て、透明のビニール傘さしてゆっくりあたふた歩きしていたら、と思いつつ聴いていました!!
本当足長くて素敵。
衣装もステージも歌声も👍♥
悲しくて切ない曲を、泣きたいの堪えながら歌っている様に見えるハクさんの表情が素敵です😍
so sweet
作詞:におP
作曲:におP
編曲:におP
面倒だと思いながら 君は僕にキスをした
鳴き止まない 雨は穏やか
傘を閉じて 二人濡れた
その声にもう少し 抱かれていたいな
愛してる?
今すこし 口が止まったけど
叫んだ想いは きっと雨と一緒に
排水溝へ流れゆく
どれだけ素敵な 歌に乗せたって
届かない
雨が止み、君はまた 僕に背を向け歩き出す
何にも君は言わずに 僕も特に何も言わず
照りつける太陽に 傷みを覚えて
濡れた髪が乾くまで ここで立ち竦んだ
確かなことから 逃げて、躓いて
転んだ時には空が見えた
冷たい雨にも 嫌がらず打たれた
君には 届かない
叫んだ想いは きっと雨と一緒に
排水溝へ流れゆく
どれだけ素敵な 歌に乗せたって
届かない
緑が舞う日も 茜に染まる日も
もう隣には 君はいない
それでも確かに 胸がざわついてる
君のいる方向(ほう)へ
Thinking it bothersome, you kissed me
The rain that won't stop crying was calm
So we put away our umbrellas and were soaked
I want to be embraced by that voice some more
Do you love me?
Though I can't say much right now
My heart that I shouted, surely with the rain
Washed down the drain
Even if I put it in a beautiful song,
It's not delivered
The rain stops, and you start walking away from me again
You don't say anything, and I especially don't say anything
Remembering the pain underneath the bright sun,
I stood here until my wet hair was dry.
When I was running away from the truth, I almost fell
And when I did fall, I could see the sky
To you who doesn't hate the cold rain,
It won't be delivered
My heart that I shouted, surely with the rain
Washed down the drain
Even if I put it in a beautiful song,
It's not delivered
On the green days and even the red days
Now you are no longer by my side
But my heart is surely beating
To the place where you are
一邊感到麻煩似的 你親吻了我
鳴泣不止的雨穩穩落下
合起傘 兩人一起淋溼
好想要 再一下下 被你的聲音擁抱
愛著嗎?
雖然現在 已經逐漸不再開口
吶喊而出的情懷 必定與雨水一同
流進水溝之中
無論承載於 多麼美妙的歌
依然無法傳達
雨停了,你再一次 背對著我向前走去
你一言不發 而我也沒有特別說什麼
熾熱的太陽 讓我記住痛楚
淋溼的頭髮乾去之前 呆呆地佇立於此
從確切的事物 逃離、跌倒
摔跤的時候看見了天空
即使被冰冷的雨淋打 也不覺得討厭
無法 傳達給你
吶喊而出的情懷 必定與雨水一同
流進水溝之中
無論承載於 多麼美妙的歌
依然無法傳達
綠意飛舞的日子 或是染成暗紅的日子
身邊都已經沒有你在了
縱然如此 胸口卻還是確實地騷動
朝向你所在之處
:0. So sad song. At least Haku is beautiful in my favorite outfit across all mmds its my favorite. Simple yet stylish and sexy yet subdued.
Will you ever come back?
♥
start uploading again so i can download more of your videos :)
My Friend..........🥲
I LOVE YOU TAMBIEN UN VUDEO CON MIKU🥰🥰🥰🥰🥰🥰