"영어는 주어가 직접적으로 한 행위만을 동사로 한다." 영어를 우리말로 해석하거나 영어문장을 만들때마다 혼란스러웠던 부분인데 이강의로 명쾌하게 이해가 되었네요. 영어는 행위와 내용을 따로 말하는게 비밀이었군요.앞으론 영어를 이 관점으로 이해하면 훨씬 쉬울듯 합니다. 너무나 유익한 강의네요. 감사합니다.
역사적 배경을 부탁합니다. 어디에 나와 있는 주장인지 알려주세요? 영어=라틴어+켈트어+게르만어(노르만어)... 회화는 게르만어 계통의 기본동사와 전치사로 간단하게 표현... 행위동사니, 내용동사니 용어구분의 근거자료는? 기본동사: 상태동사(be) 동작동사(do) = 동사 내용동사: 전치사구 준동사구(분사구문) =형용사 부사 즉 수식어
영어를 말하면서 가끔 주어 다음에 어떤 동사를 쓸까 그 순서를 고민할때가 있었는데 행위동사를 쓰는거군요! 그동안 영어를 쓰면서 인지하지 못했던 관점을 통해 영어를 말하는 순서를 이해하는데 큰 도움이 되었습니다. 혹시 the에 대한 강의도 있으시면 링크주시면 감사하겠습니다. The music of the world라던지 of 앞뒤에 양쪽으로 the가 붙어 문장이 길어지는데 이거 the 빼고 말하거나 글로 쓰는 방법이 있는지요
이 동영상을 보고 나니 아래 내용들의 미묘한 차이를 이해 하는데 확실한 도움이 되네요. 정말 잘 배웠습니다. I rowed across the river. 강을 건넜는지 결론을 알수 없으나 건넌 것으로 추론.-미국식 표현? I crossed the river using a paddle.강을 건넜다는 결론을 표현.- 한국식 표현? I rowed a wooden boat across the river. I crossed the river in a boat. I crossed the river on a yacht. I crossed the river in a canoe. I swam across the river. I crossed the river by swimming. I swam with my dog and crossed the river. I rode my bike and crossed the mountain. I rode my bike over the mountain. They crossed the border by parachute. They parachuted across the border. They crossed the border using special parachutes. I blew out the candle. Please put out the candles. The candle is out. 끄다라는 표현에서 중요한 것은 out이라는 것. Please, light the candle.
일리가 있네요. 우리는 전치사의 목적어라는 말을 쓰는데 이게 이해하기 쉽지 않았거든요. 전치사는, 전치 즉 앞에 둔다는 거고, 무엇의 앞에 두는 것이냐 하면, 명사나 명사 상당어구의 앞에 둔다는 것까지는 이해가 되거든요. 그런데 왜 하필 전치사 뒤에 오는 명사나 명사 상당어구를 전치사의 '목적어'라고 하느냐는 의문 말입니다. 그런데 'across the river'라는 뜻이 강을 건너다 또는 강을 건넌 결과라는 뜻으로 보면, 이때 'the river'가 전치사의 목적어라는 말을 이해할 수 있어요. 타동사에는 목적어가 따른다는 것은 당연하고, 예문에서 across는 분명 전치사이지만, 그 내용상으로는 동사처럼 생각할 수 있으니까, 전치사 뒤에 오는 것도 일종의 목적어처럼 간주할 수 있는 것처럼요. 좋은 내용 잘 봤습니다.
영어의 실상 보고 또 봅니다 듣고 또 듣습니다 전치사 때문에 울었는데 이제는 전치사 때문에 웃고 있습니다 선생님께 다시한번 뜨거운 감사의 말씀 전합니다 올려주신 e-book 둘러 보았습니다 비유컨데 1492년 신대륙의 발견입니다 영어의 신대륙을 찾으셨더군요 감동 그자체입니다 반드시 종이책으로 나오기를 기대합니다
당신이 영웅 입니다
전치사가 수반동사다. 와 새로운 깨달음😊
진중한 설명과 점잖은 단어구사가 참 좋습니다.❤❤
선생님
영어공부의 신기원 입니다
"영어는 주어가 직접적으로 한 행위만을 동사로 한다." 영어를 우리말로 해석하거나 영어문장을 만들때마다 혼란스러웠던 부분인데 이강의로 명쾌하게 이해가 되었네요.
영어는 행위와 내용을 따로 말하는게 비밀이었군요.앞으론 영어를 이 관점으로 이해하면 훨씬 쉬울듯 합니다. 너무나 유익한 강의네요. 감사합니다.
설명 너무 좋네요. 감사합니다
쌤ㅎㅎ최고에요 감사합니다
오~ 알고리즘이 이케 반가울수가 ㅠㅠ 이런 강의가 꼭 필요했는데 감사합니다.^^ 구독 좋아요 먼저 누르고 강의 들으러 갑니다~
주어의 행위동사라는 표현이 맞는군요
넘 감사합니다
오늘 우연히 강의를 보게 되었습니다 내용이 너무 확실히 와닳아 머리속에 박히네요 명강의 십니다
"영어는 주어가 직접적으로 하는 행위만 동사로 나타내고 그 행위의 결과는 전치사로 나타낸다."는 말씀을 듣고 큰 깨달음을 얻은 기분입니다. 감사합니다. ^^
안녕하세요 선생님!
너무 감사합니다.
다른 분들처럼 큰 깨달음을 얻었습니다
Awesome 👌 👏 👍 😍 💖 🆒️
와 개념이 한방에 잡혓네요 영어는 주어+동사가 무조건들어가야된다해서 어렴풋햇는데 이제 문장을 금방금방 완성할수잇겟습니다
강의 잘 들었습니다. 감사합니다.
명료한 강의 감사합니다~
와! 백날 애만 먹고 영어가 늘지 않는 이유를 알게 해주셔서 감사합니다.
정말 중요한 것을 가르쳐 주셔서 다시한번 감사드립니다. 복 많이 받으세요.
우와 놀랍습니다 감사합니다 ^^
정말 크게 깨닫게 해주셔서 감사합니다~
어떻게 이러한 사실을 할게 되셨느지 궁금합니다.
정말 대단하십니다.
그리고 감사드립니다.
정말 명확한설명입니다
휼륭한 강의 감사합니다~
역사적 배경을 부탁합니다.
어디에 나와 있는 주장인지 알려주세요?
영어=라틴어+켈트어+게르만어(노르만어)...
회화는 게르만어 계통의 기본동사와 전치사로 간단하게 표현...
행위동사니, 내용동사니 용어구분의 근거자료는?
기본동사: 상태동사(be) 동작동사(do) = 동사
내용동사: 전치사구 준동사구(분사구문) =형용사 부사 즉 수식어
영어를 말하면서 가끔 주어 다음에 어떤 동사를 쓸까 그 순서를 고민할때가 있었는데 행위동사를 쓰는거군요! 그동안 영어를 쓰면서 인지하지 못했던 관점을 통해 영어를 말하는 순서를 이해하는데 큰 도움이 되었습니다. 혹시 the에 대한 강의도 있으시면 링크주시면 감사하겠습니다. The music of the world라던지 of 앞뒤에 양쪽으로 the가 붙어 문장이 길어지는데 이거 the 빼고 말하거나 글로 쓰는 방법이 있는지요
내용동사 좋아요
이 동영상을 보고 나니 아래 내용들의 미묘한 차이를 이해 하는데 확실한 도움이 되네요. 정말 잘 배웠습니다.
I rowed across the river. 강을 건넜는지 결론을 알수 없으나 건넌 것으로 추론.-미국식 표현?
I crossed the river using a paddle.강을 건넜다는 결론을 표현.- 한국식 표현?
I rowed a wooden boat across the river.
I crossed the river in a boat.
I crossed the river on a yacht.
I crossed the river in a canoe.
I swam across the river.
I crossed the river by swimming.
I swam with my dog and crossed the river.
I rode my bike and crossed the mountain.
I rode my bike over the mountain.
They crossed the border by parachute.
They parachuted across the border.
They crossed the border using special parachutes.
I blew out the candle.
Please put out the candles.
The candle is out. 끄다라는 표현에서 중요한 것은 out이라는 것.
Please, light the candle.
I walked into the room.
나는 걷는 동작을 해서, 방에 들어가는 상태되었다.
나는 걸어서(동작:상태원인), 방에 들어갔다.(상태:동작결과)
일리가 있네요.
우리는 전치사의 목적어라는 말을 쓰는데
이게 이해하기 쉽지 않았거든요.
전치사는, 전치 즉 앞에 둔다는 거고, 무엇의 앞에 두는 것이냐 하면, 명사나 명사 상당어구의 앞에 둔다는 것까지는 이해가 되거든요.
그런데 왜 하필 전치사 뒤에 오는 명사나 명사 상당어구를
전치사의 '목적어'라고 하느냐는 의문 말입니다.
그런데 'across the river'라는 뜻이 강을 건너다 또는 강을 건넌 결과라는 뜻으로 보면,
이때 'the river'가 전치사의 목적어라는 말을 이해할 수 있어요. 타동사에는 목적어가 따른다는 것은 당연하고, 예문에서 across는 분명 전치사이지만, 그 내용상으로는 동사처럼 생각할 수 있으니까, 전치사 뒤에 오는 것도 일종의 목적어처럼 간주할 수 있는 것처럼요.
좋은 내용 잘 봤습니다.
영어에도 상형문자가 있었네 감사합니다 모든 오해가 풀리네요
이집트 고대 상형문자가 영어의 기원.
이렇게 좋은 강의가 묻혀 잇는지 모르겟네요.
와우 숙어로 외웠던 ..
이런 원리?가 있었다니
그전에 영어선생님 느끼는게
아..
무튼 감사합니다.
넘 훌륭한 강의이신데요ㅠㅠ blew the candles out 에서 out은 전치사가 아니라 부사 아닌가요?ㅠㅠㅠ
지당하신 말씀입니다^^
쓰레기같은 학교 영어시간 감사합니다
선생님 좋은 강의 감사드립니다. 혹시 재생목록 하나로 묶어주실수 있으실까요? 즐겨찾기로 해두려는데 재생목록별로 되서요..감사드립니다
행동의 결과
영어의 라틴어에 해당되는 단어를 쓰면 좀더 고급스런 영어가 되는 것인 지요? 그리고 문장도 더 간결해 지고. 가령 walk into 대신 한단어 enter로 표현하는 것이 더 고급적인 표현인지?
안녕하세요 영어실상 선생님
혹시 선생님 책이 출간된 적이 있는지요
책제목를 알려주시면 감사하겠습니다
설명이 참 신선하고 인터레스팅합니다
먼저 칭찬의 말씀 진정으로 감사드립니다.
책에 관해서는 28강 '가정법이 아니다' 앞부분에 소개해 놓았으니 참고하시기 바랍니다.
다시 한번 칭찬의 말씀에 감사드립니다.
저에게 큰 힘이 되었습니다.
영어의 실상
보고 또 봅니다 듣고 또 듣습니다
전치사 때문에 울었는데 이제는 전치사 때문에 웃고 있습니다 선생님께 다시한번 뜨거운 감사의 말씀 전합니다
올려주신 e-book 둘러 보았습니다
비유컨데 1492년 신대륙의 발견입니다
영어의 신대륙을 찾으셨더군요
감동 그자체입니다 반드시 종이책으로 나오기를 기대합니다
👍
선생님 말씀은 전치사가 부사로도 되고 동사도 된다는 말씀인가요?
출판된 책 좀 소개 시켜줘요. 제발
영어의실상이라는 책이 있고 그외는 이북으로 출간되었습니다.
동사+전치사와 동사+부사의 구분이 필요할까요?
ㅈ