Nhiều bạn hay nói về việc thầy nói nhiều a hay là you know hay là alright thì các bạn phải biết là đấy là ko có 1 phút chuẩn bị, cái này rất khó vì một topic đc đưa ra mà ko chuẩn bị trc mà phải đc nói bằng 1 ngôn ngữ khác thì phải công nhận thầy Tùng “trình diễn” thực sự rất thuyệt vời, lexical range của thầy thì khỏi phải bàn rồi. Còn ờ và ừm là điều rất bình thường vì vừa phải nói, nghĩ ý và dùng từ thì đến cả người bản địa họ nói hay thuyết trình không chuẩn bị cũng you know hay ờ ừm nhiều để câu time nghĩ vì văn phong nói tự nhiên nó thế. Bỏ qua rất nhiều lần cho mấy bạn ko hiểu nhiều qua rất nhiều video của thầy rồi nhưng thực sự phải nói một lần cho các bạn hiểu chút vì về speaking của thầy thì nó out trình lắm rồi, nhìn vốn từ thầy dùng đã sợ rồi chưa kể dùng nó rất mượt mà ko có cảm giác khập khiễng trong câu. Pronunciation thì xuất sắc rồi. Còn có thể do ko đc chuẩn bị nên nhìn thấy hơi căng khi nói chút so với bình thường của thầy thôi chứ cũng ko có gì để chê nhiều đâu
Nhưng theo mình nghĩ nói “you know” , “right” uhm...riết sẽ hình thành thói quen đó bạn, mình sống ở Mỹ nè. Người Mỹ họ ko có thói quen đang suy nghĩ ý mà nói “you know” hoài, hoặc có chăng họ rất hạn chế nói. Còn thầy Tùng rất giỏi, ko có lý nào ko có thời gian để suy nghĩ, trong khi từ “you know “ nói rất nhiều lần trong 1 video dài 4 phút. Làm cho người nghe ko dễ chịu chút nào
Kieu Nguyen so sánh với native speaker thì bạn cứ nghĩ đơn giản khi bạn đc cho 1 topic thuyết trình bằng tiếng việt đi cho dễ chứ ko cần phải nước ngoài làm gì, ng việt là ng bản địa dùng tiếng việt thì bây giờ khi đc đưa ra một đề tài xã hội ko đc chuẩn bị trc và phải nói luôn trong vòng 2p ko ngừng nghỉ nhiều thì còn khó huống chi ng nc ngoài nói tiếng việt phải thực hiện nhiều thứ như ghép câu, dùng từ mà còn phải từ “ Academic” + duy trì “ Fluency” thì ko dễ đâu. Còn cái ko có thói quen mà bạn nói là kiểu khi họ giao tiếp hàng ngày và nếu có nói vấn đề thì trong vòng 2-3 câu thôi chứ nêu quan điểm về vấn đề xã hội thì bạn check out mấy kênh họ test ng bản địa về các câu hỏi trong IELTS speaking thì họ còn ờ ừm có khi còn ko nói đc đấy.
@@KieuNguyen-iq2lc Ở Úc người ta nói you know vs rịgt hoài. Giờ cho một câu hỏi bằng tiếng Việt kêu bạn nói liên tục tìm ra ý tưởng nói cho trôi chảy trong vòng 2' k biết bạn làm đuoecj k? Đừng nói gì xài ngôn ngữ khác bạn à. Người ta có nói soa thì ng ta cũng có chiến thuật của họ. Và họ đã thành công. Chiến thuật của bạn hay thì bạn cũng thành công đi rồi dạy lại người khác nhé.
minh thư nguyễn thị cái này là góp ý chứ không phải dạy bạn nhé! Thì bạn cứ học theo Trần Tùng đi, nói có vài câu mà cứ “you know” và right hoài nghe mắc mệt. Không phải trong topic không chuẩn bị trước mà trong hầu như video Trần Tùng dùng rất nhiều nên mình mới nói đó là thói quen đã hình thành rất khó bỏ chứ ko phải nói “you know” để suy nghĩ ý đâu nhé!
Tung never lets us down. Without any minutes for preparing, he made his answer with full of useful words and expressions. Thanks to this show, I have got a lot more new things to learn and be inspired by people like Tung ànd Pheobe.
How sure are you he didn't prepare at all?Yeah,in the video,it is obviously showing no preparation as if but there's always behind the curtain.It may or may not be scripted...Well, In all fairness,I could say,he has a great fluency level.
I'm impressed with his tone of voice and how he pauses and speeds over the fluffs to get to the point. Impromptu speaking is not easy and this guy nails it!
The guy's very fluent in his infornation deliverables. The girl seems a little pushy and demanding, at least approve the one-minute speech preparing request so he can recollect info better. He still did well though :)
People in the U.S use "alright" and " you know" a lot. This is completely normal in a conversation. This is harder than it looks because he had only 2 mimutes to think, gathering information, and summarize it.
i seemingly take my confidence back when i watch this video. it turns out that the way i respond to tasks is natural. honestly, i was absolutely despondent when i watched some candidates represent their " learnt by hear" essays
Nội dung chương trình rất chất lượng như mọi lần! Tuy nhiên có 1 xíu mình muốn góp ý là việc mang cảnh uống rượu lên sóng, mặc dù mình biết nó phù hợp với không khí Tết, và đây không phải là chương trình chiếu trên TV. Nhưng mình nghĩ nó không phù hợp là vì 1 - đây là chương trình giáo dục 2 - rất đông khán giả dưới 18 tuổi. Có lẽ ở VN mọi người không mind cái tiểu tiết này nhiều, nhưng ở 1 số nước, họ có nhiều luật khá nghiêm về chuyện drinking on the air.
I am really waiting for a show in which Mr.Thang , the man behind the making of the show, can truly interact in English with Thao Tam who once mentioned about one of her favourite people throughout the IFO
Giống mình. Mình thấy các bạn người Mỹ gốc Việt sống bên Mỹ thật ra cũng cố gắng phát âm tiếng Việt chuẩn khi nói những từ "phở", "bánh mì", "bánh cuốn"... mà. Ai không phát âm được (như Maggie Q) thì mới nói như tiếng Anh thôi.
thầy Tùng sử dụng vốn từ vựng phong phú và ấn tượng. Nhưng đa số mấy câu trả lời của thầy lạm dụng từ You know nhiều quá, cũng ko hợp lý và khó nghe. Và thầy hơi căng thẳng khi thi, chưa tự nhiên như người nước ngoài khi đụng đến một câu hỏi hay chủ đề bất ngờ thì họ bày tỏ suy nghĩ thoái mái và tự nhiên hơn. Thầy sửa được thì tuyệt vời.
Hôm trước mình cũng được hỏi câu này trong phần thi nói, nhưng cô lại bảo Tết là Holiday chứ không phải là Festival thế nên mình không được điểm phần đó 😃
Giọng Tùng mà trầm hơn thì nghe còn hay hơn nữa, nhưng tone giọng bị hơi trung và cao nên nghe vẫn thiếu độ dày, ấm của người nói tiếng Anh bản địa, vẫn nhận ra là người dùng tiếng Anh không phải tiếng mẹ đẻ từ câu đầu tiên. Nhưng nói chung lại thì Tùng nói tiếng Anh quá đỉnh rồi.
hình như đoạn dịch có sai cái phần "Nhưng đây không phải dịp lễ bắt nguồn từ VN ???". Tết thì không ai rõ bắt nguồn từ đâu, nhưng có lẽ là của nền văn minh Bách Việt xưa, phía Nam Trung Quốc và phía Bắc Việt Nam bây giờ. Tết là tiết, 1 năm có 24 tiết khí trong nông lịch tức là lịch trồng trọt, tiết khởi đầu cho vụ mới gọi là tiết nguyên đán. Nên đoạn này dịch rất sai, tết là của nền văn minh Bách Việt xưa, nên cũng chính là của người Việt.
Thật sự may mắn khi được tiếp xúc với chị Phoebe vài lần khi chủ nhà hàng mình là bạn thân của Chị, Chị hoà đồng, dễ thương, giỏi giang và lịch thiệp. Yêu Chị ❤❤
overall, you guys had a good conversation. It's an ideal example for all of Vietnamese in learning English. Nonetheless, you guys should not or improve in taking a glance at the screenplay.
Có một bài nói đỉnh của chóp như này rồi mà có bạn vẫn chê được mấy cái như "you know", "ah" của anh này : D. Đây có phải là bài thuyết trình của TedX hay bài phát biểu khi tranh cử đâu, đây chỉ đơn giản là một cuộc trò chuyện mang tính phi chính thống với văn phong hằng ngày thôi, hơn nữa không có thời gian để chuẩn bị cho một chủ đề khó, mang tính văn hóa cao như này thì kể cả những bậc thày về nói khác như Malcom X, Ali hay Les Brown thì cũng phải ngập ngừng thôi. Các bài mock test speaking band 9 khác thí sinh nói "uh, ah" và "you know" đầy, tuy nhiên nếu luyện tập để hạn chế được thì lại quá tốt, quá mỹ mãn, nhưng vấn đề là có làm được không thôi.
Haha, mình cũng chúc mừng bạn nha, chia vui cùng bạn và những người thân, chúc mừng bạn đã là người đầu tiên xem đc clip giá trị như thế này, rất mừng cho bạn
Thấy nói hay quá mà. Cũng có chữ đệm nhưng do ko chuẩn bị trước. Mà nếu tự nhiên đặt ra chủ đề kêu mình nói bằng tiếng Việt mình chưa chắc biết nói cái gì nữa.
IELTS yêu cầu nói tự nhiên và chuẩn xác. Bài nói của bạn hơi gượng ép từ vựng vô, nói dài nhưng ít thông tin. Nhưng rất tốt trên cơ sở efl, esl learners. Tầm này 8.5 9.0 hợp lí.
mọi người cho em hỏi với ạ. thầy có nói câu " some of the usual suspect is Chung cake'' từ suspect trong câu này có nghĩa là gì vậy ạ em tưởng suspect là nghi ngờ. Mong được mọi người giải đáp ạ, em cảm ơn mọi người rất nhiều.
Ko biết có ai như em care nội dung ảnh nói nhiều hơn không nhỉ 😂 đại khái thấy nó chưa có chuẩn lắm về tết nhưng có lẽ do không chuẩn bị nên chưa được nhiều thông tin , còn lại mọi thứ good
He forgot to mention when Tet holiday take place. He could have done it better by naming the ingredients of Banh Chung and some traditional games during the holiday.
Mình thấy ở đây thầy Tùng có câu tl hơi lạ: what I'm going to tell you about today it's something not quite unique to Vietnam. Dùng not nhưng câu lại là khẳng định??? Mn ai biết giải thích dùm mình với ạ😅
Đồng tình với bạn. Mình không thích cách Tùng phát âm từ Tết giống tiếng Anh. Người bản xứ nghe được sẽ lầm tưởng đó là cách phát âm đúng trong tiếng Việt, nhưng thật ra không phải.
@@tranquoctrung2416 bánh chưng vẫn gọi là bánh chưng chứ sao nói là "chưng cake" rồi square cake.tào lao,Tùng chưa hiểu "cake" nghĩa là gì,con bé phoebe gì đó cũg ko hiểu luon,haizzz
Tai Luu Theo ý hiểu của mình ban đầu Mr Tùng dùng là “Chưng Cake” rồi bổ sung đó là bánh hình vuông - square cake, sau đó lúc sau thay vì nói lại từ Chưng Cake thì Mr Tùng dùng là “Square Cake”
@@tailuu9407 từ nào chả đc, dùng cả 2 đều đc, ko giám khảo nào soi từng từ mượn để giảm band đâu 🙄. + dùng cake ko sai tại vì việt nam dùng từ "bánh" nhiều nhưng bên tiếng anh thì lại chỉ có cake hoặc pie.
Có những dạng người sau đây: 1. Khoe mẽ. 2. Quen và thấy nó bình thường. 3. Tiếng Anh như sh!t nên không biết ghi sao cho đúng nên thôi cmt bằng tiếng Việt. 4. Rất giỏi tiếng Anh nhưng vẫn tôn trọng tiếng mẹ đẻ.
Mình nghe bạn nói mình trầm cảm luôn á bạn. Không tin được. Bạn nói tiếng Việt bạn có nói sai k?. Mình cũng k tin được là người Nghệ An Thanh Hoá lại nói nhiều chữ mình k biết nó là cái gì đó bạn. Vui lòng check hộ não cái đi. Cái lỗi như con muỗi ấy mà nói đi nói lại phóng thành con trâu mà nhai đi nhai lại.
@@minhthunguyenthi4149 Bạn mới xem lại não đi. Mình làm nghề F&B không thế sai tên và khi giới thiệu món ăn nói này là Chưng Cake được. Còn nhỏ thì bớt nói lại cho nó lành. Còn mình rất ít khi cmt nhưng anh Tùng là thần tượng mình mình mới nói thôi... Đừng có bắt chước mấy cái câu sáo rỗng của mất đứa trẻ trâu: check não giùm cái, nhai đi nhai lại.
@@minhthunguyenthi4149 Just say "Thank you" for the free advice then check it and move on, It'll be much faster than trying to make defenses and reveal other bad habits like stubborn, lazy, over self proud; by the way, this is a mistake of fundamental, not like a "con muoi", just imagine he may say " xeo cake ", " day cake " " gai cake", " khoai cake", and so on. Now you know the difference between careless mistake and systemic mistake . Or still don't ?
@@tuberingman bạn ơi. Ai cũng có lỗi sai có thể đơn giản sửa là anh ơi bánh chưng k phải nói thế này mà là thế này. Mình vô cùng cảm ơn nhé. Mình cũng là người học tiếng anh. Mình k phải ng Anh hay Mỹ. Nói sai là bình thường. Ngay cả nhuengx người dù có 9.0 cũng vẫn vậy. Tuy nhiên những người góp ý kiểu coi họ là thánh nhân sau đó nhắc lại rất nhiều cái lỗi sai đó thì mình xin k cảm ơn nỗi. Bạn có thấy trước cmt của bạn này có rất nhiều ng nói lỗi này rồi k?. Và cả cái cách hành văn như kiểu " K thể tin được, k thể tin được". ひとによってかんがえかたがちがいます。Mình nói tiếng Việt bạn trả lời mình bằng tiếng Anh nhưng mình k giỏi tiếng Anh nên mình nói với bạn một câu bằng tiếng Nhật là tùy vào mỗi ng cách suy nghĩ sẽ khác nhau. Mình cảm thấy với bạn trên phản ứng kiểu vậy thì quá lố chứ k phải bạn ấy sai. Vậy nhé. Thank you.
Mình góp ý thế này, việc Tet nó bắt nguồn từ đâu hay ntn vẫn là một vấn đề đang tranh cãi, có nhiều tài liệu lịch sử cho rằng Tết bắt nguồn từ chính đất nước ta, và được Khựa đem về nước. Và cũng có nhiều tài liệu ngược lại. Cái vấn đề này nó vẫn có khá nhiều tranh cãi nên mình nghĩ khi nói nên sửa lại đôi phần từ phía thầy Tùng!
không thấy từ nào cao siêu cả. muốn học ngoại ngữ thì phải chấp nhận, đ phải là "ôi từ này khó quá mất tự nhiên quá, ko học nữa đâu". ng khác dùng mà mình ko bt hay ko hiểu thì ko có nghĩa là nó mất tự nhiên.
Người Việt mà phát âm sai từ Tết và Việt Nam là thấy không hài lòng lắm! Mình nghĩ tiếng anh chuẩn thì quá tốt rồi, nhưng Tiếng Việt cũng nên đọc chuẩn vì đây là tiếng mẹ đẻ.
Tiếng anh là tiếng anh và ngôn ngữ việt la2ngon6 ngữ việt. Không phải bạn phát âm rõ chữ Tết nó sẽ mất sự sang trọng hay cho giống ng bản xứ. Khi nghe em này phát âm chữ : Tết nếu không nhìn subs không thể nghĩ nó là Tết
@@anhtuanly5629 ko, bạn xem trong sách tiếng anh cấp 3 á. Dịch chuẩn là sticky rice cake, còn từ bánh chưng chưa được chấp nhận trong từ điển như áo dài hay bánh mì
thầy dan người mỹ đã dậy chỉ đọc là bánh chưng chứ ko phải chưng cake đâu nhá! cake là loại bánh ngọt! cứ đọc là bánh chưng rồi diễn giải người nc ngoài ms hiểu
Nhiều bạn hay nói về việc thầy nói nhiều a hay là you know hay là alright thì các bạn phải biết là đấy là ko có 1 phút chuẩn bị, cái này rất khó vì một topic đc đưa ra mà ko chuẩn bị trc mà phải đc nói bằng 1 ngôn ngữ khác thì phải công nhận thầy Tùng “trình diễn” thực sự rất thuyệt vời, lexical range của thầy thì khỏi phải bàn rồi. Còn ờ và ừm là điều rất bình thường vì vừa phải nói, nghĩ ý và dùng từ thì đến cả người bản địa họ nói hay thuyết trình không chuẩn bị cũng you know hay ờ ừm nhiều để câu time nghĩ vì văn phong nói tự nhiên nó thế. Bỏ qua rất nhiều lần cho mấy bạn ko hiểu nhiều qua rất nhiều video của thầy rồi nhưng thực sự phải nói một lần cho các bạn hiểu chút vì về speaking của thầy thì nó out trình lắm rồi, nhìn vốn từ thầy dùng đã sợ rồi chưa kể dùng nó rất mượt mà ko có cảm giác khập khiễng trong câu. Pronunciation thì xuất sắc rồi. Còn có thể do ko đc chuẩn bị nên nhìn thấy hơi căng khi nói chút so với bình thường của thầy thôi chứ cũng ko có gì để chê nhiều đâu
Nhưng theo mình nghĩ nói “you know” , “right” uhm...riết sẽ hình thành thói quen đó bạn, mình sống ở Mỹ nè. Người Mỹ họ ko có thói quen đang suy nghĩ ý mà nói “you know” hoài, hoặc có chăng họ rất hạn chế nói. Còn thầy Tùng rất giỏi, ko có lý nào ko có thời gian để suy nghĩ, trong khi từ “you know “ nói rất nhiều lần trong 1 video dài 4 phút. Làm cho người nghe ko dễ chịu chút nào
Kieu Nguyen so sánh với native speaker thì bạn cứ nghĩ đơn giản khi bạn đc cho 1 topic thuyết trình bằng tiếng việt đi cho dễ chứ ko cần phải nước ngoài làm gì, ng việt là ng bản địa dùng tiếng việt thì bây giờ khi đc đưa ra một đề tài xã hội ko đc chuẩn bị trc và phải nói luôn trong vòng 2p ko ngừng nghỉ nhiều thì còn khó huống chi ng nc ngoài nói tiếng việt phải thực hiện nhiều thứ như ghép câu, dùng từ mà còn phải từ “ Academic” + duy trì “ Fluency” thì ko dễ đâu. Còn cái ko có thói quen mà bạn nói là kiểu khi họ giao tiếp hàng ngày và nếu có nói vấn đề thì trong vòng 2-3 câu thôi chứ nêu quan điểm về vấn đề xã hội thì bạn check out mấy kênh họ test ng bản địa về các câu hỏi trong IELTS speaking thì họ còn ờ ừm có khi còn ko nói đc đấy.
Nếu tiếng Việt có thi IELTS, tôi nghĩ tôi chỉ được 6-7.0, mặc dù tôi là người bản địa😂
@@KieuNguyen-iq2lc Ở Úc người ta nói you know vs rịgt hoài. Giờ cho một câu hỏi bằng tiếng Việt kêu bạn nói liên tục tìm ra ý tưởng nói cho trôi chảy trong vòng 2' k biết bạn làm đuoecj k? Đừng nói gì xài ngôn ngữ khác bạn à. Người ta có nói soa thì ng ta cũng có chiến thuật của họ. Và họ đã thành công. Chiến thuật của bạn hay thì bạn cũng thành công đi rồi dạy lại người khác nhé.
minh thư nguyễn thị cái này là góp ý chứ không phải dạy bạn nhé! Thì bạn cứ học theo Trần Tùng đi, nói có vài câu mà cứ “you know” và right hoài nghe mắc mệt. Không phải trong topic không chuẩn bị trước mà trong hầu như video Trần Tùng dùng rất nhiều nên mình mới nói đó là thói quen đã hình thành rất khó bỏ chứ ko phải nói “you know” để suy nghĩ ý đâu nhé!
Tung never lets us down. Without any minutes for preparing, he made his answer with full of useful words and expressions. Thanks to this show, I have got a lot more new things to learn and be inspired by people like Tung ànd Pheobe.
Chris LÊ I couldnt agree more. he is da best❤️
@@Tianzii2k4 typo buddy. Dont you see
After years of teaching he has become familiar with these kind of questions.
How sure are you he didn't prepare at all?Yeah,in the video,it is obviously showing no preparation as if but there's always behind the curtain.It may or may not be scripted...Well, In all fairness,I could say,he has a great fluency level.
Sean Noynay he did the ielts test several times and got 9.0 each time so these kind of questions are easy af.
Chị Phoebe lúc uống rượu đảo đảo mắt nhìn a Tùng làm trái tim e muốn xỉu :)))
I will make it the best 2 minutes of your life, Phoebe was like what??? errrr....super awkward.... :(
@@quangvu7434 fr [skull]
Anh Tùng Đặng không những nói trôi chảy, giọng hay mà vốn từ của anh phong phú thật. Đúng là cao thủ có khác!
I'm impressed with his tone of voice and how he pauses and speeds over the fluffs to get to the point. Impromptu speaking is not easy and this guy nails it!
Tung Dang is the best !!!!
Just one thing... Chèn nhạc nền to quá nên khó nghe giọng Tùng Đặng. Mình muốn nghe rõ để học thêm ạ.
The guy's very fluent in his infornation deliverables. The girl seems a little pushy and demanding, at least approve the one-minute speech preparing request so he can recollect info better. He still did well though :)
That's his challenge
an idiot masquerading as an expert.
People in the U.S use "alright" and " you know" a lot. This is completely normal in a conversation. This is harder than it looks because he had only 2 mimutes to think, gathering information, and summarize it.
Cái t bất ngờ ở đây là việc mọi người lấy làm lạ khi nghe thầy 9.0 IELTS nói tiếng Anh :))))) Còn gì phải bàn cãi về năng lực của thầy nữa :))
Nay chị lả lơi quá nhaaa 😌😌😌
K hợp vs áo dài :))
His lexical range absolutely hits me whenever I watch this.
Band 9.0 có khác. He is my idol 💗💗
Tung Dang is undoubtedly a IELTS speaking expert!!
i seemingly take my confidence back when i watch this video. it turns out that the way i respond to tasks is natural. honestly, i was absolutely despondent when i watched some candidates represent their " learnt by hear" essays
Nội dung chương trình rất chất lượng như mọi lần! Tuy nhiên có 1 xíu mình muốn góp ý là việc mang cảnh uống rượu lên sóng, mặc dù mình biết nó phù hợp với không khí Tết, và đây không phải là chương trình chiếu trên TV. Nhưng mình nghĩ nó không phù hợp là vì 1 - đây là chương trình giáo dục 2 - rất đông khán giả dưới 18 tuổi. Có lẽ ở VN mọi người không mind cái tiểu tiết này nhiều, nhưng ở 1 số nước, họ có nhiều luật khá nghiêm về chuyện drinking on the air.
chi tiết rượu thấy vô duyên quá. không tôn trọng người xem. bên nhật hoặc pháp là bị phạt nặng rồi
His voice and gesture resemble Cillian Murphy TT the way he repeated "alright" damnnn. He looks so attractive
I am really waiting for a show in which Mr.Thang , the man behind the making of the show, can truly interact in English with Thao Tam who once mentioned about one of her favourite people throughout the IFO
I couldnt agree more. He is spectacular ❤️
Còn tôi chỉ muốn giới thiệu tên ko bị vấp?:(
Thật ra mình thích mấy anh chị hội thoại tiếng Anh nhưng lúc từ tiếng Việt vẫn đọc chuẩn á :( giống chị Thảo Tâm
Thầy Tùng đọc Việt nam vẫn mang ngữ điệu nước ngoài mà
đr Người nước ngoài thì họ đọc k được. Tại sao phải đọc theo ngữ điệu của họ trong khi nói tiếng mẹ đẻ của mình
Giống mình. Mình thấy các bạn người Mỹ gốc Việt sống bên Mỹ thật ra cũng cố gắng phát âm tiếng Việt chuẩn khi nói những từ "phở", "bánh mì", "bánh cuốn"... mà. Ai không phát âm được (như Maggie Q) thì mới nói như tiếng Anh thôi.
mong ad trong những vid tiếp theo có thể liệt kê ra những phrase verb and idiom để mọi người có thể học
thầy Tùng sử dụng vốn từ vựng phong phú và ấn tượng. Nhưng đa số mấy câu trả lời của thầy lạm dụng từ You know nhiều quá, cũng ko hợp lý và khó nghe. Và thầy hơi căng thẳng khi thi, chưa tự nhiên như người nước ngoài khi đụng đến một câu hỏi hay chủ đề bất ngờ thì họ bày tỏ suy nghĩ thoái mái và tự nhiên hơn. Thầy sửa được thì tuyệt vời.
Nghĩ sao so sánh native speaker với người học ielts người nước ngoài nói ilets cũng vậy th :)))
Hôm trước mình cũng được hỏi câu này trong phần thi nói, nhưng cô lại bảo Tết là Holiday chứ không phải là Festival thế nên mình không được điểm phần đó 😃
Đìu, vậy festival phải lấy ngày gì
kêu như thế nào cũng được nhé
Giọng Tùng mà trầm hơn thì nghe còn hay hơn nữa, nhưng tone giọng bị hơi trung và cao nên nghe vẫn thiếu độ dày, ấm của người nói tiếng Anh bản địa, vẫn nhận ra là người dùng tiếng Anh không phải tiếng mẹ đẻ từ câu đầu tiên. Nhưng nói chung lại thì Tùng nói tiếng Anh quá đỉnh rồi.
hình như đoạn dịch có sai cái phần "Nhưng đây không phải dịp lễ bắt nguồn từ VN ???". Tết thì không ai rõ bắt nguồn từ đâu, nhưng có lẽ là của nền văn minh Bách Việt xưa, phía Nam Trung Quốc và phía Bắc Việt Nam bây giờ. Tết là tiết, 1 năm có 24 tiết khí trong nông lịch tức là lịch trồng trọt, tiết khởi đầu cho vụ mới gọi là tiết nguyên đán. Nên đoạn này dịch rất sai, tết là của nền văn minh Bách Việt xưa, nên cũng chính là của người Việt.
This is a test on English, not a test on historical facts and knowledge.
dịch đúng r, nhưng mà nhận dịp "tết" là của riêng việt nam thì ko đúng đâu. nguồn gốc của tên khác với nguoinf gốc lễ hội.
Chị Phoebe nhìn khiêu gợi quá :D
Mình thi tốt nghiệp đại học đã đạt dc 9.0 chính trị nhưng với ielts sao thấy khó quá😢
Thật sự may mắn khi được tiếp xúc với chị Phoebe vài lần khi chủ nhà hàng mình là bạn thân của Chị, Chị hoà đồng, dễ thương, giỏi giang và lịch thiệp. Yêu Chị ❤❤
overall, you guys had a good conversation. It's an ideal example for all of Vietnamese in learning English. Nonetheless, you guys should not or improve in taking a glance at the screenplay.
MC từ giọng đến cử chỉ -10/10d
Có một bài nói đỉnh của chóp như này rồi mà có bạn vẫn chê được mấy cái như "you know", "ah" của anh này : D. Đây có phải là bài thuyết trình của TedX hay bài phát biểu khi tranh cử đâu, đây chỉ đơn giản là một cuộc trò chuyện mang tính phi chính thống với văn phong hằng ngày thôi, hơn nữa không có thời gian để chuẩn bị cho một chủ đề khó, mang tính văn hóa cao như này thì kể cả những bậc thày về nói khác như Malcom X, Ali hay Les Brown thì cũng phải ngập ngừng thôi.
Các bài mock test speaking band 9 khác thí sinh nói "uh, ah" và "you know" đầy, tuy nhiên nếu luyện tập để hạn chế được thì lại quá tốt, quá mỹ mãn, nhưng vấn đề là có làm được không thôi.
Thầy Tùng vừa đẹp trai vừa học giỏi !!!!
Người đầu tiên xem. :) Vui quá.
Haha, mình cũng chúc mừng bạn nha, chia vui cùng bạn và những người thân, chúc mừng bạn đã là người đầu tiên xem đc clip giá trị như thế này, rất mừng cho bạn
hài dễ sợ, kênh này đáng lí triệu view chứ
tụi nó có lo học tiếng anh đâu được cái miệng là chính th :)))
Thấy nói hay quá mà. Cũng có chữ đệm nhưng do ko chuẩn bị trước. Mà nếu tự nhiên đặt ra chủ đề kêu mình nói bằng tiếng Việt mình chưa chắc biết nói cái gì nữa.
Đúng là nghe giọng, cách diễn đạt của thầy khá là IELTS, mình thì lại thích kiểu tự nhiên hơn ❤😅
Tạ Anh Duy đã là ielts mà đòi tự nhiên thì không bao giờ nhé quý bạn!
IELTS yêu cầu nói tự nhiên và chuẩn xác. Bài nói của bạn hơi gượng ép từ vựng vô, nói dài nhưng ít thông tin. Nhưng rất tốt trên cơ sở efl, esl learners. Tầm này 8.5 9.0 hợp lí.
hay quá ! Rất nhiều từ mới hay và bổ ích
mọi người cho em hỏi với ạ. thầy có nói câu " some of the usual suspect is Chung cake'' từ suspect trong câu này có nghĩa là gì vậy ạ em tưởng suspect là nghi ngờ. Mong được mọi người giải đáp ạ, em cảm ơn mọi người rất nhiều.
mình nghĩ nghĩa của suspect trong câu này là đoán chứ không khẳng định cái usual, ở đây nghĩa cũng hao hao giống nghi ngờ
Ko biết có ai như em care nội dung ảnh nói nhiều hơn không nhỉ 😂 đại khái thấy nó chưa có chuẩn lắm về tết nhưng có lẽ do không chuẩn bị nên chưa được nhiều thông tin , còn lại mọi thứ good
Third hand. From Bac Lieu with love❤
trời ơi nay anh cute quá
Đi thi IELTS thật có như này không ta, sao nghiêm túc dữ vậy 😐
Như này chứ gì chứ bạn không lẽ giỡn chơi :)))
ngay câu đầu tiên đã mê thầy như điếu đổ r:)))
cố lên 9.0 giống thầy.
Mình thích có cả phụ đề anh việt như này
anh tùng ơi,cake chỉ ám chỉ bánh ngọt thôi,bánh chưng ko phải cake nhé
He forgot to mention when Tet holiday take place. He could have done it better by naming the ingredients of Banh Chung and some traditional games during the holiday.
who cares?
Mình thấy ở đây thầy Tùng có câu tl hơi lạ: what I'm going to tell you about today it's something not quite unique to Vietnam. Dùng not nhưng câu lại là khẳng định??? Mn ai biết giải thích dùm mình với ạ😅
Theo mình thì câu này của thầy nói là tết không phải là duy nhất ở Việt Nam á, còn ở Trung Quốc cũng có, Chinese New Year á
Thật ra đây là chương trình
Đã là chương trình thì phải có Prepare
Giọng của chị dẫn ct rất hay.
Hai anh chị làm căng quá:)))
Anh này tập cho giọng nhẹ và êm chút nữa là rất good. Giọng hay nhưng hơi quá ồ và nặng nên nghe hơi mệt 1 chút
hôm nay chị Phoebe hơi bị lả lơi đó nghen haha
Bình thường mà
Mình nghĩ rằng Chung cake nên được gọi là "Banh Chung" thì hợp lí hơn, giống như "Ao Dai", "Banh Mi".
đúng vậy vì cake đc làm từ bột còn ánh chưng nc mình thì làm từ gạo
I blame the liquor :) duyên thực sự
chị MC dẹo quá chừng, hỏi 1 câu là dẹo 1 cái, tui đi thi gặp cô này là tôi khỏi thi luôn.
Thật hâm mộ hai anh chị 😗😗💖💖
Nguồn động lực e hc english😗
anh thì anh nhưng từ tiếng Việt thì phải nói chuẩn trong tiếng Anh thì càng tốt, vì ngta sẽ phan biệt đâu là tiếng V đâu là Anh
Đồng tình với bạn. Mình không thích cách Tùng phát âm từ Tết giống tiếng Anh. Người bản xứ nghe được sẽ lầm tưởng đó là cách phát âm đúng trong tiếng Việt, nhưng thật ra không phải.
A perfect performance
What does mean by "square cake" ?it sounds so weird .
Tai Luu “banh chung”
@@tranquoctrung2416 bánh chưng vẫn gọi là bánh chưng chứ sao nói là "chưng cake" rồi square cake.tào lao,Tùng chưa hiểu "cake" nghĩa là gì,con bé phoebe gì đó cũg ko hiểu luon,haizzz
Tai Luu Theo ý hiểu của mình ban đầu Mr Tùng dùng là “Chưng Cake” rồi bổ sung đó là bánh hình vuông - square cake, sau đó lúc sau thay vì nói lại từ Chưng Cake thì Mr Tùng dùng là “Square Cake”
@@tranquoctrung2416 nói chung là ko thể dùng "cake" ở đây dc
@@tailuu9407 từ nào chả đc, dùng cả 2 đều đc, ko giám khảo nào soi từng từ mượn để giảm band đâu 🙄.
+ dùng cake ko sai tại vì việt nam dùng từ "bánh" nhiều nhưng bên tiếng anh thì lại chỉ có cake hoặc pie.
Khúc đầu như "gạ tình" - tools, ready, etc...
Recognition is expensive vocabulary👍👍👍
Xem như cô gái đang muốn câu dẫn chàng trai, nhưng có vẻ cô ấy chưa đủ hấp dẫn.
The sexual tension at the beginning is hilarious 🤣🤣🤣
sao để nhạc vô nhiễu wa :(( ồn dã man
Can you please explain the part where he said “ some of the usual suspects....” what does “suspect” mean in this scenario?
Usual suspect: the expected thing/ people.
Lol.. when a man said to make a woman the best 2 minutes of her life, it did sound sexy
Do u think u should have a new hair cut, Mr. Tung?
Makeup làm việc ở đây
Kênh này hay, nhưng âm thanh lúc nào cũng nhỏ 😶
Lúc thi thật giống vầy hả mn?
ừ
sao mấy bạn người Việt lại phải cmt = tiếng Anh?
Có những dạng người sau đây:
1. Khoe mẽ.
2. Quen và thấy nó bình thường.
3. Tiếng Anh như sh!t nên không biết ghi sao cho đúng nên thôi cmt bằng tiếng Việt.
4. Rất giỏi tiếng Anh nhưng vẫn tôn trọng tiếng mẹ đẻ.
Có nhiều từ hay ghê
Không tin là anh Tùng sử dụng Chưng Cake kìa @@!. Xem Dan Hauer thì cake là chỉ bánh kem thôi.......... Không tin được.
Mình nghe bạn nói mình trầm cảm luôn á bạn. Không tin được. Bạn nói tiếng Việt bạn có nói sai k?. Mình cũng k tin được là người Nghệ An Thanh Hoá lại nói nhiều chữ mình k biết nó là cái gì đó bạn. Vui lòng check hộ não cái đi. Cái lỗi như con muỗi ấy mà nói đi nói lại phóng thành con trâu mà nhai đi nhai lại.
@@minhthunguyenthi4149 Bạn mới xem lại não đi. Mình làm nghề F&B không thế sai tên và khi giới thiệu món ăn nói này là Chưng Cake được. Còn nhỏ thì bớt nói lại cho nó lành. Còn mình rất ít khi cmt nhưng anh Tùng là thần tượng mình mình mới nói thôi... Đừng có bắt chước mấy cái câu sáo rỗng của mất đứa trẻ trâu: check não giùm cái, nhai đi nhai lại.
@@minhthunguyenthi4149 Just say "Thank you" for the free advice then check it and move on, It'll be much faster than trying to make defenses and reveal other bad habits like stubborn, lazy, over self proud; by the way, this is a mistake of fundamental, not like a "con muoi", just imagine he may say " xeo cake ", " day cake " " gai cake", " khoai cake", and so on. Now you know the difference between careless mistake and systemic mistake . Or still don't ?
@@tuberingman bạn ơi. Ai cũng có lỗi sai có thể đơn giản sửa là anh ơi bánh chưng k phải nói thế này mà là thế này. Mình vô cùng cảm ơn nhé. Mình cũng là người học tiếng anh. Mình k phải ng Anh hay Mỹ. Nói sai là bình thường. Ngay cả nhuengx người dù có 9.0 cũng vẫn vậy. Tuy nhiên những người góp ý kiểu coi họ là thánh nhân sau đó nhắc lại rất nhiều cái lỗi sai đó thì mình xin k cảm ơn nỗi. Bạn có thấy trước cmt của bạn này có rất nhiều ng nói lỗi này rồi k?. Và cả cái cách hành văn như kiểu " K thể tin được, k thể tin được". ひとによってかんがえかたがちがいます。Mình nói tiếng Việt bạn trả lời mình bằng tiếng Anh nhưng mình k giỏi tiếng Anh nên mình nói với bạn một câu bằng tiếng Nhật là tùy vào mỗi ng cách suy nghĩ sẽ khác nhau. Mình cảm thấy với bạn trên phản ứng kiểu vậy thì quá lố chứ k phải bạn ấy sai. Vậy nhé. Thank you.
Giọng của anh này dễ nghe hơn chị Thảo Tâm nhỉ.
Tập về Tết đương nhiên là nói về Tết r 😂😂😀😅😃😂
Phút 1:10s , hình như editer thiếu chữ " KHÔNG" trong traslate qua Tiếng VIỆT thì phải? IT's something not quite unique to Viet Nam.
Mình góp ý thế này, việc Tet nó bắt nguồn từ đâu hay ntn vẫn là một vấn đề đang tranh cãi, có nhiều tài liệu lịch sử cho rằng Tết bắt nguồn từ chính đất nước ta, và được Khựa đem về nước. Và cũng có nhiều tài liệu ngược lại. Cái vấn đề này nó vẫn có khá nhiều tranh cãi nên mình nghĩ khi nói nên sửa lại đôi phần từ phía thầy Tùng!
Tết bắt đầu từ T.Q ba ơi, nó đô hộ 1k years nên mình cũng có tết giống nó.
Không liên quan lắm, nhưng nhìn chú Tùng giống Michael Gray trong Peaky Blinders quá
Sử dụng toàn từ cao siêu nghe cứng ngắc, dùng mấy từ bình thường thoi cho nó gần gũi và tự nhiên hơn
không thấy từ nào cao siêu cả. muốn học ngoại ngữ thì phải chấp nhận, đ phải là "ôi từ này khó quá mất tự nhiên quá, ko học nữa đâu". ng khác dùng mà mình ko bt hay ko hiểu thì ko có nghĩa là nó mất tự nhiên.
Accent của hai người tuyệt quá
đỉnh chóp
Người Việt mà phát âm sai từ Tết và Việt Nam là thấy không hài lòng lắm! Mình nghĩ tiếng anh chuẩn thì quá tốt rồi, nhưng Tiếng Việt cũng nên đọc chuẩn vì đây là tiếng mẹ đẻ.
ngta chọn phát âm thế vì đang nói tiếng anh chứ có bố nào ng việt mà kbt phát âm tên nước với tết ko 🤦♂️
Tiếng anh là tiếng anh và ngôn ngữ việt la2ngon6 ngữ việt. Không phải bạn phát âm rõ chữ Tết nó sẽ mất sự sang trọng hay cho giống ng bản xứ. Khi nghe em này phát âm chữ : Tết nếu không nhìn subs không thể nghĩ nó là Tết
Thế cho mình hỏi la2ngon6 ngữ việt là cái ngôn ngữ gì thế ???
Hai đứa trời sinh một cặp... r u up... it"s ready... how long... any time u can...
quá hay luôn!
Bánh chưng is never some kind of a cake
Facts. I wish someone could think of a better term for it, or just simply call it bánh chưng.
Mẹ MC dẫn kiểu chuẩn bị hấp diêm hay gì vậy trơi
"Chung cake " , Can someone explain the meaning of that for me?
Bánh chưng
Từ đúng là "sticky rice cake"
:)) bánh chưng thì cứ nói bánh chưng đi còn chưng cake với chả rice cake
@@anhtuanly5629 ko, bạn xem trong sách tiếng anh cấp 3 á. Dịch chuẩn là sticky rice cake, còn từ bánh chưng chưa được chấp nhận trong từ điển như áo dài hay bánh mì
@@sonphung1600 ok bạn
holiday can't be treat like a festival, that's cheating
it's a holiday and festival too
Excuse me? Do you have an insight research of our festival "Tết"? Ridiculous!
Bruh why cant it be "treat like" a festival
Please Enlighten me, a full-fledged vietnamese
Bớt vẹo vẹo đi cí vẻ hay hơn.ỏng ẹo còn nhìn đưa tình nữa chứ. :(
Lúc Tùng nói nghe có vẻ căng thẳng, ko đc tự nhiên lắm. Hana Lexis nói nghe nhanh, mượt và hay hơn.
video edit khac voi video quay k dc 1p cbi trc b =))
Biết sự khác nhau không :))) Thằng đần
He's good !!
There's only one problem of him is that he said "uh uhm" too much, but still good
thầy dan người mỹ đã dậy chỉ đọc là bánh chưng chứ ko phải chưng cake đâu nhá! cake là loại bánh ngọt! cứ đọc là bánh chưng rồi diễn giải người nc ngoài ms hiểu
Cái lỗi như con ruồi mà cứ lôi ra nói hoài.
Có thể sử dụng chưng cake bn nhá
Fabulous
Tết bắt nguồn từ VN nhé a
Giỏi vậy?
lay it on me I make it the " best 2 minutes off your life" .
Man this guy makes me laugh so hard
Âm lượng nhỏ quá
banh chung not chung cake, i think so .....
Đỉnh thật
Theo các bạn thế nào là giỏi ngoại ngữ
nói lưu loát cha ơi
Như thầy tùng vậy đó :)))