Sento mille voci che parlano, ma non sento che dicono Mi guardo allo specchio ed immagino di essere al circo Su una giostra di felicità e non voglio andare giù Anche se non mi diverto più A volte mi sento un miracolo e a volte ridicolo Poi perdo la testa in un attimo, ma non ditelo in giro Son fuori di me Son fuori di me E quindi prendimi, mordimi, toglimi tutto Continuerò a non avere la paura del buio Ed anche quando sarò giù per terra distrutto Continuerò a non avere la paura del buio E quindi sputami, strappami i vestititi di dosso Continuerò a non avere la paura del buio E quindi comprami, vendimi, fammi di tutto Sei soltanto tu ad avere la paura del buio, noi no Noi no, io no, io Preparo il mio valzer col diavolo Da quando son piccolo Puoi darmi del pazzo, bastardo, malato Io ci brinderò sopra col vino Sì, brinderò te Sì, brinderò te perché so che anche se mi hai odiato Canterai il mio nome E quindi prendimi, mordimi, toglimi tutto Continuerò a non avere la paura del buio Ed anche quando sarò giù per terra distrutto Continuerò a non avere la paura del buio E quindi sputami, strappami i vestititi di dosso Continuerò a non avere la paura del buio E quindi comprami, vendimi, fammi di tutto Sei soltanto tu ad avere la paura del buio, noi no Tu tornerai da me con l'aria stanca Porterai dei tagli sulle braccia Sei rimasta sola sulla barca Riconosco i segni sulla faccia Tu tornerai da me con le mani giunte Tornerai da me Tornerai da me con le mani giunte Tornerai da me Tornerai da me con le mani giunte Tornerai da me
Eng translation: I hear a thousand voices speaking, but I don't hear what they're saying I look in the mirror and I imagine to be in a circus On a merry-go-round of happiness and I don't want to get off of it Even if I'm not having fun anymore Sometimes I feel like a miracle and sometimes ridiculous Then I lose my mind in a second, but don't go tell it around I'm out of myself I'm out of myself And so take me, bite me, strip me of everything I still won't be afraid of the dark When I'll be on the ground, shattered I still won't be afraid of the dark And so spit on me, tear my clothes off of me I still won't be afraid of the dark And so buy me, sell me, do everything to me You're the only one afraid of the dark Not us, not us, not me, me I've been preparing my valzer with the devil Since I was a child You can call me crazy, bastard, insane I'll toast over it with wine Yes, I'll toast to you Yes, I'll toast to you Because I know that even if you've hated me You'll sing my name And so take me, bite me, strip me of everything I still won't be afraid of the dark When I'll be on the ground, shattered I still won't be afraid of the dark And so spit on me, tear my clothes off of me I still won't be afraid of the dark And so buy me, sell me, do everything to me You're the only one afraid of the dark Not us You'll come back to me, looking tired You'll have cuts on your arms You're left alone on the boat I recognize the signs on your face You'll come back to me with praying hands You'll come back to me You'll come back to me with praying hands You'll come back to me You'll come back to me with praying hands You'll come back to me
Sento mille voci che parlano, ma non sento che dicono
Mi guardo allo specchio ed immagino di essere al circo
Su una giostra di felicità e non voglio andare giù
Anche se non mi diverto più
A volte mi sento un miracolo e a volte ridicolo
Poi perdo la testa in un attimo, ma non ditelo in giro
Son fuori di me
Son fuori di me
E quindi prendimi, mordimi, toglimi tutto
Continuerò a non avere la paura del buio
Ed anche quando sarò giù per terra distrutto
Continuerò a non avere la paura del buio
E quindi sputami, strappami i vestititi di dosso
Continuerò a non avere la paura del buio
E quindi comprami, vendimi, fammi di tutto
Sei soltanto tu ad avere la paura del buio, noi no
Noi no, io no, io
Preparo il mio valzer col diavolo
Da quando son piccolo
Puoi darmi del pazzo, bastardo, malato
Io ci brinderò sopra col vino
Sì, brinderò te
Sì, brinderò te perché so che anche se mi hai odiato
Canterai il mio nome
E quindi prendimi, mordimi, toglimi tutto
Continuerò a non avere la paura del buio
Ed anche quando sarò giù per terra distrutto
Continuerò a non avere la paura del buio
E quindi sputami, strappami i vestititi di dosso
Continuerò a non avere la paura del buio
E quindi comprami, vendimi, fammi di tutto
Sei soltanto tu ad avere la paura del buio, noi no
Tu tornerai da me con l'aria stanca
Porterai dei tagli sulle braccia
Sei rimasta sola sulla barca
Riconosco i segni sulla faccia
Tu tornerai da me con le mani giunte
Tornerai da me
Tornerai da me con le mani giunte
Tornerai da me
Tornerai da me con le mani giunte
Tornerai da me
Måneskin🔥🔥😍
Bellissimo!🇮🇹🥰
Eng translation:
I hear a thousand voices speaking, but I don't hear what they're saying
I look in the mirror and I imagine to be in a circus
On a merry-go-round of happiness and I don't want to get off of it
Even if I'm not having fun anymore
Sometimes I feel like a miracle and sometimes ridiculous
Then I lose my mind in a second, but don't go tell it around
I'm out of myself
I'm out of myself
And so take me, bite me, strip me of everything
I still won't be afraid of the dark
When I'll be on the ground, shattered
I still won't be afraid of the dark
And so spit on me, tear my clothes off of me
I still won't be afraid of the dark
And so buy me, sell me, do everything to me
You're the only one afraid of the dark
Not us, not us, not me, me
I've been preparing my valzer with the devil
Since I was a child
You can call me crazy, bastard, insane
I'll toast over it with wine
Yes, I'll toast to you
Yes, I'll toast to you
Because I know that even if you've hated me
You'll sing my name
And so take me, bite me, strip me of everything
I still won't be afraid of the dark
When I'll be on the ground, shattered
I still won't be afraid of the dark
And so spit on me, tear my clothes off of me
I still won't be afraid of the dark
And so buy me, sell me, do everything to me
You're the only one afraid of the dark
Not us
You'll come back to me, looking tired
You'll have cuts on your arms
You're left alone on the boat
I recognize the signs on your face
You'll come back to me with praying hands
You'll come back to me
You'll come back to me with praying hands
You'll come back to me
You'll come back to me with praying hands
You'll come back to me
perfeito demais, to viciada kk
Bravi ai pelle di mani
Gracias por esto
this is one of their best songs.
Son fuori di meëëëëëëëëëëëëëëëëëëëëeëëëëëëëëëëëë
👏🏼👏🏼👏🏼WoW
💖💖
Good girl