Спасибо. При советской власти ходили полноценные поезда, электровозы. И куда они уехали все? Но вы не понимаете, это другое, было плохо. Зато теперь голые мужики парадом ходят по улицам. Тьфу!
Das ist bei einer Übersetzung mit dem Google Übersetzer herausgekommen, und ich frage mich bei dem Text wer so einen Mist denn schreibt. Übersetzer Kommentar: Danke. Unter sowjetischer Herrschaft gab es vollwertige Züge und elektrische Lokomotiven. Und wohin gingen sie alle? Aber du verstehst nicht, es war anders, es war schlecht. Aber jetzt ziehen nackte Männer durch die Straßen. Pfui!
@Kartoffel Gesicht я пришлю тебе новый календарь, сегодня 2021 год, а ты застрял наверно в 60-х если не в 30-х. Кстати У. Черчилль называл Польшу " Гиеной восточной Европы ", как Польша участвовала в разделе Чехословакии. Помни это!
Übersetzt (wieder mit Google Übersetzer): Neuer Kalender, heute ist 2021, und Sie stecken wahrscheinlich in den 60ern fest, wenn nicht in den 30ern. Winston Churchill nannte Polen übrigens die "Hyäne Osteuropas", da Polen an der Teilung der Tschechoslowakei beteiligt war. Merk dir das!
Sehr interessantes Video ✌👍
Like the video very much.Take care.
Die Aussprache der polnischen Wörter ist so unterirdisch schlecht, daß ohne Zusammenhang nicht zu verstehen ist, was gemeint ist.
Leider richtig, da bekommt man Ohrenaua. Wenn sollte man es sich richtig übersetzen oder von jemandem sprechen lassen.
Es heißt "Śląsk", nicht Schląski
Nee, " Śląsk" ist ein Substantiv und heißt, Schlesien. Dein " Schląski " wäre höchstens ein Adjektiv und würde dann so geschrieben Śląskie.
@@weltmeer die damalige Region Schlesien heißt heute Śłask.
Punkt
Das heißt ślonsk
@@d.k6715 Aber nicht in Polen.
Ale nie w Polsce.
@@weltmeer aber auf schlesisch
Red arrow in duplicate
Спасибо. При советской власти ходили полноценные поезда, электровозы. И куда они уехали все? Но вы не понимаете, это другое, было плохо. Зато теперь голые мужики парадом ходят по улицам. Тьфу!
Das ist bei einer Übersetzung mit dem Google Übersetzer herausgekommen, und ich frage mich bei dem Text wer so einen Mist denn schreibt.
Übersetzer Kommentar:
Danke. Unter sowjetischer Herrschaft gab es vollwertige Züge und elektrische Lokomotiven. Und wohin gingen sie alle? Aber du verstehst nicht, es war anders, es war schlecht. Aber jetzt ziehen nackte Männer durch die Straßen. Pfui!
@Kartoffel Gesicht я пришлю тебе новый календарь, сегодня 2021 год, а ты застрял наверно в 60-х если не в 30-х. Кстати У. Черчилль называл Польшу " Гиеной восточной Европы ", как Польша участвовала в разделе Чехословакии. Помни это!
Übersetzt (wieder mit Google Übersetzer):
Neuer Kalender, heute ist 2021, und Sie stecken wahrscheinlich in den 60ern fest, wenn nicht in den 30ern. Winston Churchill nannte Polen übrigens die "Hyäne Osteuropas", da Polen an der Teilung der Tschechoslowakei beteiligt war. Merk dir das!
Wahrscheinlich hält er das Video für polnisch oder irgendeinen anderen Mist
Homo Sovieticus??
Must be back to Deutschland!
No thanks, we don't need it back...
@@zelemas3062 sob
Erster