Напомнило старые-добрые времена пиратских переводов игр на ps1, где цель была не в качестве перевода, а в скорости выкладки диска на полки. Возможно и тут у переводчика есть договоренность с сайтом, а главный критерий- это скорость перевода и объем переведенного текста, за который дают какие-то деньги.
вроде как этот "переводчик" - один из админов хентайлиба xD Но, как по мне, чота там выдумывать самому сложнее и дольше, чем просто взять да перевести. В английской версии язык настолько простой, что даже я без труда прочёл, хех
Дискорд: discord.gg/9aK37JuaMa
0:55 Яндекс неплох с русского на английский, он более точно переводит длинные фразы.
❤
Напомнило старые-добрые времена пиратских переводов игр на ps1, где цель была не в качестве перевода, а в скорости выкладки диска на полки. Возможно и тут у переводчика есть договоренность с сайтом, а главный критерий- это скорость перевода и объем переведенного текста, за который дают какие-то деньги.
вроде как этот "переводчик" - один из админов хентайлиба xD
Но, как по мне, чота там выдумывать самому сложнее и дольше, чем просто взять да перевести. В английской версии язык настолько простой, что даже я без труда прочёл, хех