Alec Benjamin - Must Have Been The Wind [Traducida al Español]

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 26 дек 2024

Комментарии • 20

  • @mariateresendelmar5110
    @mariateresendelmar5110 5 лет назад +110

    ¡Gracias por la traducción!
    Sólo una cosita, "Aim my boom box at the roof, I'm playing "lean on me"", la última parte en vez de "jugar" por el contexto sería en realidad "estoy tocando "apoyáte en mí"", ya que él sube su equipo al techo para cantarle a ella uvu

    • @thymia4548
      @thymia4548  5 лет назад +12

      Gracias por corrección,lo tomaré en cuenta para próximas traducciónes!♡

  • @kawaiikids2912
    @kawaiikids2912 4 года назад +36

    Que significado más lindo y a la ves triste 😭❤️

  • @Conox_
    @Conox_ 4 года назад +62

    1 hora (y no te miento xd) pase buscando esta canción por que no recordaba el nombre.

  • @charly1103
    @charly1103 Год назад +8

    Quisiera compartir un análisis detallado y completo de la canción. Dejando en claro que no lleva una interpretación directa de los hechos de la historia, muchos dicen que la chica estaba siendo abusada pero en ningún momento nos da señales de dicho acontecimiento, simplemente la chica oculta algo y no sabemos qué es. Pero bueno, el análisis es un poco largo.
    La canción comienza con simples rasgueos de guitarra, una canción tranquila hasta que va a hablar con la chica, donde se escucha el sonido de un platillo de batería, y más adelante en la canción cuando la mujer va a hablar escuchamos denuevo la batería, que intensifica la música como si nos esperanzara de que va a pasar algo, pero realmente no pasa nada, la chica nunca dice lo que le pasa pero puede ser un recurso del que el autor se vale para hacernos sentir parte de la historia, como si al igual que él, estuviéramos esperando algo.
    Dejando de lado el aspecto sonoro, Alec, como en la mayoría de sus canciones nos cuenta una historia lineal.
    En la primer estrofa él está dormido, entonces escucha el sonido de un cristal romperse, seguido de lo que aparenta ser el llanto de una chica. Alec (El autor y protagonista en la historia de su canción) se preocupa y no puede dormir, sube por el elevador al piso de la chica. Lo que nos da a entender que es su vecina, y aunque puede que no convivan mucho, Alec y ella se deben conocer. Le pregunta sobre el ruido que escuchó y comienza el estribillo o coro de la canción:
    Ella dijo "Sus oídos deben estarlo engañando" Suéter con cremallera hasta arriba (Este verso nos describe el aspecto de la chica, quien, con la cremallera de su suéter intenta esconder algo entre su torso y su barbilla, al igual que Alec no sabemos lo que es) "gracias por preocuparse señor, eso es amable de su parte, pero debo volver adentro. Quisiera hablarle del sonido pero no escuche nada. Debió haber sido el viento." Alec en la canción utiliza otro recurso, la repetición. Esto puede significar que, con ironía o dándole vueltas a sus palabras Alec repite lo que la chica dijo "Debió haber sido el viento, debió haber sido el viento, debió haber sido el viento". Termina el estribillo.
    En la segunda estrofa; Alec está acostado en el piso de su cuarto, le sigue dando vueltas al asunto de la chica en su cabeza, pero no quería molestarla entrometiéndose puesto que no estaba seguro de lo que le pasaba a la chica; preocupado por ella, no se permite dejarla sola y sube denuevo a preguntar por el sonido, pero recibe la misma respuesta.
    El estribillo se repite.
    La tercer estrofa es rápida, como un recurso musical que demuestra el sentimiento de estar ansioso por hacer algo, pero no saber si hacerlo o no, como cuando te da pena hablar con alguien, ir a un lugar o conocer gente nueva. Nos muestra el sentimiento de preocupación y de querer hacer algo por la chica; Alec nos cuenta cómo toma su boombox (Una bocina, prácticamente), y reproduce la canción de "Lean on me", de Bill Withers, u otro artísta, no nos lo deja claro (ahí hubo un error de traducción, que ya comentó otra persona más arriba. Ya que "play" por sí sólo significa "Jugar", pero en el contexto de lo que está diciendo debería traducirse como "reproducir" de reproducir una canción), lo que sí nos deja claro es que utilizó esa canción para hacerle saber a la chica que puede confiar en él, luego la apunta al piso de la chica, el piso de arriba, y ya tiene preparado lo que le va a decir:
    El último estribillo cambia la letra, ahora no nos habla la chica, por el contrario, Alec es quien le está diciendo a la chica que puede confiar en él, le dice: "Te prometo que no estoy jugando contigo, siempre serás bienvenida aquí, puedes quedarte por una hora o dos cada que necesites un amigo, podemos hablar sobre el sonido cuando estés lista pero hasta entonces yo diré, "Debió haber sido el viento"". Al final repite las palabras de la chica, mostrándole que si no le quiere decir, él lo aceptará y creerá lo que ella le dijo, que debió haber sido el viento, no sin antes mostrarle que tiene su apoyo si necesita un amigo :)
    Además, podemos tomar al viento como nada, es una representación de cuando una persona dice que no le pasa nada, pero actúa o hay señales de que realmente sí.
    De esta canción podemos llevarnos el valor de la solidaridad, sin ser entrometido, demostrar a las personas nuestro apoyo y que si pasa algo nosotros podemos ayudar en la forma que sea, y eso es algo muy importante.
    Y si no aceptan tu ayuda no debes ofenderte, solo confiar en que... "Debió haber sido el viento"

  • @perlapadilla891
    @perlapadilla891 4 года назад +27

    Alec haciéndome llorar de nuevo

  • @stephperez5751
    @stephperez5751 5 лет назад +25

    Te amé, gracias por la traducción sigue así

  • @andreadaniely6341
    @andreadaniely6341 3 года назад +13

    Amo a Alec Benjamin ♥️

  • @slovel_ii3872
    @slovel_ii3872 5 лет назад +12

    Me encanta!
    Gracias por la traducción! ♡

  • @carolinedemcrum5155
    @carolinedemcrum5155 4 года назад +3

    me gustan tus traducciones uwu, new sub

  • @isabellamadinolfiw9598
    @isabellamadinolfiw9598 5 лет назад +7

    GRACIAS😍

  • @jpabrazo5712
    @jpabrazo5712 4 года назад +32

    Creo que lo pillo, y es lógico pobrecilla mía.
    No forcemos nada, si esto debemos dejarlo pasar se deja pasar, tuvimos nuestra oportunidad, y ahora priman otros intereses de un 3* lo primero es lo primero.
    Y que así sea.

    • @Meroly
      @Meroly 3 года назад

      Me explicas el significado? U.u por favor

    • @wazzupc106
      @wazzupc106 3 года назад +7

      @@Meroly la canción trata de un chico que escuchó ruidos raros saliendo de la habitación de una chica,entonces fué a ver como estaba,pero la chica solo dijo que no escuchó nada y que debía volver adentro,claro que ella estaba siendo abusada por alguien y no quería empeorarlo o meter a alguien más,pero el chico sigue preocupado y le dice que puede confiar en él

    • @charly1103
      @charly1103 Год назад

      Hice un análisis y lo puse en los comentarios más abajo @@Meroly

  • @silverisonline9550
    @silverisonline9550 3 года назад +5

    I'M GOING TO FUCK TO CRY. THIS SONG MADE A LOT OF SEROTONIN
    I love this.

  • @aguslezana7474
    @aguslezana7474 5 лет назад +6

    Gracias !🖤

  • @soycherry6201
    @soycherry6201 4 года назад +2

    Has echo nueva sub

  • @mariaelenatomaszuk7219
    @mariaelenatomaszuk7219 Год назад

    ❤❤❤😂😂😂