Yeah, I remember my gently Pa, who teach me Japanese old song,He sing very well many Japanese old song, he learn directly to Japanese soldier during 1942-1945 in Plaju South Sumatera. Other song I remember Kutsu ga naru. He also translated Aikoku nohana to Indonesian language is Bunga Sakura. The translation is : Bunga Sakura Putih Berseri seri Di Nippon lah tumbuhnya sudah lah pasti Bunga yang dipuja-puja oleh Dai Nippon Melati pada kita putih rupanya Itulah satu tanda kita sebangsa
戦前の古関裕而の作曲は 後に戦争讃歌だとして批判を浴び 本人も相当悩んだようだが その罪を差し引いても 昌子さんの美しい歌声に聴き惚れてしまいます! 可憐で清々しい魅力的な存在感は 平和の象徴となって欲しいと思う!
三オクターブの音域は凄いですね!其れに何処迄も透き通った声の持ち主ですからね!
歌もいいですが、歌う表情に日本女性のやさしさ、強さ、気高さが出ていて最高です。
美しく気品のある歌唱です。
素晴らしい!
今の若い人にもっと聴いてほしいね。
本当にすばらしい歌唱です。この映像から、あらためて詠うことの美しさと尊さを想います。UPに感謝。
この「愛国の花」を初め若い頃の昌子ちゃんの唄や映像は
これからも益々価値の上がる遺産となっていくことでしょう。
今日、初めて観ました!
聴きました!
昌子ちゃん!
すごくいいです。
昌子ちゃんは本当に素晴らしい歌手てすね
いいねですね、女性の素晴らしさがにじみでているようです。
昭和の時代の言葉が持つ美しさと言葉にしたときの響きのよさとが、歌い手によってうまく醸し出されている。当たり前かもしれないが、自然な流れの歌にこそ飽きないよさを感ずる。古い言葉というけれど、発音は短くしかし十分な意味を持つ言葉に触れて、軽快に唱える昔の日本語の良さを認識するばかり。もっと唱ってください!
美しい歌声ですね、フルコーラスで歌って欲しいな。
かつて従軍看護婦として凜として死地に赴いた「大和なでひこ」の勇姿を彷彿させる歌です。
昌子ちゃん有難う
森昌子さんの魅力をあますことなく聴かせてくれる見事
な歌声ですね。この優しい歌声には心が温まります♪♪
さて現在(いま)、日本中でこれだけの魅力ある歌声を
聴かせてくれる歌手がいるでしょうか?「いません」 !!!!!
昌子ちゃん‼️最高嬉しい限りです。🌈🎶🌈🎶🌈🎶これは、あの名曲渡辺はま子さんの歌。昭和13年に映画🎥になった、主題歌でしたね。難しい歌ですがさすがに昌子ちゃん‼️の歌声は何時聴いても癒されます。しびれます。本当に素晴らしい歌唱力抜群で誰よりも群を抜いていましたね。上手いの一言です。又再アップ有り難う御座います。又々hiro3187さん‼️初めまして嬉しい配信アップ有り難う御座います。本当に貴重な映像を有り難う御座います。昌子ちゃん‼️最高😃⤴️⤴️🍀🍀🍀🍀🍀これからもアップ何時でも楽しみに待ってまーす。お願いします。🎵🎶🎵🎶🎵
さすが森昌子さんです、歌に古さを感じさせない。
これをそこら辺の歌手が歌うと古くさーっ!となるんじゃないかな。
私が2歳の時の歌です。
何故、昌子ちゃんが知ってるんだろう??
それにしても、お上手の一言です。
our maestro Pranadjaja sung this too in 1966 .. really great song,greetings from Bali :D
My teacher teach me this song 45 years ago. this song is very touching, I like it
Yeah, I remember my gently Pa, who teach me Japanese old song,He sing very well many Japanese old song, he learn directly to Japanese soldier during 1942-1945 in Plaju South Sumatera. Other song I remember Kutsu ga naru.
He also translated Aikoku nohana to Indonesian language is Bunga Sakura. The translation is :
Bunga Sakura Putih Berseri seri
Di Nippon lah tumbuhnya sudah lah pasti
Bunga yang dipuja-puja oleh Dai Nippon
Melati pada kita putih rupanya
Itulah satu tanda kita sebangsa
「今の下品なミーハー女たちとは違って、
かつての日本女性には凛々しい気品があった」
なんて言われないようにしましょうね、若い女性の皆さん。
でも、ちょっと待て、なんで一番だけなんだ?
二番、三番とこの歌の真価が歌われているのに、なんでここで切ってしまうんだ?
Hi, is it KIMIGAYO song?