when i lived in China this was a big hit in 2007..lovely song sung in Mandarin then Mongolian, when i watched this had tears in my eyes, thank you for the lovely memories China, the girl is much taller now
If there is any native speaker for this language can translate this song to me I will be grateful, when I was kid they changed its words and sang it with Arabic, it was my favorite and I would like to know the real meaning.
Daughter: Dad 爸爸: 哎 Dad: Hey 女儿: 太阳出来月亮回家了吗 Daughter: The sun comes out the moon home yet? 爸爸: 对啦 Dad: Right? 女儿: 星星出来太阳去哪里啦 Daughter: Where are the stars coming out of the sun? 爸爸: 在天上 Dad: in heaven 女儿: 我怎么找也找不到它 Daughter: I can't find it or find it 爸爸: 它回家啦 Dad: It's home 合: 太阳星星月亮就是吉祥的一家 Together: The Sun Star Moon is a lucky family 女儿: 妈妈 Daughter: Mom 妈妈: 哎 Mom: Hey 女儿: 叶子绿了什么时候开花 Daughter: When the leaves are green 妈妈: 等夏天来了 Mom: Wait until summer 女儿: 花儿红了果实能去摘吗 Daughter: Can the flowers be picked if the flowers are red? 妈妈: 等秋天到啦 Mom: wait for the fall
It's not really Mongolian its Inner Mongolia, which was Mongolians but nowadays they are becoming more like China. If you hear Mongolian and Inner Mongolian you will hear the difference. Not being rude but I would say MONGOLIAN is more beautiful. The history, the language, the tradition, and everything. Even this Inner Mongolian's alphabet and writing was Mongolian. So yeah =]
umm excuse me? your thought then is wrong. Mongolia is a separate country. I dont understand those people who think that Mongolia is in China... Mongolia is sorta near to China but NOT IN IT! Bro, please dont ever say or think that Mongolia is in China! They are totally different and separate countries!
After they became famous since 2006 because of this song, they did their best to inherit the culture of their hometown. For example, they collected huge numbers of folk songs and taught to local kids; they also made a musical about Ewenki and reindeer culture in north China, which is also an important part is their home culture.Wurina is vocal music teacher in Minzu University of China. Buren also made some albums.
when i lived in China this was a big hit in 2007..lovely song sung in Mandarin then Mongolian, when i watched this had tears in my eyes, thank you for the lovely memories China, the girl is much taller now
The CCP wants the Mongol children not learning their language--at school! The authority is Incorrigible!
Howdy! yeah, when i first saw this it was on the National Geographic channel when we were visiting in Cambodia that year. Time flies. Great song.
Is that Jackie Chan?
美丽的歌曲! 内蒙古、和它的文化、是太美丽的! 从美国的爱! 🇨🇳🇺🇸
布仁巴雅爾的*天邊*最是經典。
人品從身體精緻地表露無遺。
这一家人心地善良,收养了烏達木 倍养烏達木的恩人
其实我都这对父母非常有好感,觉得他们真的很慈祥~有机会真想见到他们真人一面。
毅成 可惜布仁爸爸已经不在了
小時候唱的跟現在的感覺不一樣.,現在有一種姊姊的味道.
still my favourite song since 2007 ^_^
I 👍 the song because my baby likes it
Beautiful and Funny Song.
الي عربي يضغط لايك
I am south Korea
كان عمري تسعة سنوات وانا اشاهدها على اسبيستون 2009 كنت بالصف الثالث ابتدائي كنت اعود من المدرسة واجلس اشاهدها 😢😢 يا لها من ايام
It's my favorite childhood memory song♥️
초등학교 때 들었던 기억이 나는 그 노래를 좋아합니다🥲✨
Watching from Kerala ❤️
印度净土喀拉拉邦?❤
“吉祥三寶”之一父親19日心肌梗塞走了 一聲歎息
女儿长大了。
ماما هل تعلمين ماذا فعلت اليوم😂😂
ايام الطفولة 😢😢2009 كنت اشاهد على اسبيستون
Thanks to 2024 Tech Advance AI... Through which i sang a little bit n found out...in youtube didnt know the Song Name.....
Reminds of my Childhood😢😢😢😢
Perfect superstar brought me here
Nice song !!!!!!
I looked for this song like from so long
Finally my friend found it hahahhaha
This family is from Inner Mongolia, which is part of China (just like New England is in USA but not in England).
that's like the worst comparison ever.
This family is from South Mongolia which is China's colony since 1915.
Roger Faint what are you talking about?They are from Inner Mongolia,a city called HuLunBeier.It is in China
Roger Faint Sorry,I have said something wrong😧
They become part of China since Qing dynasty
歌曲超赞~~(蒙语更好听)
Чандмань Ердене - Бүрэнбаяр
chinese and more, thank you, perfect, so great
thank you for being mature =]
2 thumbs up
那11個按不喜歡的一定沒有女兒和老婆
雯 雯 人家喜欢不喜欢都不可以吗?你道德绑架什么的?
按不喜欢都有罪啊?难道连个人喜好都有限制吗。你笨蛋?
你又知道是男的?
Cool beans!
Мило!
❤❤❤❤❤❤
i dont know what he says ...but its fine 👍
Please ! I need to know what does this song say
is she the girl from, i think it was the 2008 chinese gala festival when they sang this song?
and she doesnt laugh anymore >
no entiendo un carajo pero me gusta el tema jajajajaj
+Briams Acuña hay una version subtitulada
del tema te lo recomiendo
noob
+felix sandro miranda cual es la versión subtitulada???
MUY BUENA
اغنية سبيستون مودا ومودو
If there is any native speaker for this language can translate this song to me I will be grateful, when I was kid they changed its words and sang it with Arabic, it was my favorite and I would like to know the real meaning.
أنشودة الطفولة 😍 استمتعت بها في قناة spacetoon التي اقتبستها من أغنيتها الأصلية عند الصين
还是蒙语部分好听
这让我想去中国
ماما هل تعلمين ماذا فعلت اليوم 😢❤
这女孩长大了不是天然童声了
What is the name of original song?
吉祥三宝 in Chinese
And we're Cantonese
個女仔大個左好多!
他們真的是一家人嗎?好像呢
idna Chang 英格玛是他们的侄女
ذي مال سبيستون طلعت مقتبسه من هني أيوا كذا
اغنية مودا و مودي و مودو 😂😂
Como se llama esta cancio
Monica Gutierrez 吉祥三宝
SHE DOESN'T LAUGH ANYMORE? :(
I thought your name was kiwii-
Aww the mongolian one was better... coming from a chinese person O.o
还是Nokia年代的歌
todas hasta una edad cantan con ni?as. al parecer
اللغة مب مفهومة
لكن الفهم 💯
蒙語版更好聽
@nsanegamr1 I agree definitely better
@MrKingStarfish that's one song more than you...
@kwwkwwkww 是嗎 謝謝囉:)
Dont you learn geography? Look at the map first and then ask ;)
Mongolian version it's definitely better.
I'm Chinese from Hong Kong, by the way.
سبيستون طلعتي سارقة اللحن😂😮
丨
@kwwkwwkww 哦 謝謝啦!為什麼不找自己的女兒來呢
因为诺尔曼长大了
因为当时录音的时候诺尔曼已经上初中 开始变声了 而且也开始叛逆 不愿意唱这首了 觉得幼稚得很
這信念是習近平永遠領悟不到的。
神经病
And someone who speak dis language help me!!!!!
Daughter: Dad
爸爸: 哎
Dad: Hey
女儿: 太阳出来月亮回家了吗
Daughter: The sun comes out the moon home yet?
爸爸: 对啦
Dad: Right?
女儿: 星星出来太阳去哪里啦
Daughter: Where are the stars coming out of the sun?
爸爸: 在天上
Dad: in heaven
女儿: 我怎么找也找不到它
Daughter: I can't find it or find it
爸爸: 它回家啦
Dad: It's home
合: 太阳星星月亮就是吉祥的一家
Together: The Sun Star Moon is a lucky family
女儿: 妈妈
Daughter: Mom
妈妈: 哎
Mom: Hey
女儿: 叶子绿了什么时候开花
Daughter: When the leaves are green
妈妈: 等夏天来了
Mom: Wait until summer
女儿: 花儿红了果实能去摘吗
Daughter: Can the flowers be picked if the flowers are red?
妈妈: 等秋天到啦
Mom: wait for the fall
It's not really Mongolian its Inner Mongolia, which was Mongolians but nowadays they are becoming more like China. If you hear Mongolian and Inner Mongolian you will hear the difference. Not being rude but I would say MONGOLIAN is more beautiful. The history, the language, the tradition, and everything. Even this Inner Mongolian's alphabet and writing was Mongolian. So yeah =]
May I ask whether you can understand what they are singing?
他当然啥都不懂啦,还更美丽?!他吃沙子觉得叫美。
脑残。外蒙自我废除文字,脑袋一热采用俄语字母,结果想恢复都恢复不了了。还more beautiful 呢,不懂装懂的傻逼
这女孩怎么长得这么高了?还是换人了
Dalichuqiji 英格玛长大了
I do have a problema with that lol.. Speak in English my friend :)
umm excuse me? your thought then is wrong. Mongolia is a separate country. I dont understand those people who think that Mongolia is in China... Mongolia is sorta near to China but NOT IN IT! Bro, please dont ever say or think that Mongolia is in China! They are totally different and separate countries!
This poor family, they only have one song! TM的.
After they became famous since 2006 because of this song, they did their best to inherit the culture of their hometown. For example, they collected huge numbers of folk songs and taught to local kids; they also made a musical about Ewenki and reindeer culture in north China, which is also an important part is their home culture.Wurina is vocal music teacher in Minzu University of China. Buren also made some albums.
为了更清楚中文再解释一下。吉祥三宝是他们的保留曲目,演出必须要有的。这个布仁老师也是很无奈,只能配合一下。其实你只要关注吉祥一家在海外的巡演(比如文化中国•四海同春的演出)就知道 他们还有其他非常多的作品 包括布仁老师最广为人知的天边 呼伦贝尔大草原 牧马人 月夜 花海草原 乌日娜老师的不为唱歌而唱歌 英格玛的姑娘山 太阳姑娘 诺尔曼的感恩大自然 奶奶的摇摆颂 乌达木的梦中的额吉 苍老的母亲等等 推荐一张专辑 《我的生命我的草原》 这是一家人的专辑 吉祥五宝每个人都有自己的原创作品(作词作曲或者收集整理的)
yeah of course, but saying Mongolia is in China was not nice..