What a class, what a full taste of Mongolian, far far away with dreams!!! Most wonderful version of this classic duet! I am so proud of this song and the beautiful work here!!! Bravo!
The full moon has arose in the sky Why are there no clouds beside? The beautiful girl I await Why have you still not arrived? Without the rainfall from the sky The begonia flowers won’t bloom by themselves As long as my love you wait patiently Your sweetheart would run to your side
Girl's answer : if you wait for all the flowers to bloom, she will come to you. (Zhi yao ni ge ge, nai xing de deng dai yo wei... ni xing shang de ren er jiu hui dao lai yo wei...)
Guy : the moon's rising high up on the 15th of August, I'm waiting for a beautiful girl to come, why is she not there yet? Girl's answer : if you wait patiently for all the Hai tangs to come (a sort of aqua flowers) , she'll come to you.
***** A belated THANK YOU for your much appreciated information. I just love this song so much whenever I need inspirations, I'll turn this on. This is such a beautiful song. I wish I was born during this generation. I'm a overseas born Chinese but I felt I belong to this generation.
越聽越好聽🎉真實、自然,遼闊,亮麗,永恆不朽的兩位老師。❤👍👍👍👌🙏
为两位歌唱家鼓掌,深邃的歌唱功底,朴实而经典的蒙古风情,留下深深的印象。
好聽過那些唱到一驚一炸的歌手太多啦!聽布仁老師的歌是一種享受,布仁是真正的蒙古的歌唱家⋯⋯他用他的歌聲把沒有去過草原的人,帶入到草原的境界中,這是我的感受!
一點不錯,沈穩內斂遼闊的歌聲,及瀟洒豪邁的舉手投足,將我們帶到大草原的境地,感謝懷念布仁老師。
❤👌🙏
深深怀念布仁巴雅尔先生,小时候就听他的歌,现在我孩子也爱听他的歌,起床听吉祥三宝,入睡听敖包相会。
真好!!百听不厌,布仁虽然走了,歌声却永存!
best, forever,
令飞 這麽好的人怎麽這麽早就離開了我們
Wow both are super singers really golden voice best👍🏻🌟👍🏻🌟👍🏻🌟👍🏻💐
唱得真是太好了,自然流畅,非常悦耳
敖包相會,真是好聽。烏日娜和布仁老師兩個用情很真、很深,令人感動。布仁較內斂,但可看出對烏日娜的細心照顧呵護。烏日娜的嗓子不用說,是一流的,一點瑕疵都沒有。講話慢條思理,台風穩健,大方、乾淨俐落,當主持人時,架勢十足。難能可貴的是你們都很有愛心,視烏達木和姊姊如己出,心胸實在寬廣,沒人能與你們相比。總之,我相當關心你們,我是真愛你們,是你們一家人的粉絲啦!👍👏✨
我也是吉祥一家的粉丝
Meichih Yanghuang 跟本就是天使的化身來到人間散播愛
@@lydialing42 说的是。天人下凡。
布仁巴雅尔老师已经因病医治无效……挂了
非常惋惜!永遠懷念,回味無窮;好在錄下來了,繼續傳承下去。👍🔥👌🙏
蒙語的部分太好聽了,巨好聽。
一首有畫面的情歌,很動聽,非常喜歡
怀念布仁巴雅尔老师,祝福乌日娜老师,请多保重自己!
What a class, what a full taste of Mongolian, far far away with dreams!!! Most wonderful version of this classic duet! I am so proud of this song and the beautiful work here!!! Bravo!
怀念布仁巴雅尔先生。
好歌.百听不厌.我每晚都唱
远在海外思念草原,听着布仁的声音让人心神安宁舒缓🙏🏼
真得好聽歌声多么美妙布老师很想念
so far the best version. best part is when they start to sing in mongolian.
Thank you for putting up this video. This song is such an all-time classic. 老歌太有味道了。
Angelic voices capturing the essence of this beautiful song. Moving
天祥地瑞好歌聲~響徹雲霄~!~傳送長生天際~😮😅😅
真的好聽...一開始接觸到這歌還是94年的孟庭葦的心電感應裡的一段....今天在YOUTU看到刀郎在唱才知道有這首歌
经典歌曲,好听
醉了醉了醉了!蒙语部分,听不懂,但是最感动的部分
我每晚都要聽你們吉祥全家動聽美妙的歌聲,讓人陶醉!
太好听了。虽然我是汉族人,但蒙语部分太好听了。
怀念布仁巴雅尔老师,
非常好听 ฟังไม่รู้เบื่อเลย
เช่นกันนะ ฟังแล้วฟังอีก
喜歡這個編曲版本以及布仁巴雅爾和烏日娜的聲音,感覺很符合這首歌曲應該有的感覺
好好听耳油都出來了听到心情开朗未"
布仁老师为了保护草原生态和文化,一直在不懈的努力着,一个非常令人尊敬的人。
They sang this song with full of respect and love
真是好听、雖听不懂蒙古語覺得更好听
老朋友,您好, 音乐快递 yijuhua
Awesome when they went into the Mongolian version.
the best Mongolian professionals.the horse violinist is very good.
Beautiful , romantic love song !
Que hermosas voces, me encantan. Si alguien pudiera doblarlas al español yo encantadísima. Bendiciones.
The full moon has arose in the sky
Why are there no clouds beside?
The beautiful girl I await
Why have you still not arrived?
Without the rainfall from the sky
The begonia flowers won’t bloom by themselves
As long as my love you wait patiently
Your sweetheart would run to your side
very good
But it is very hard to sing with the English words
巴彦布雅尔,醉人的歌声,无人超越的蒙古歌手
The male singer, Buren Bayaer, unfortunately passed away in 2018 of a heart attack. He was 58 years old.
我在台灣小時候竟然有聽過這首歌但不知是誰的版本
今天聽了好多版本,相較之下我還是偏愛刀郎老師唱的❤
人间的爱最重要!
Girl's answer : if you wait for all the flowers to bloom, she will come to you. (Zhi yao ni ge ge, nai xing de deng dai yo wei... ni xing shang de ren er jiu hui dao lai yo wei...)
this is a very beautiful song sung by both good singers
oric1 旧歌百听不厌!
Nice song very emotional!
best of the best
唱的太好了
很好听
实在太美了!
布仁巴雅尔 轻松却有穿透力
Hola cómo Uudam y como tu família sigues cantando no veo los últimos espero que estés bien
乌日娜不愧是官方认可的歌唱家,实力超群
wei sheng me pang bian mei you yun cai : why are there no clouds besides me? ni wei sheng me hao bu dao lai : why are you not there yet?
原曲为古老蒙古青歌,可观看:ruclips.net/video/693nkXgptBM/видео.html
二人唱的很好!
蒙古。馬头琴樂器,很動人及陶醉。
RIP布仁老师
这个版本最喜欢,可惜音质差了些,找了好久没找到更好的音源,可惜。
还是蒙语唱的好听。
沒錯!
乌日娜老师声音真纯
RIP. 天堂没有病痛
❤
Me gusta mucho este mucica mecanta
本小天神今天再次听这首歌,感觉除了原唱奚秀兰以外,乌日娜老师唱得最好。
真的很好听
用蒙语唱的时候 他是多么骄傲和自然
老一辈歌唱家真的让人感动
实在是太好听了,可惜啊,天妒英才,布仁老师早早就走了
好喜欢这一家子唱歌,吉祥三宝
呵呵,它们出名了之后把孩子都送到国外去了,你还喜欢吗?而且当年这首“成名作”也有抄袭嫌疑。
醒了黄帝 出国留学怎么了?不可以吗?而且诺尔曼已经回国发展了 另外关于抄袭的问题早就辟谣了 吉祥三宝是1994年创作的 而且法国电影《蝴蝶》2000年才上映 你说怎么抄袭
or "and soon enough, she will go to you" (for the last line).
我靠!女歌手有盛唐仕女范儿
Yan Ma 这样上高音方便
ru guo mei tian shang de yu shui he yun cai : if there are no rains nor clouds in the skies, the Hai tangs will not or won't bloom by themselves.
Hola por que ya no sale nuevas mix el padre adoptivo de Uudam me gustan escuchar cantar como familia
Por favor contesnme en español
El señor Buren bByaeer falleció en el 2018 a consecuencia de un ataque al corazón
好听的蒙语
赞👍
it is Mongolian song
RIP 布仁
Guy : the moon's rising high up on the 15th of August, I'm waiting for a beautiful girl to come, why is she not there yet?
Girl's answer : if you wait patiently for all the Hai tangs to come (a sort of aqua flowers) , she'll come to you.
纯蒙语敖包相会: ruclips.net/video/IZ2wH1A-w0s/видео.html
蒙語竟然如斯好聽!
My god, that is the best part, especially from him,
or "she'd come to your heart".
Sun and Moon, Harmony
聽到蒙古語的部分流淚了
谢谢喜欢这首歌, 我是中国内蒙古自治区的,所以 我是一个蒙古人。蒙语歌曲的一个特点,就是蒙语在情感表达上面丰富,所以我们民族很多人能歌善舞。
should be sang in all, in original language... so touching, very geniunie
@@quality8408 感觉蒙语比汉语柔软,是一种很美的语言。
✨😍😍😍
Oh sorry, "why are you not there yet"? Asking the flowers.
good!
藏族優美声乐 史上超好听的古歌曲 令人難忘的歌曲,功力深厚是藝術!好棒喔。
Yuen Hon Lu 这是蒙族傻逼
这个版本比较适合没有民歌基础的朋友模仿~
Do we know the origin of this song, Mongolian or Chinese?
I think it was written by a Daur (达斡尔族,an ethnic group similar to Mongolian) musician in the 1950's, for a movie based on a Mongolian novelist's work.
***** A belated THANK YOU for your much appreciated information. I just love this song so much whenever I need inspirations, I'll turn this on. This is such a beautiful song. I wish I was born during this generation. I'm a overseas born Chinese but I felt I belong to this generation.
@@billyymman
Song origin:
Ao Bao XIang Hui (敖包相会) - Meeting at the Obo
Lyrics: Ma La Qin Fu (玛拉沁夫) Written 1953
Music: Tong Fu (通福)
Genre: Folk Song
very very like.
乍一眼看还以为冬日娜,吓一跳,原来是乌日娜。。。
画面质量太差 歌好听
吃百裡,來狼有唷
Вы супер удачи я вас люблю
Муж умер уже
孝庄应该就长这样
man .
天忌英才
💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖…………。FR HONG KONG.
free your mother
小朋友
难听。
炎帝醒了 s b
你的嘴巴里大概塞满屎壳郎、不然讲话怎么这么臭。
村逼不会听歌,可悲
好难过