Марья-сэнсэй очень хорошо сыграла роль второго плана в этой истории, объясняя жене и мужу, как разные обычаи в разных странах влияют на их брак. Кристина и Ёхэй - тоже замечательная пара.
ヨウヘイさんがロシア語を勉強するモチベーションは婚活だったんですね(笑) 結果的に素敵な日露交流になって、とても素晴らしいと思います🇷🇺🇯🇵 みかんを注文させていただきますが、紀州みかんはとても魅力的なので無理に写真とセット販売しなくてもいいかもしれませんね。 Потому что я не хочу, чтобы мне завидовали мужья других славянских красавиц. Хотя Ёхей-сан, может быть, и не обращает на это внимания😅
返信ありがとうございます😄 マリアさんまた和歌山に戻られたんですね。 以前私が RUclips のコメント欄で質問したことをインタビューしていただいて、どうもありがとうございました。 Извините, это просто глупая шутка. Мне всё равно, какие бонусы будут у апельсинов.
日本人の男からみても、旦那さんすごくいい人やと思います。
旦那さんの、嬉しい嬉しいって満面の表情が、画面いっぱいに伝わってくる!こんなに嬉しそうな男性の表情見るの、結構珍しいです☺
クリスティーナさんは、日本的に言えば良妻賢母で、キチンと家庭の中での自分の役割を心得ている聡明な方ですね。金髪だけれども日本人の妻のような印象です。
ロシア人女性は、シッカリとしていていいですね。🥰
旦那さんもロシア語できるのは心強いよね
初めてコメントします。
素敵なご夫婦ですね。クリスティーナさんの選択眼、確かです。ご主人はすごく善い人です。
末長くお幸せに。
ヨウヘイさんのリアクションが素敵すぎる。
お互い感謝しあってる夫婦で素晴らしい。
クリスティーナさんの所は、お互い助けあって、素敵な夫婦関係をつくられてますね😊
結局、お互いを尊重し合うってのが、1番大切だと思います😃
凄い仲良し夫婦ですね🎉❤
愛する人のためにロシア語を猛勉強した旦那さん。ロシア女性ゆえに中国での恋愛に挫折したクリスティーナさん。結ばれべくして結ばれた夫婦ですね。夫唱婦随の典型的なカップルとして末永くお幸せに。😺
人と言う漢字が、似合う素敵なご夫婦ですね゙!これからもお幸せに🥳🥳
ミカンという果物が生活の中心にあるのがいいね。旦那さんのロシア語習得の努力が素晴らしい結婚を実現したんですよ。拍手!素晴らしい国際結婚ですな。これから家族が増えたらもっと幸せになりますね。
クリスティーナちゃん夫婦、とても素敵ダネ!😉正に理想の夫婦像じゃないかな?
マリアちゃん、今回も素敵な動画をありがとう!👍☺❤
和歌山はみかんで有名なところです。他にパンダや梅干しも有名ですよね。いいご夫婦との動画、良かったですよ。!👍🥰🤗
新年、最初の動画配信有難うございます❗🥰今年も1年お世話になります。宜しくお願い致しますぅ~❗🧸🙇♂😀👍
🎍新春から素敵なカップルの動画を楽しめました🎍マリアさんありがとうございます😊
初めてご主人を見ました。ロシア語勉強のご主人素晴らしいですね。とてもいい雰囲気のご家庭で安心しましたが、かかあ天下の様子、これからも絶対発展のあるいいご家族になりますね。マリアさん楽しい動画何時もありがとうございます。
旦那さんは良い人だな。
男は女によって変わる生き物だといいますね。
旦那さんが幸せそうで何より。定期的な配信を希望します。
マリアさん、明けましておめでとう御座います🎍🌅🙇今年も宜しくお願い致します🎍🌅😊👋
この旦那さん奥さんの事好き過ぎるだろ。妻は夫や子供の居やすい家庭を作り、夫も妻や子供を守る。素敵だと思うし、キャバクラを許さないなんてかわいいもんだよ。
旦那さんのボキャブラリー凄い!
奥さん、エエとこに嫁ぎはったと思います!
ご安全に!
マリアさん、新年明けましておめでとうございます。今日は自然体でインタビューもとても良かった❣️
クリスティーナさん、賢くて思慮深い理想の妻ですね。中2の息子の将来のパートナーも彼女のような方だと良いなぁ。
新田農園のPV見てきた。
あざとすぎて逆に清々しかった笑
みかん、農家、2人で、頑張って下さい、応援します、
Miss Kristina is happy in her new life in Wakayama, Japan, as well as China too.
Марья-сэнсэй очень хорошо сыграла роль второго плана в этой истории, объясняя жене и мужу, как разные обычаи в разных странах влияют на их брак. Кристина и Ёхэй - тоже замечательная пара.
良いね。
夫と妻の力関係は、基本的に妻が強いです
”妻の尻に敷かれている”はよく聞く言葉
ただ家庭外や公の場などでは家長・世帯主として夫をたてる習慣はあります、最終決定権は夫にある家庭も多いですね
ヨウヘイさんがロシア語を勉強するモチベーションは婚活だったんですね(笑)
結果的に素敵な日露交流になって、とても素晴らしいと思います🇷🇺🇯🇵
みかんを注文させていただきますが、紀州みかんはとても魅力的なので無理に写真とセット販売しなくてもいいかもしれませんね。
Потому что я не хочу, чтобы мне завидовали мужья других славянских красавиц. Хотя Ёхей-сан, может быть, и не обращает на это внимания😅
いつもありがとうございます😊
Я думаю, что не обращает) ведь это просто моделинг для продукта)
返信ありがとうございます😄
マリアさんまた和歌山に戻られたんですね。
以前私が RUclips のコメント欄で質問したことをインタビューしていただいて、どうもありがとうございました。
Извините, это просто глупая шутка.
Мне всё равно, какие бонусы будут у апельсинов.
早くお子さん出来ると良いですね。
戦前の裕福な日本人家庭も今の裕福な中国人家庭と同じような夫婦関係の感覚があったようですね。戦後の民主主義教育を受けた世代が世の中の主流を占めるようになって日本人の男女間の感覚は、だいぶ欧米寄りになったと思います。
動画の感想。Mariaさん字幕コメントで旦那という言葉を
使っていますが日本文化の流れ的には自分の夫を旦那と呼ぶ
女性は愛人もしくは妾の立場にある女性が使っていた言葉です。
正妻、戸籍上、配偶者にあたる女性は夫(おっと)、主人と呼ぶのが
当然でした。妻でもない愛人が友人に「こちらが私の主人です」って
人に紹介したら、おかしいでしょ??だから旦那って呼ぶしかなかったのです。
近年は昔のように拘る人は少なくなりました。日本文化も
時代の流れで変化して仕方ないのかも知れませんが残念です。
初めまして👋
今年還暦を迎える男性です、、離婚して12年になりますが寂しがり屋なので再婚したいと思うのですが、知り合えるようなと所はありますか?
「亭主関白」は建前です、本音は旦那を「なるべく支配したい」と思っているのが日本女性です、が息子については逆になります。「亭主関白」を掲げて嫁が息子をこき使う事の無いように目を光らせてかばっていた、これが日本の嫁姑問題でした。今は昔の話です。
男女関係の話しは分からなかったですね。難しいですね。私ならどうかと考えると無理な感じですね。
→日本と伝来しました
いいね(≧∇≦)b❤
日本人夫婦で奥さんが中心でない夫婦は、ほとんど聞いた事が無いです。日本の母はめっちゃ強いですよ。旦那はお小遣いもらって、なんとかやってるとこがほとんどですね。
ほんとですか?笑
日本人の旦那は皆愛人がいますよ 私も含めて、「愛人」は中国語で奥さんです草草
「ロシア女性=大女」のステレオタイプは偏見だったのかな?
ヨウヘイさんはなんかクリスティーナさんに尻引かれてますね。
ようへい発達か?