Один человек прочитал это сообщение и вдруг сказал: "SubhanAllah" Он сказал: "Alhamdulillah" Он продолжал читать, и сказал: "Ла-илааhа илла-Аллаһ" Он чувствовал себя так хорошо, и так он сказал: "Аллаһу Акбар". Он хотел быть чистым, по этому попросил прощения у Аллаһа" "АстагфируЛлах Астагфируллах Астагфируллах" и наконец, из любви и уважение к любимому Пророку, он сказал: "Саллаллаху алейхи вассалам". Делая это, он уже заработал столько награды от Аллаһа. Вы знаете кто этот человек? Ma sha Allah! :) Это Вы!
❤❤لا اله الا الله وحده لا شريك له له الملك له الحمد يحيي ويميت وهو على كل شيء قدير❤❤لا اله الا الله محمد رسول الله❤❤اشهد ان لا اله الا الله اشهد ان محمد رسول الله❤❤اللهم لا تدعنا اشغياء بعد ان هديتنا ياهادي ياتواب يارحيم❤💔اللهم اهدنا صراط المستقيم صراط الذين انعمت عليهم يارحمن يارحيم❤️💔☝🏼😖😔
Мы исторгнем из их сердец злобу, и под ними будут протекать реки. Они скажут: «Хвала Аллаху, Который привел нас к этому! Мы не последовали бы прямым путем, если бы Аллах не наставил нас. И посланники Господа нашего принесли истину». Им будет возвещено: «Вот Рай, который вы унаследовали за то, что совершали». Сура 7, аят 43...
Радыйту биЛляхи Раббан, ва биль-ислами динан, ва би-Мухаммадин набиййа». Перевод: «Доволен я Аллахом как Господом, исламом − как религией и Мухаммадом − как пророком».
8:20 يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ أَطِيعُواْ اللّهَ وَرَسُولَهُ وَلاَ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَأَنتُمْ تَسْمَعُونَ Йа-аййу-халлазина аману аты-’у-ЛЛаха уа Расу-лаху уа ла та-уаллау ’анху уа антум тасма-’ун О те, которые уверовали! Повинуйтесь Аллаху и Его Посланнику и не отворачивайтесь от него, пока вы слышите. 8:21 وَلاَ تَكُونُواْ كَالَّذِينَ قَالُوا سَمِعْنَا وَهُمْ لاَ يَسْمَعُونَ Уа ла такуну кал-лазина калу сами’-на уа хум ла йасма-’ун Не уподобляйтесь тем, которые говорят: «Мы слышали», - а сами не слушают. 8:22 إِنَّ شَرَّ الدَّوَابَّ عِندَ اللّهِ الصُّمُّ الْبُكْمُ الَّذِينَ لاَ يَعْقِلُونَ Инна шаррадда-уабби ’инда-ЛЛахис-суммул-бук-муллазина ла йа’-килун Воистину, наихудшими из живых существ перед Аллахом являются глухие и немые, которые не способны понимать. 8:23 وَلَوْ عَلِمَ اللّهُ فِيهِمْ خَيْرًا لَّأسْمَعَهُمْ وَلَوْ أَسْمَعَهُمْ لَتَوَلَّواْ وَّهُم مُّعْرِضُونَ Уа лау ’алима-ЛЛаху фихим хайрал-ла-асма-’ахум; уа лау асма-’ахум ла-та-уал-лау-уа хум-му’-ридун Если бы Аллах знал, что в них есть добро, Он непременно наделил бы их слухом. Но даже если бы Он наделил их слухом, они все равно бы отвернулись с отвращением. 8:24 يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ اسْتَجِيبُواْ لِلّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُم لِمَا يُحْيِيكُمْ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ يَحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهِ وَأَنَّهُ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ Йа аййу-халлазина аманус-тажибу ли-ЛЛахи уа лир-Расули иза да-’акум лима йух-йикум; уа’-ламу ан-на-ЛЛаха йахулу байнал-мари уа калбихи уа анна-ху илайхи тух-шарун О те, которые уверовали! Отвечайте Аллаху и Посланнику, когда он призывает вас к тому, что дарует вам жизнь. Знайте, что Аллах оказывается между человеком и его сердцем (может помешать человеку добиться того, что ему угодно) и что вы будете собраны к Нему. 8:25 وَاتَّقُواْ فِتْنَةً لاَّ تُصِيبَنَّ الَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنكُمْ خَآصَّةً وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ Уаттаку фитнатал-ла тусыбан-нал-лазина заламу минкум хас-сах; уа’ламу анна-ЛЛаха шадидул-’икаб Бойтесь искушения, которое поразит не только тех из вас, кто был несправедлив. И знайте, что Аллах суров в наказании.
8:26 وَاذْكُرُواْ إِذْ أَنتُمْ قَلِيلٌ مُّسْتَضْعَفُونَ فِي الأَرْضِ تَخَافُونَ أَن يَتَخَطَّفَكُمُ النَّاسُ فَآوَاكُمْ وَأَيَّدَكُم بِنَصْرِهِ وَرَزَقَكُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ Уазкуру из антум калилум-мустад-’афуна фил-арды тахафуна ай-йатахаттафакумун-насу фаауакум уа аййадакум-бинас-рихи уа разакакум-минат-таййи-бати ла’аллакум ташкурун Помните, что вы были малочисленны и считались слабыми на земле. Вы опасались, что люди схватят вас, но Он дал вам убежище, подкрепил вас Своей помощью и наделил вас благами, чтобы вы были благодарны. 8:27 يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تَخُونُواْ اللّهَ وَالرَّسُولَ وَتَخُونُواْ أَمَانَاتِكُمْ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ Йа-аййу-халлазина аману ла таху-ну-ЛЛаха уар-Расула уа таху-ну амана-тикум уа антум та’-ламун О те, которые уверовали! Не предавайте Аллаха и Посланника и не покушайтесь на вверенное вам имущество сознательно. 8:28 وَاعْلَمُواْ أَنَّمَا أَمْوَالُكُمْ وَأَوْلاَدُكُمْ فِتْنَةٌ وَأَنَّ اللّهَ عِندَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ Уа’-ламу аннама амуа-лукум уа ауладу-кум фитна-туу-уа анна-ЛЛаха ’индаху ажрун ’азым Знайте, что ваше имущество и ваши дети являются искушением и что у Аллаха - великая награда. 8:29 يِا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ إَن تَتَّقُواْ اللّهَ يَجْعَل لَّكُمْ فُرْقَاناً وَيُكَفِّرْ عَنكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ وَاللّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ Йа-аййу-халлазина аману ин-татта-ку-ЛЛаха йаж-’ал-лакум Фур-канау-уа йу-каффир ’анкум саййи-атикум уа йагфир лакум. Уа-ЛЛаху Зул-Фадлил-’азым О те, которые уверовали! Если вы будете бояться Аллаха, то Он одарит вас способностью различать истину и ложь, отпустит вам ваши прегрешения и простит вас. Воистину, Аллах обладает великой милостью. 8:30 وَإِذْ يَمْكُرُ بِكَ الَّذِينَ كَفَرُواْ لِيُثْبِتُوكَ أَوْ يَقْتُلُوكَ أَوْ يُخْرِجُوكَ وَيَمْكُرُونَ وَيَمْكُرُ اللّهُ وَاللّهُ خَيْرُ الْمَاكِرِينَ Уа из йамруку бикаллазина кафару ли-йусбитука ау йактулука ау йухри-жун. Уа йамку-руна уа йамку-ру-ЛЛах; уа-ЛЛаху Хайрул-макирин Вот неверующие ухищрялись, чтобы заточить, убить или изгнать тебя. Они хитрили, и Аллах хитрил, а ведь Аллах - Наилучший из хитрецов. 8:31 وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا قَالُواْ قَدْ سَمِعْنَا لَوْ نَشَاء لَقُلْنَا مِثْلَ هَذَا إِنْ هَذَا إِلاَّ أَسَاطِيرُ الأوَّلِينَ Уа иза тутла ’алайхим Айатуна калу кад сами’на лау наша-у ла-кулна мисла хаза ин хаза илла аса-тырул-аууалин Когда им читают Наши аяты, они говорят: «Мы уже слышали это. Если мы захотим, то сочиним нечто подобное. Ведь это - всего лишь сказки древних народов». 8:32 وَإِذْ قَالُواْ اللَّهُمَّ إِن كَانَ هَذَا هُوَ الْحَقَّ مِنْ عِندِكَ فَأَمْطِرْ عَلَيْنَا حِجَارَةً مِّنَ السَّمَاء أَوِ ائْتِنَا بِعَذَابٍ أَلِيمٍ Уа из калу-ЛЛахумма ин-кана хаза хууал-Хакка мин ’индика фа-амтыр ’алай-на хижа-ратам-минас-сама-и ауи-тина би-’азабин алим Вот они сказали: «О Аллах! Если это является истиной от Тебя, то обрушь на нас камни с неба или же подвергни нас мучительным страданиям». 8:33 وَمَا كَانَ اللّهُ لِيُعَذِّبَهُمْ وَأَنتَ فِيهِمْ وَمَا كَانَ اللّهُ مُعَذِّبَهُمْ وَهُمْ يَسْتَغْفِرُونَ Уа ма кана-ЛЛаху лийу’аззи-бахум уа анта фихим; уа ма кана-ЛЛаху му-’аззибахум уа хум йастагфирун Но Аллах не станет подвергать их мучениям, пока ты находишься среди них. Аллах не станет подвергать их мучениям, пока они молят о прощении. 8:34 وَمَا لَهُمْ أَلاَّ يُعَذِّبَهُمُ اللّهُ وَهُمْ يَصُدُّونَ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَمَا كَانُواْ أَوْلِيَاءهُ إِنْ أَوْلِيَآؤُهُ إِلاَّ الْمُتَّقُونَ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ Уа ма лахум алла йу’аззиба-хуму-ЛЛаху уа хум йасуддуна ’анил-Масжиди-Харами уама кану айлийа-ах? Ин аули-йа-уху иллал-Мутта-куна уа-лакинна акса-рахум ла йа’-ламун Но как же Аллаху не подвергнуть их мучениям, если они не допускают мусульман к Заповедной мечети, не будучи Его угодниками? Его угодниками являются только богобоязненные, но большинство их не ведает об этом. 8:35 وَمَا كَانَ صَلاَتُهُمْ عِندَ الْبَيْتِ إِلاَّ مُكَاء وَتَصْدِيَةً فَذُوقُواْ الْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ Уа ма кана салатухум ’индал-Байти илла ма каау-уа тас-дийах; фазу-кул-’азаба бима кунтум такфурун Их молитва возле мечети была всего лишь свистом и хлопанием в ладоши. Вкусите же мучения за то, что вы были неверующими.
1:18 это точно правильный перевод? Если бы Аллах знал? Не думаю что так в прямом смысле говорится. Аллах Всезнающий же? можете пожалуйста ответить, ДжазакаЛлаху Хайран
Правильный. Но есть толкование ученых этого аята. Тут не имеется ввиду, что Он не знал в основе. Тут немного другой смысл. Я помню как-то натыкалась на разъяснение этого аята ученым. Но уже не вспомню, где и когда.
У этого аята свой смысл, которые разъясняли ученые в тафсирах. Поэтому к каждому аяту есть свое толкование, чтобы все понятно было и не возникало сомнений и недопониманий.
Если предположить, что Всевышний Аллах наделил бы этих людей способностью думать и анализировать, внимать и вникать, то они все равно отвернулись бы от призыва Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует).
Абу Адель А если бы Аллах знал (что) в них (есть) (хоть что-нибудь) благое, то Он, непременно, дал бы им (способность) услышать [понять] (наставления из Своей Книги). (Но Он знает, что в них нет никакого блага, и что они не уверуют.) А если (предположить, что) Он дал бы им (способность) услышать, то они, непременно, отвернулись бы (от Веры) (поняв суть наставлений и доказательств) (из-за своей упрямости), будучи отвращающимися (от Истины).
Толкование ас-Саади Если бы Аллах знал, что в них есть добро, Он непременно наделил бы их слухом. Но даже если бы Он наделил их слухом, они все равно бы отвернулись с отвращением. [[Если бы Он наделил нечестивцев слухом, они все равно отказались бы от повиновения Ему, потому что они совершенно не стремятся к истине. Это свидетельствует о том, что Всевышний Аллах лишает веры и успеха только тех, кто лишен добра и не достоин быть мусульманином. Подобные решения всегда соответствуют божественной мудрости. Хвала же за это надлежит Ему одному.
🔸 الحمد لله الذي استوى على عرشه العظيم 🔸
قالَ اللهُ تعالى: ﴿أَلَمْ يَأْنِ لِلَّذِينَ آمَنُوا أَنْ تَخْشَعَ قُلُوبُهُمْ لِذِكْرِ اللهِ﴾ سورة الحديد الآية 16
سبحان الله
الله أكبر
Один человек прочитал это сообщение и вдруг сказал: "SubhanAllah" Он сказал: "Alhamdulillah" Он продолжал читать, и сказал: "Ла-илааhа илла-Аллаһ" Он чувствовал себя так хорошо, и так он сказал: "Аллаһу Акбар". Он хотел быть чистым, по этому попросил прощения у Аллаһа" "АстагфируЛлах Астагфируллах Астагфируллах" и наконец, из любви и уважение к любимому Пророку, он сказал: "Саллаллаху алейхи вассалам". Делая это, он уже заработал столько награды от Аллаһа. Вы знаете кто этот человек? Ma sha Allah! :) Это Вы!
❤ма ша Аллах
❤😊
Машааллах дай Аллах вам и вашей семье здоровья
БаракаЛлагьу фикум братья за напоминание религиозное !ма шаа Аллагь шейх красиво читает да будет доволен им Аллагь.Амин
لا اله الا الله سبحانك انا كنا من الظالمين اللهم اعتق رقابنا ورقاب ابائنا من النار
Ма ша Аллах. Прекрасные слова Аллаха и прекрасные братья
Джазакаллаху Хайран чтецу 🤲🕌🕋🙏❤️
Мурашки по коже идут. Как же красиво читает Мух1аммад. О Аллагь, вознагради его и сделай обитателем Рая
Аумин❤
@@englishxiaoНу 🎉😂х
@@shabdanalievчто смешного чудик
Амин йа Аллах1
Кто смеются умник
СубхьанаЛлох|и ва бихьамдих|и, СубхьанаЛлох|и-Ль-|азым
لا حول ولا قوة الا بالله العلي العظيم واتوب اليه عدد خلقه ورضا نفسه وزنة عرشه ومداد كلماته
СубханнАллох мурашки по коже, МашаАллах с утро до ночи слушаю эту прекрасную голос 🫂🫂🤲🤲🤗🤗🤗
kaждый раз когда есть желание смотрю
баракалЛах|у фикум который раз переслушиваю..
Ля Илях|а илляЛлох|, СубхьанаЛлох|, Аль-Хьамду лиЛлях|, Аллох|у Акбар
لا حول ولا قوة الا بالله العلي العظيم ونتوب اليه عدد خلقه ورضا نفسه وزنة عرشه ومداد كلماته
МА ща Аллах❤
I was hoping that the Qur’an would spread in Western countries, and now my wish has come true, thank you❤
إنْ كانَ قَلبُك مُتعبًا مِن غمِّهِ
فافتَح كِتابَ اللهِ واقرَأ بَعضهُ
تجِدْ الفُؤاد وقد خَلا مِنْ همِّهِ
وسَمـا وطهَّرَ بالسَّكينة نبضَه🌾
❤❤لا اله الا الله وحده لا شريك له له الملك له الحمد يحيي ويميت وهو على كل شيء قدير❤❤لا اله الا الله محمد رسول الله❤❤اشهد ان لا اله الا الله اشهد ان محمد رسول الله❤❤اللهم لا تدعنا اشغياء بعد ان هديتنا ياهادي ياتواب يارحيم❤💔اللهم اهدنا صراط المستقيم صراط الذين انعمت عليهم يارحمن يارحيم❤️💔☝🏼😖😔
Шейх читает суру 8 «Ан анфаль» аяты 20-35
Кто будет удален от Огня и введен в Рай, тот обретет успех,,,
非常美麗的閱讀😍
Мы исторгнем из их сердец злобу, и под ними будут протекать реки. Они скажут: «Хвала Аллаху, Который привел нас к этому! Мы не последовали бы прямым путем, если бы Аллах не наставил нас. И посланники Господа нашего принесли истину». Им будет возвещено: «Вот Рай, который вы унаследовали за то, что совершали». Сура 7, аят 43...
لا اله الا الله سبحانك انا كنا من الظالمين
слова лёгкие для языка, но тяжёлые на весах
Субхана-Ллаhи уаби-хамдихи
Субхана-Ллаhи-ль-`Азым
Во истину всевышного, все его копаны прекрасны.♥️
ДжазакаЛлаhу hайран
Радыйту биЛляхи Раббан, ва биль-ислами динан, ва би-Мухаммадин набиййа». Перевод: «Доволен я Аллахом как Господом, исламом − как религией и Мухаммадом − как пророком».
СубхьанаЛлахь
Аллах1у Акбар.
ماشاء الله
Аллагьу акбар
ربنا اعتق رقابنا ورقاب ابائنا من النار سبحانك
МА ША АЛЛАХ1
можно слушать вечно❤
YA ALLAHIM
ما شاء الله
АльхьамдулиЛляхь
8:20
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ أَطِيعُواْ اللّهَ وَرَسُولَهُ وَلاَ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَأَنتُمْ تَسْمَعُونَ
Йа-аййу-халлазина аману аты-’у-ЛЛаха уа Расу-лаху уа ла та-уаллау ’анху уа антум тасма-’ун
О те, которые уверовали! Повинуйтесь Аллаху и Его Посланнику и не отворачивайтесь от него, пока вы слышите.
8:21
وَلاَ تَكُونُواْ كَالَّذِينَ قَالُوا سَمِعْنَا وَهُمْ لاَ يَسْمَعُونَ
Уа ла такуну кал-лазина калу сами’-на уа хум ла йасма-’ун
Не уподобляйтесь тем, которые говорят: «Мы слышали», - а сами не слушают.
8:22
إِنَّ شَرَّ الدَّوَابَّ عِندَ اللّهِ الصُّمُّ الْبُكْمُ الَّذِينَ لاَ يَعْقِلُونَ
Инна шаррадда-уабби ’инда-ЛЛахис-суммул-бук-муллазина ла йа’-килун
Воистину, наихудшими из живых существ перед Аллахом являются глухие и немые, которые не способны понимать.
8:23
وَلَوْ عَلِمَ اللّهُ فِيهِمْ خَيْرًا لَّأسْمَعَهُمْ وَلَوْ أَسْمَعَهُمْ لَتَوَلَّواْ وَّهُم مُّعْرِضُونَ
Уа лау ’алима-ЛЛаху фихим хайрал-ла-асма-’ахум; уа лау асма-’ахум ла-та-уал-лау-уа хум-му’-ридун
Если бы Аллах знал, что в них есть добро, Он непременно наделил бы их слухом. Но даже если бы Он наделил их слухом, они все равно бы отвернулись с отвращением.
8:24
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ اسْتَجِيبُواْ لِلّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُم لِمَا يُحْيِيكُمْ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ يَحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهِ وَأَنَّهُ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
Йа аййу-халлазина аманус-тажибу ли-ЛЛахи уа лир-Расули иза да-’акум лима йух-йикум; уа’-ламу ан-на-ЛЛаха йахулу байнал-мари уа калбихи уа анна-ху илайхи тух-шарун
О те, которые уверовали! Отвечайте Аллаху и Посланнику, когда он призывает вас к тому, что дарует вам жизнь. Знайте, что Аллах оказывается между человеком и его сердцем (может помешать человеку добиться того, что ему угодно) и что вы будете собраны к Нему.
8:25
وَاتَّقُواْ فِتْنَةً لاَّ تُصِيبَنَّ الَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنكُمْ خَآصَّةً وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ
Уаттаку фитнатал-ла тусыбан-нал-лазина заламу минкум хас-сах; уа’ламу анна-ЛЛаха шадидул-’икаб
Бойтесь искушения, которое поразит не только тех из вас, кто был несправедлив. И знайте, что Аллах суров в наказании.
8:26
وَاذْكُرُواْ إِذْ أَنتُمْ قَلِيلٌ مُّسْتَضْعَفُونَ فِي الأَرْضِ تَخَافُونَ أَن يَتَخَطَّفَكُمُ النَّاسُ فَآوَاكُمْ وَأَيَّدَكُم بِنَصْرِهِ وَرَزَقَكُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
Уазкуру из антум калилум-мустад-’афуна фил-арды тахафуна ай-йатахаттафакумун-насу фаауакум уа аййадакум-бинас-рихи уа разакакум-минат-таййи-бати ла’аллакум ташкурун
Помните, что вы были малочисленны и считались слабыми на земле. Вы опасались, что люди схватят вас, но Он дал вам убежище, подкрепил вас Своей помощью и наделил вас благами, чтобы вы были благодарны.
8:27
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تَخُونُواْ اللّهَ وَالرَّسُولَ وَتَخُونُواْ أَمَانَاتِكُمْ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ
Йа-аййу-халлазина аману ла таху-ну-ЛЛаха уар-Расула уа таху-ну амана-тикум уа антум та’-ламун
О те, которые уверовали! Не предавайте Аллаха и Посланника и не покушайтесь на вверенное вам имущество сознательно.
8:28
وَاعْلَمُواْ أَنَّمَا أَمْوَالُكُمْ وَأَوْلاَدُكُمْ فِتْنَةٌ وَأَنَّ اللّهَ عِندَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ
Уа’-ламу аннама амуа-лукум уа ауладу-кум фитна-туу-уа анна-ЛЛаха ’индаху ажрун ’азым
Знайте, что ваше имущество и ваши дети являются искушением и что у Аллаха - великая награда.
8:29
يِا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ إَن تَتَّقُواْ اللّهَ يَجْعَل لَّكُمْ فُرْقَاناً وَيُكَفِّرْ عَنكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ وَاللّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ
Йа-аййу-халлазина аману ин-татта-ку-ЛЛаха йаж-’ал-лакум Фур-канау-уа йу-каффир ’анкум саййи-атикум уа йагфир лакум. Уа-ЛЛаху Зул-Фадлил-’азым
О те, которые уверовали! Если вы будете бояться Аллаха, то Он одарит вас способностью различать истину и ложь, отпустит вам ваши прегрешения и простит вас. Воистину, Аллах обладает великой милостью.
8:30
وَإِذْ يَمْكُرُ بِكَ الَّذِينَ كَفَرُواْ لِيُثْبِتُوكَ أَوْ يَقْتُلُوكَ أَوْ يُخْرِجُوكَ وَيَمْكُرُونَ وَيَمْكُرُ اللّهُ وَاللّهُ خَيْرُ الْمَاكِرِينَ
Уа из йамруку бикаллазина кафару ли-йусбитука ау йактулука ау йухри-жун. Уа йамку-руна уа йамку-ру-ЛЛах; уа-ЛЛаху Хайрул-макирин
Вот неверующие ухищрялись, чтобы заточить, убить или изгнать тебя. Они хитрили, и Аллах хитрил, а ведь Аллах - Наилучший из хитрецов.
8:31
وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا قَالُواْ قَدْ سَمِعْنَا لَوْ نَشَاء لَقُلْنَا مِثْلَ هَذَا إِنْ هَذَا إِلاَّ أَسَاطِيرُ الأوَّلِينَ
Уа иза тутла ’алайхим Айатуна калу кад сами’на лау наша-у ла-кулна мисла хаза ин хаза илла аса-тырул-аууалин
Когда им читают Наши аяты, они говорят: «Мы уже слышали это. Если мы захотим, то сочиним нечто подобное. Ведь это - всего лишь сказки древних народов».
8:32
وَإِذْ قَالُواْ اللَّهُمَّ إِن كَانَ هَذَا هُوَ الْحَقَّ مِنْ عِندِكَ فَأَمْطِرْ عَلَيْنَا حِجَارَةً مِّنَ السَّمَاء أَوِ ائْتِنَا بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Уа из калу-ЛЛахумма ин-кана хаза хууал-Хакка мин ’индика фа-амтыр ’алай-на хижа-ратам-минас-сама-и ауи-тина би-’азабин алим
Вот они сказали: «О Аллах! Если это является истиной от Тебя, то обрушь на нас камни с неба или же подвергни нас мучительным страданиям».
8:33
وَمَا كَانَ اللّهُ لِيُعَذِّبَهُمْ وَأَنتَ فِيهِمْ وَمَا كَانَ اللّهُ مُعَذِّبَهُمْ وَهُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
Уа ма кана-ЛЛаху лийу’аззи-бахум уа анта фихим; уа ма кана-ЛЛаху му-’аззибахум уа хум йастагфирун
Но Аллах не станет подвергать их мучениям, пока ты находишься среди них. Аллах не станет подвергать их мучениям, пока они молят о прощении.
8:34
وَمَا لَهُمْ أَلاَّ يُعَذِّبَهُمُ اللّهُ وَهُمْ يَصُدُّونَ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَمَا كَانُواْ أَوْلِيَاءهُ إِنْ أَوْلِيَآؤُهُ إِلاَّ الْمُتَّقُونَ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ
Уа ма лахум алла йу’аззиба-хуму-ЛЛаху уа хум йасуддуна ’анил-Масжиди-Харами уама кану айлийа-ах? Ин аули-йа-уху иллал-Мутта-куна уа-лакинна акса-рахум ла йа’-ламун
Но как же Аллаху не подвергнуть их мучениям, если они не допускают мусульман к Заповедной мечети, не будучи Его угодниками? Его угодниками являются только богобоязненные, но большинство их не ведает об этом.
8:35
وَمَا كَانَ صَلاَتُهُمْ عِندَ الْبَيْتِ إِلاَّ مُكَاء وَتَصْدِيَةً فَذُوقُواْ الْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ
Уа ма кана салатухум ’индал-Байти илла ма каау-уа тас-дийах; фазу-кул-’азаба бима кунтум такфурун
Их молитва возле мечети была всего лишь свистом и хлопанием в ладоши. Вкусите же мучения за то, что вы были неверующими.
@@МуслимАлиев-п1ь ❤
@@МуслимАлиев-п1ь ❤❤❤❤
@@МуслимАлиев-п1ь ❤
Альхамдулиллах ❤❤❤
МаШаАллах
Ма шаа Аллах1
Аллаhy Акбар
АльхамдулиЛляh
لا اله الا الله
Альхамдулиллах
Аллаху Акбар
МашаАллах
👍👍
❤❤❤
☝️
Ассалямуалейкум это когда? И где находите такие видео мухаммад Люхайданп
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
это в 2016 году
И нахожу я эти видео в ютюбе
@@abukhadis жазакаллаху хайран
Ваийяка
👍
📖📖📖
2023❤
Ас Саляму аляйкум ва рахматуллагь. Какую суру он читает после аль Фатиха??????
Сура Аль-Анфаль
❤
Ассаламу 'Алайкум ВарахматулЛоh Где найти именно это чтение полностью
1:18 это точно правильный перевод? Если бы Аллах знал? Не думаю что так в прямом смысле говорится. Аллах Всезнающий же? можете пожалуйста ответить, ДжазакаЛлаху Хайран
Правильный. Но есть толкование ученых этого аята. Тут не имеется ввиду, что Он не знал в основе. Тут немного другой смысл. Я помню как-то натыкалась на разъяснение этого аята ученым. Но уже не вспомню, где и когда.
У этого аята свой смысл, которые разъясняли ученые в тафсирах. Поэтому к каждому аяту есть свое толкование, чтобы все понятно было и не возникало сомнений и недопониманий.
Если предположить, что Всевышний Аллах наделил бы этих людей способностью думать и анализировать, внимать и вникать, то они все равно отвернулись бы от призыва Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует).
Абу Адель
А если бы Аллах знал (что) в них (есть) (хоть что-нибудь) благое, то Он, непременно, дал бы им (способность) услышать [понять] (наставления из Своей Книги). (Но Он знает, что в них нет никакого блага, и что они не уверуют.) А если (предположить, что) Он дал бы им (способность) услышать, то они, непременно, отвернулись бы (от Веры) (поняв суть наставлений и доказательств) (из-за своей упрямости), будучи отвращающимися (от Истины).
Толкование ас-Саади
Если бы Аллах знал, что в них есть добро, Он непременно наделил бы их слухом. Но даже если бы Он наделил их слухом, они все равно бы отвернулись с отвращением. [[Если бы Он наделил нечестивцев слухом, они все равно отказались бы от повиновения Ему, потому что они совершенно не стремятся к истине. Это свидетельствует о том, что Всевышний Аллах лишает веры и успеха только тех, кто лишен добра и не достоин быть мусульманином. Подобные решения всегда соответствуют божественной мудрости. Хвала же за это надлежит Ему одному.
Какая Сура и какой аят
Сура: Аль-Анфаль
Аяты: 20-35
Какие аяты и сура ?
8:20-35
20:35
Аль Анфаль
Какая сура?
Анфаль
.
Б
لا حول ولا قوة الا بالله العلي العظيم واتوب اليه عدد خلقه ورضا نفسه وزنة عرشه ومداد كلماته
لا اله الا الله سبحانك انا كنا من الظالمين
МашаАЛЛАХ
❤❤❤
❤
👍
.
لا حول ولا قوة الا بالله العلي العظيم واتوب اليه عدد خلقه ورضا نفسه وزنة عرشه ومداد كلماته
Ма Ща Аллагь
❤❤❤
.
❤❤❤❤
.
Ма Шаа Аллагь
Бил
❤️❤️❤️
.
❤❤❤
.
❤❤❤
.
.
.
.
.