Here are the English translation I made. Just want to share it. Enjoy! ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ The silk wrapper gathered in this hand is in the color of vermillion Opening these eyes, I beheld that face Bundling those wings and overcoming the great waves If we entwined our fingers and embrace We don't need to fear the sea of fire Release those wings and fly towards the sky of war If me and you release these arrows... right The hazy moonlit night is beautiful, isn't it? In the battle tonight I'm unable to retreat, I will not yield Such is a woman's heart This one feeling hidden in my chest It's fine to stay this way As long as something remains in my heart Making one wish while facing the sea This is the pride of Hyakumangoku, Cape Kaga The warmth of the archery gloves these fingers touched Leaving my heart, I beheld what lies ahead Folding those wings and returning home facing the harbor In spite of this deadly sentiment I do not wish to show the gap in my heart Even the young cranes too soar towards the sea of war The first arrow, the second arrow, if we release it, right It would be simple, but In the battle this time I can't let my guard down, there's no way I will Such is a woman's heart This one feeling hidden in my chest It's fine to stay this way As long as something still remains Making one wish to the Mount Akagi These are the prayers of Hyakumangoku, Cape Kaga If me and you release these arrows... hey The cherry blossoms falling like snow are beautiful, aren't they? In the battle tonight too I'm unable to retreat, there's no way I will Such is a woman's heart This one wish hidden in my chest It's fine to stay this way As long as something remains in my heart I will not forget this one feeling This is the pride of Hyakumangoku, Cape Kaga
この手によせる 袱紗 朱の色 The fukusa gathered in these hands, the colour vermilion この目ひらいて その顔見れば If I open these eyes and gaze at that face 翼束ねて 波濤を超えて あげる Rest these wings and we will overcome the stormy seas 指を絡めて 抱きしめたなら If our fingers would intertwine and you would hold me close 炎の海も 怖くはないの Then I will not fear even a sea of fire 翼を放ち 戦の空へ 駆ける Release these wings and advance into the sky of battles 私とあなた 射掛ければ そう You and I, if we shoot these arrows, yes 朧月夜が きれいね The hazy moonlit night is beautiful, isn't it 今夜の勝負は In the battle of this night 退くに 退けない 譲れはしない Unable to swallow my pride I shall not give in 女心よ ねえ Such is a girl's heart 胸秘めた 想い一つ This feeling I hold close to my chest いいのよ このまま I am fine just this way 心が残るのなら So long as my heart will remain 海向かい 願い一つ Facing the ocean, this one wish 百万石の This is the pride of a million koku 誇りよ 加賀岬 Cape Kaga この指ふれた ゆがけ 温もり The gloves these fingers touched remain warm 心残して その先見れば If I leave this heart and look ahead 翼畳んで 港に向かい 還る Fold these wings, face port and return home 見敵必殺 心情なれど Though I am determined to kill the enemy on sight 心の隙も 見せたくないの I do not wish to show the weakness in my heart 若鶴達も 戦の海へ 疾る The young cranes too run towards the sea of battles 一の矢二の矢 射掛ければ そう The first arrow, the second arrow, if we shoot these arrows, yes 鎧袖一触 けれども It would be so simple, however 今度の勝負は In this battle 油断 できない できるはずない I cannot let my guard down, there's no way I could 女心よ ねえ Such is a girl's heart 胸秘めた 想い一つ This feeling I hold close to my chest いいのよ このまま I am fine just this way 何かが残るのなら So long as something remains 赤城の山に 願い一つ Facing Mount Akagi, this one wish 百万石の This is the prayers of a million koku 祈りよ 加賀岬 Cape Kaga 私とあなた 射掛ければ ほら You and I, if we would shoot these arrows, see 桜吹雪が きれいね The falling sakura are beautiful, aren't they 今夜の勝負も In the battle of this night too 退くに 退けない 退けるはずない Unable to swallow my pride, there's no way I could ever back down 女心よ ねえ Such is a girl's heart 胸秘めた 想い一つ This feeling I hold close to my chest いいのよ このまま I am fine just this way 心が残るのなら So long as my heart will remain 忘れない 願い一つ This one wish, unforgettable 百万石の This is the pride of a million koku 誇りよ 加賀岬 Cape Kaga
And please remove that Empror username and your Profile if you really love or respect the Imperial Japan, using Empror name or photo is disrespectful in Japan
加賀が今日、ハワイ沖で見つかったので。
ハワイ沖で消息不明になってた加賀が見つかって良かった...
Akira Marina さん
ですな。
しかも赤城が近くで見つかったらしいので更に驚きです…!
ヤッター
これはドロップ
ポールアレンチーム…
よく見つけてくれた…
岡田次作手合わせて 南無阿弥陀仏
オリジナルと聞き比べてみると、こっちの方が純和風な響きがしますね。
少なくとも、伴奏に使っている楽器が和楽器の響きですから。
伊藤晶彦 よよよよよよよき
何度聞いても最高なんだな〜😭
艦これ10周年おめでたい
これからも加賀さんを愛す
The music sounds peaceful, and much smoother than the original. Would listen again :D
ズイ₍₍(ง˘ω˘)ว⁾⁾ズイ
It’s interesting to find you here, Fury
@@passtheboof4427 He used to main Kantai Collection back in the day
歌詞に「赤城の山に 願い一つ 」とある
さすが妹艦だと思う
正確に言うと赤城と加賀は姉妹艦(同型艦)ではありません
赤城は『天城型巡洋戦艦』二番艦を航空母艦に改装した艦であり、加賀は『加賀型戦艦』を航空母艦に改装した艦です
因みに加賀型戦艦は長門型の拡大改良型ですが天城型巡洋戦艦は加賀型戦艦から発展した型なのでどちらかと言うと『親戚』に近いのかもしれませんね
@@黒カビ大福 あ、たしかにそうでしたね(>_<)
わざわざありがとうございますm(_ _)m
相棒って事でおk?
@@粛清おじさん せやな
まぁ第一航空戦隊として同じですしおすし
Here are the English translation I made. Just want to share it. Enjoy!
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
The silk wrapper gathered in this hand is in the color of vermillion
Opening these eyes, I beheld that face
Bundling those wings and overcoming the great waves
If we entwined our fingers and embrace
We don't need to fear the sea of fire
Release those wings and fly towards the sky of war
If me and you release these arrows... right
The hazy moonlit night is beautiful, isn't it?
In the battle tonight
I'm unable to retreat, I will not yield
Such is a woman's heart
This one feeling hidden in my chest
It's fine to stay this way
As long as something remains in my heart
Making one wish while facing the sea
This is the pride of Hyakumangoku,
Cape Kaga
The warmth of the archery gloves these fingers touched
Leaving my heart, I beheld what lies ahead
Folding those wings and returning home facing the harbor
In spite of this deadly sentiment
I do not wish to show the gap in my heart
Even the young cranes too soar towards the sea of war
The first arrow, the second arrow, if we release it, right
It would be simple, but
In the battle this time
I can't let my guard down, there's no way I will
Such is a woman's heart
This one feeling hidden in my chest
It's fine to stay this way
As long as something still remains
Making one wish to the Mount Akagi
These are the prayers of Hyakumangoku,
Cape Kaga
If me and you release these arrows... hey
The cherry blossoms falling like snow are beautiful, aren't they?
In the battle tonight too
I'm unable to retreat, there's no way I will
Such is a woman's heart
This one wish hidden in my chest
It's fine to stay this way
As long as something remains in my heart
I will not forget this one feeling
This is the pride of Hyakumangoku,
Cape Kaga
この手によせる 袱紗 朱の色 The fukusa gathered in these hands, the colour vermilion
この目ひらいて その顔見れば If I open these eyes and gaze at that face
翼束ねて 波濤を超えて あげる Rest these wings and we will overcome the stormy seas
指を絡めて 抱きしめたなら If our fingers would intertwine and you would hold me close
炎の海も 怖くはないの Then I will not fear even a sea of fire
翼を放ち 戦の空へ 駆ける Release these wings and advance into the sky of battles
私とあなた 射掛ければ そう You and I, if we shoot these arrows, yes
朧月夜が きれいね The hazy moonlit night is beautiful, isn't it
今夜の勝負は In the battle of this night
退くに 退けない 譲れはしない Unable to swallow my pride I shall not give in
女心よ ねえ Such is a girl's heart
胸秘めた 想い一つ This feeling I hold close to my chest
いいのよ このまま I am fine just this way
心が残るのなら So long as my heart will remain
海向かい 願い一つ Facing the ocean, this one wish
百万石の This is the pride of a million koku
誇りよ 加賀岬 Cape Kaga
この指ふれた ゆがけ 温もり The gloves these fingers touched remain warm
心残して その先見れば If I leave this heart and look ahead
翼畳んで 港に向かい 還る Fold these wings, face port and return home
見敵必殺 心情なれど Though I am determined to kill the enemy on sight
心の隙も 見せたくないの I do not wish to show the weakness in my heart
若鶴達も 戦の海へ 疾る The young cranes too run towards the sea of battles
一の矢二の矢 射掛ければ そう The first arrow, the second arrow, if we shoot these arrows, yes
鎧袖一触 けれども It would be so simple, however
今度の勝負は In this battle
油断 できない できるはずない I cannot let my guard down, there's no way I could
女心よ ねえ Such is a girl's heart
胸秘めた 想い一つ This feeling I hold close to my chest
いいのよ このまま I am fine just this way
何かが残るのなら So long as something remains
赤城の山に 願い一つ Facing Mount Akagi, this one wish
百万石の This is the prayers of a million koku
祈りよ 加賀岬 Cape Kaga
私とあなた 射掛ければ ほら You and I, if we would shoot these arrows, see
桜吹雪が きれいね The falling sakura are beautiful, aren't they
今夜の勝負も In the battle of this night too
退くに 退けない 退けるはずない Unable to swallow my pride, there's no way I could ever back down
女心よ ねえ Such is a girl's heart
胸秘めた 想い一つ This feeling I hold close to my chest
いいのよ このまま I am fine just this way
心が残るのなら So long as my heart will remain
忘れない 願い一つ This one wish, unforgettable
百万石の This is the pride of a million koku
誇りよ 加賀岬 Cape Kaga
忘れない 願い一つ
これ最後のとこの概要欄の歌詞
何ですが、
聞くと
忘れない 思い一つ
みたいですよ
この動画は瑞鶴により占拠されました。
動くな! ズイ (ง˘ω˘)วズイ教だ! この動画は私達が乗っ取っt(爆撃
普通の人
加賀「少し、頭に来ました」
一方その頃
瑞鶴「ズイ (ง˘ω˘)วズイ」
うちもズイ₍₍(ง˘ω˘)ว⁾⁾ズイ
@@軽空母龍驤-n2h RJさん?え?ひんny…(殴
「改」版が一番和楽器バンドポイ
石川県でかがの前で歌ってほしい。かがが出航するときと帰港するたびにインストを流してほしい
かっこいい…!
Kaga-san is the idol Chinjufu needs, but not what it deserves.
I like this version a lot more than the original, thanks for the upload ! :D
素晴らしい歌声の曲ですね。
加賀さんの曲なのに瑞鶴がわいていやがる…まぁ知ってた(白目
まぁそうなるな
ズイ₍₍(ง˘ω˘)ว⁾⁾ズイ
呼んだ?
@@nowar4020 (呼んで)ないです。
@@y271 そうなのか(´・ω・`)
this is really cool and awesome
加賀さん好き
こっちはこっちでまた違った良さが
結論:加賀さん結婚してくれ可愛すぎ!
紅魔乃幻龍東風陽炎
すまん、加賀さんは俺嫁だ
すでに俺の嫁だ
何を言っている、俺の嫁だ
いや赤城さんの嫁だ!
いいや、瑞鶴の嫁だ!
なんか久しぶりに聞いてたら涙出てきた…
いい歌だ☀️
凄みがある!
では私ものりに乗って…
ズイ(ง ˘ω˘ )วズイ
Kaga is a beautiful potato.
Potato!?!?lolllll
lolllll
プラモデル加賀造船してる途中に聴くのめっちゃ良き
結局好き
そういや、加賀の前で瑞鶴が ズイ₍₍(ง˘ω˘)ว⁾⁾ズイやってて、曲が終わると同時に加賀に張っ倒される動画があったな・・・
確か、これ。
www.nicovideo.jp/watch/sm27827270
ズイ (ง˘ω˘)วズイズイ (ง˘ω˘)วズイ
↓↓↓
( '-' )=⊃)))`-' )
瑞鶴が頭の中でよぎるせいで若鶴達のところが馬鹿鶴達に聞こえる
辞めたれwwww
Anyone still here in 2022 ?
加賀岬~♪
カッコいい!
天晴れ✨
👏
What a beautiful potato carrier.
これは3年前のビデオで、しばらく経ちました
Ich liebe diese Version
Potato can't be this cute
加賀かわいい
このアレンジかなり良いなあ
なんかアレンジの方が好きかも?
俺も便乗してズイ (ง˘ω˘)วズイ
空母加賀副長神風特別攻撃隊設立者 大西瀧治郎に捧ぐレクイエム 空母 加賀艦長岡田次作に捧ぐ レクイエム
カラオケに来たら無かった(泣)
oh...good!
ここは便乗致しまして......
ズイ(ง ˘ω˘ )วズイ
赤城…
much better than the other version
much more enka-like
oh wait, this IS enka
加賀先輩〜〜〜〜〜〜〜〜〜ズイズイ
加賀岬にハマって艦これ始めたけど難しすぎィ!
WoTみたいにいかないもんすねぇ...
頑張ってください‼ついでに僕も加賀岬にはまっていますwww
ポテトおじさん ありがとです!(/・ω・)/
wowsじゃないの?w
サーニャリトヴャク ( ゚д゚)ハッ!
君は何も見てなかった、いいね?(強引)
WASABI りょ、了解(ガクガク)
声が井口裕香さんだ デビサバ2のオトメさん
Well, I like the previous version than this Kai version.
老後のワイ歌ってそう
So.... they remodeled the song? Huh
「改」or Kai it means "renew" or "remodel", but i thought is more like "traditionalized" rather than remodeled
なんか和楽器バンド当たりがアレンジで出しそうだな 千本桜みたいに
パンパカパーン
加賀さんの歌なのに瑞鶴が出てるわね。まぁライバル的関係だしね
love Yamato :-)
나도!!
야마토 다이스키!!
야마토는 사랑입니다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
やまと だいすき!
근데 월드오브탱크 블리츠 하시나봐요?
こっちのが和風間(加賀さんかわいい(´◉◞౪◟◉))
パチンコ真花月の右打ち中に流れてそうな感じ
After I heard this song, I wanted to revive the IJN
And please remove that Empror username and your Profile if you really love or respect the Imperial Japan, using Empror name or photo is disrespectful in Japan
加賀最高www
瑞鶴後でお姉ちゃんとお話しましょ
ショウ(ง ˘ω˘ )วショウ
加賀岬the和風!!
母港BGM版か
加賀さんと結婚したいわー
😘😘😘😍😍☺
不错啊
やばみ
デデン!が入ってないやん!
シャランって音がいらないです(小並感
ไม่ค่อยเข้ากับดนตรีเท่าไหร่หรอกนะ
+The Leon ทำไมคิดงั้นอ่ะนาย
รู้สึกเหมือนเปิดเพลงแข่งกันฟังไปนานๆรู้สึกเหมือนได้ยินแต่เสียงร้องแต่ดนตรีเป็นเสียงมาจากที่อื่น
หลอนหู555
₍₍(ง˘ω˘)ว⁾⁾ อันแบบนี้แปลว่าไร
ไม่รุ้เหมือนกันนาย แต่(เพื่อน)เราก็ใช้เหมือนเป็นอุธทานเสริมบท เวลาล้อคนที่ชอบ
เพื่อน: ชอบไอ้เอหรอ
เรา: หน้าแดง/เขิน/ยอมรับ
เพื่อน: ง่อวว
ปล.เหตุการณ์สมมุตินะนาย==
なんか正月臭いよなぁ?
作者の歌詞ゾーンズイズイ書くの諦めてる…
あれはうp主が書いたんじゃありませんよ。改じゃない方のコメ欄見たら分かると思いますが、巧みさんという人がズイ₍₍(ง˘ω˘)ว⁾⁾ズイ入りの歌詞を書いて、途中であきらめたのを、うp主さんがコピーして説明欄に貼り付けたんです。なんか上から目線ですいません。長文失礼しました。
改はオケが汚いな無駄に重ね掛けしたりエフェクトで誤魔化した結果乱雑かつ歪んで聞こえるメロディラインはいいのにもったいないね
Azur Lane
うーん・・・音楽にまとまりがないね。ミスマッチな部分が目立つぞこのアレンジ。余計な音があるせいですこし耳に障るな
+haruna yuu 確かに、、。ま、それが好きな人もいるんでしょうね
+rafaello@実況チャンネル 俺オリジナル版のが好き 改も嫌いじゃないけどね