Miúcha & Helvius Vilela - Eu te Amo / Dis-mois Comment (Jobim - Buarque) - 2009 - Inédito
HTML-код
- Опубликовано: 5 фев 2025
- Projeto "Miúcha - 40 anos de Música"
www.facebook.c...
Idealização e Curadoria: MIAU MUSIC PRODUÇÕES
Acervo: Miúcha Buarque
Produção, Textos e Edição de Vídeo: Heron Coelho
SOBRE O VÍDEO:
Registro inédito de Miúcha com seu parceiro e amigo Helvius Vilela (1941-2010), no qual a intérprete apresenta sua leitura para o clássico "Eu te Amo", de Jobim e Buarque, tema do filme homônimo de Arnaldo Jabor (1981). Dis-mois Comment, versão do próprio Chico em francês para sua canção com Tom é reverenciada por Miúcha neste especial.
Neste registro especial de 2009, Helvius Vilela faz sua última aparição, partindo um ano depois.
Esta é uma homenagem ao parceiro e amigo que fez e faz parte desta celebração. Helvius Vilela atuou em diversos trabalhos com Miúcha, e neste Canal se faz presente, sempre, com sua arte e sua disposição, sempre com seu bom humor inabalável!
-----
EU TE AMO
(Jobim - Buarque)
Ah, se já perdemos a noção da hora
Se juntos já jogamos tudo fora
Me conta agora como hei de partir
Se ao te conhecer, dei pra sonhar, fiz tantos desvarios
Rompi com o mundo, queimei meus navios
Me diz pra onde é que inda posso ir
Se nós, nas travessuras das noites eternas
Já confundimos tanto as nossas pernas
Diz com que pernas eu devo seguir
Se entornaste a nossa sorte pelo chão
Se na bagunça do teu coração
Meu sangue errou de veia e se perdeu
Como, se na desordem do armário embutido
Meu paletó enlaça o teu vestido
E o meu sapato inda pisa no teu
Como, se nos amamos feito dois pagãos
Teus seios inda estão nas minhas mãos
Me explica com que cara eu vou sair
Não, acho que estás te fazendo de tonta
Te dei meus olhos pra tomares conta
Agora conta como hei de partir
//
Dis-mois Comment
(Jobim - Buarque)
Ah, si nous ne savons plus quelle heure il est
Si c'est mardi, si c'est le mois de mai
Alors dis-moi comment je dois partir
Si pour t'approcher
J'ai parcouru des routes dérobées
Les ponts derrière moi je les ai tous coupés
Où désormais pourrai-je revenir
Si nous, dans le ballet de nos nuits éternelles
Avons mêlé nos jambes, dis-moi quelles
Seront les jambes qu'iront me conduire
Si c'est dans ma peau que tu prends ta chaleur
Si dans le charivari de ton coeur
Mon sang s'est égaré, trompé de veine
Si dans le désordre de ta garde-robe
Voilà ma veste qui embrasse ta robe
Et mes chaussures qui se posent sur les tiennes
Si on ne connaît pas le mot de la fin
Si dans mes mains je garde encore tes seins
Avec quel masque puis-je m'en sortir
Non, tu ne peux pas rester là, l'air de rien
Je t'ai donné mes yeux, tu le sais bien
Alors dis-moi comment je dois partir
------
PRODUÇÃO E MANUTENÇÃO DO CANAL "MIÚCHA BUARQUE" / PRODUÇÃO DE VÍDEOS: HMIAU MUSIC PRODUÇÕES
FACEBOOK: @miuchabuarque
SITE: www.miuchabuarque.com
2016 - PROJETO "MIÚCHA 40 ANOS DE MÚSICA"
2017 - PROJETO "ACERVO-MIÚCHA"
MIAU MUSIC PRODUÇÕES
MIAU MUSIC PRODUÇÕES
Que gracinha voces dois, meus queridos e talentosos amigos!
Sergio Buarque de Holanda 💐💐🌻🌻
Amo esta canción 😘😘😘 me recuerda a Chico Buarque 😘😘😘
🌻