Animals Named After Other Animals

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 30 окт 2024

Комментарии • 187

  • @NameExplain
    @NameExplain  3 года назад +14

    BUY THE BOOK!
    Amazon US: bit.ly/originofnames
    Amazon UK: bit.ly/originofnamesbook
    While I am unable to link to every version of Amazon, check your regional version of the site to find it there!

  • @superpikablu1723
    @superpikablu1723 3 года назад +71

    I think the name chameleon also confused medieval artist. There is art of chameleons that shows them looking much more like a lion than lizard.

    • @TnseWlms
      @TnseWlms 3 года назад +4

      I mistook chameleons for camellias. I could never figure out why all my friends who had pet lizards would name them after a flower.

  • @jaschabull2365
    @jaschabull2365 3 года назад +26

    One interesting instance of this is caterpillar: In English, it literally means "hairy cat", while in French it means more something along the lines of "little dog". So depending on what language you speak, butterflies' babies might be named after a different type of pet carnivore.
    Interestingly enough, English apparently got "caterpillar" from French, so I guess the French couldn't consistently decide which pet the creature reminded them of.

    • @rockLuca14
      @rockLuca14 3 года назад

      In Portuguese, "Caterpillar" is "Lagarta",while "Lizard" is "Lagarto". It seems caterpillars can be named after anything across languages, except after butterflies.

    • @ShakeMilkyWay1
      @ShakeMilkyWay1 2 года назад

      In Spanish (at least in Argentina) caterpillars are called Orugas, but tue ones that are "hairy" are called "gata peluda" meaning hairy cat.

  • @pierreabbat6157
    @pierreabbat6157 3 года назад +23

    A few examples in other languages:
    German Schildkröte (turtle) = shield toad
    Nahuatl ayotochtli (armadillo) = turtle rabbit
    Greek ονοκρόταλος (pelican) = donkey rattle

    • @arcuscotangens
      @arcuscotangens 3 года назад +3

      Let's not forget Flusspferd / Nilpferd (hippo) = river horse / Nile horse

    • @wave1090
      @wave1090 3 года назад +1

      @@deadsirius3531 the names of a lot of things in German are just their use/purpose + the word "thing".
      A tool is a work thing
      A plane is a flying thing
      A lighter is a fire thing
      A vehicle is a driving thing
      Etc.

  • @Jan_Koopman
    @Jan_Koopman 3 года назад +16

    Dutch and German also call hippo's river horses:
    NL: Nijlpaard (Nile horse)
    DE: Nilpferd (Nile horse)

    • @mattisvov
      @mattisvov 3 года назад +4

      They are called "Flodhäst" in Swedish, that also means River Horse.

    • @SyuaibZulkarnain
      @SyuaibZulkarnain 3 года назад +4

      Welp, i think that's where Indonesian "kuda nil" (Nile horse) originated from

    • @Jan_Koopman
      @Jan_Koopman 3 года назад +1

      @@SyuaibZulkarnain, I guess so, yeah

    • @CHlNAZI
      @CHlNAZI 3 года назад +1

      Same as Chinese

  • @kyleellis9177
    @kyleellis9177 3 года назад +71

    I think you will find, Chameleon is actually the Eon Camel.

    • @bagel5394
      @bagel5394 3 года назад +3

      @ralnyx comedy

    • @jocabulous
      @jocabulous 3 года назад +1

      @ralnyx😀😁😂🤣😃😄😅😆😉😊😋😎😍😘🥰😗😙😚☺🙂🤗🤩🤔🤨😐😑😶🙄😏😣😥😮🤐😯😪😫😴😌😛😜😝🤤😒😓😔😕🙃🤑😲☹🙁😖😞😟😤😢😭😦😧😨😩🤯😬😰😱🥵🥶😳🤪😵😡😠🤬😷🤒🤕🤢🤮🤧😇🤠🥳🥴🥺🤥🤫🤭🧐🤓☻😈👿🤡👹👺💀☠👻👽👾🤖💩😺😸😹😻😼😽🙀😿😾🙈🙉🙊👶

    • @thepopulationofkazakhstan1116
      @thepopulationofkazakhstan1116 3 года назад +1

      @@jocabulous what

    • @TheseUseless
      @TheseUseless 3 года назад +2

      Nah, it's because Leon came.

  • @ominoserzuschauer6286
    @ominoserzuschauer6286 3 года назад +8

    In german, the hippopotamus is called "Flusspferd" or "Nilpferd", which actually means "River Horse" (or Nile Horse) 🏞️🐴🦛

  • @bilburns1313
    @bilburns1313 3 года назад +45

    Were "ground hogs" named when pigs flew?

    • @WEE9
      @WEE9 3 года назад +7

      Yeah before the invention of gravity

    • @jaschabull2365
      @jaschabull2365 3 года назад +5

      I'm guessing it's because groundhogs live underground, unlike regular hogs.

  • @julioagua
    @julioagua 3 года назад +55

    Well, in spanish "Langosta" means both locust and lobster.

    • @pablodmdp
      @pablodmdp 3 года назад +4

      Y la mangosta?

    • @Michael-cg7yz
      @Michael-cg7yz 3 года назад +1

      @@pablodmdp Mancrab

    • @pierreabbat6157
      @pierreabbat6157 3 года назад +6

      This confuses me when I'm discussing kashrut in Spanish. The locust is a clean animal, but the lobster isn't.

    • @shibolinemress8913
      @shibolinemress8913 3 года назад +6

      There's a lobster cousin called Languste in German. Not sure what the distinction to true lobsters (Hummer) is, though.

    • @TomRNZ
      @TomRNZ 3 года назад +1

      I came to the comments to write this very thing.

  • @Morpheux1
    @Morpheux1 3 года назад +10

    8:20 In Spanish, both lobsters and locust are called "Langosta", the funny thing is, The old testament prohibited eating lobster, so a lot of spanish speaking people get really confused when they read that mosaic law prohibited eating lobster (langosta), but John the Baptist's diet consisted of locust (langosta)🤷🤦😀

    • @ethanschoales6563
      @ethanschoales6563 3 года назад +2

      It prohibited lobster you mean

    • @Morpheux1
      @Morpheux1 3 года назад +2

      @@ethanschoales6563 thanks for the correction 🤦🤦🤦 I made the mistake myself translating the word🤣🤣🤣

  • @mark_mkii7930
    @mark_mkii7930 3 года назад +26

    I don't know if you know this, but hippos can't actually swim. They are so dense that they walk on the bottom of river instead of swimming through it.

    • @sethlangston181
      @sethlangston181 3 года назад +3

      Also worth mentioning: hippos are actually insanely fast!

  • @NovaSaber
    @NovaSaber 3 года назад +9

    Name Explain: "Surely a normal lion is a ground lion. I haven't seen many in the sky or sea recently."
    Sea lions: "Pardon me, I couldn't help but overhear..."

  • @rateeightx
    @rateeightx 3 года назад +21

    I'd Like To Note That There Is Not One, But Two Families Of Pill Bugs Named After Armadillos, The Armadillidae, And The Armadillidiidae, And They're Both Part Of A Superfamily Also Named After Armadillos, Armadilloidea.

    • @pedromenchik1961
      @pedromenchik1961 3 года назад +4

      in Portuguese, we call roly polies "tatu-bolinha", which translates to little armadillo

    • @rateeightx
      @rateeightx 3 года назад +2

      @@pedromenchik1961 Huh, That's Funny. I Think The Genus Of The Common Pill Bug, Armadillidium, Also Means Little Armadillo, So I Guess Scientifically The Portuguese Are More Right Than The English!

  • @jovanweismiller7114
    @jovanweismiller7114 3 года назад +7

    You finally convinced me. I just bought a copy of your book.

  • @Gwynbleidd66
    @Gwynbleidd66 3 года назад +8

    Was hoping you would mention the penguins, which was originally the name for the now extinct great auk, in Latin languages. What we know as penguins were named after great auks, because sailors were more familiar to those, and they quite looked alike. So it stuck.

  • @HopeRock425
    @HopeRock425 3 года назад +6

    3:45 this is why I love scientists, sometimes, they're awful at names but other times they come with these jems.

  • @walker_andrej
    @walker_andrej 3 года назад +20

    Patrick is putting in some night shifts!! Well done!

    • @NameExplain
      @NameExplain  3 года назад +18

      My dumbass set this video to go live at 4am not 4pm lol

  • @alexandersonmei
    @alexandersonmei 3 года назад +5

    That's interesting! In Indonesian, Hippopotamus are called Kuda Nil, meaning Nile horses!

  • @thesenate933
    @thesenate933 3 года назад +4

    The hippo is actually still called variations of river horse in many languages! In danish it is called “flodhest” wich directly translates into river horse. In German and Serbo-Croatian it is called a “Nilpferd” and “Nilski konj” respectively. This translates into Horse of the Nile. These are just the languages I’m familiar with, so it probably also called variations of that in many other languages.

    • @WmG2004
      @WmG2004 3 года назад

      Before watching with video I was watching a Business Blaze video and I saw you in the comments there too.

    • @thesenate933
      @thesenate933 3 года назад

      @@WmG2004 im everywhere😈Or not i thought my name and profile picture were original but I’ve seen a lot of the senates😳

    • @WmG2004
      @WmG2004 3 года назад

      @@thesenate933 So could I have spotted somebody else then? 😂

  • @ellermg
    @ellermg 3 года назад +11

    In Italian, we have Locusta (locust) and Aragosta ( lobster)

  • @cathyrinepsycoor7056
    @cathyrinepsycoor7056 3 года назад +2

    Thank you for making this videos
    This week I have watched so many videos that are a sad flow of bad news and getting to this video has been a breath of fresh air

  • @mievaselli7910
    @mievaselli7910 3 года назад +3

    Slender breeds of horses are relatively recent, to ancient Greeks, horses were much more stout.

  • @joeleoleo
    @joeleoleo 3 года назад +3

    I feel so thrilled for you as time goes by and my name on the list of patrons gets harder and harder to find and read in each new video.

  • @staff97
    @staff97 3 года назад +3

    i think ur levels r off in this vid man...
    I've been binging ur videos nd this one seems super quiet compared to the others. jus lettin ya know :)
    love ur work :)

  • @houselightkell
    @houselightkell 3 года назад +16

    I don't know; flying lobsters sound pretty cool

  • @WAMTAT
    @WAMTAT 3 года назад +25

    my favorite is antlion, neither an ant nor a lion.

    • @superpikablu1723
      @superpikablu1723 3 года назад +5

      I think they are called antlions because they eat ants.

    • @j.j.hector735
      @j.j.hector735 3 года назад +3

      @@superpikablu1723 and The Hole that antlions use to eat ants kinda look like a lion’s mane

    • @nunyabiznes33
      @nunyabiznes33 3 года назад +1

      The lion of ants

  • @HoneydewBeach
    @HoneydewBeach 3 года назад +12

    I mean, technically lobsters and locusts are similar because they’re both arthropods

    • @siyacer
      @siyacer 3 года назад +3

      That's like saying birds and fish are similar because they're both vertebrates.

    • @TheBookwormAlly
      @TheBookwormAlly 3 года назад +1

      @@siyacer That’s not really a fair comparison because Arthropoda is a phylum and Vertebrata is a sub-phylum. Maybe a better comparison would be a sea star to urchin.

    • @a.w.4708
      @a.w.4708 3 года назад

      @@TheBookwormAlly I think sea star isn't in the same phylum as urchin... Except you mean sea urchin. Or sea star isn't the same as "starfish".

  • @RedChaosScrungle
    @RedChaosScrungle 3 года назад +2

    Something I'm surprised you didn't mention, but the name of "ground lion" is even weirder when you think about where Chameleons live, they live.....in trees, not on the ground.

  • @nievv5890
    @nievv5890 3 года назад +2

    Fun fact: In Dutch the Hippopotamus ( horse river ) is called the: Nijlpaard wich means: Nile horse.

    • @shandya
      @shandya 3 года назад +1

      In Indonesian, hippos is called “Kuda Nil”, it also means Nile horse. 😄

    • @seorsamaclately4294
      @seorsamaclately4294 3 года назад +3

      Like in German, Nilpferd or Flusspferd. Well, great minds think alike. Groetjes uit Duitsland.

  • @MaineCoonMama18
    @MaineCoonMama18 3 года назад +3

    Thank you for not using actual photos of tarantulas for those of us who are creeped out by them and arachnophobes.

  • @pas-giaw6055
    @pas-giaw6055 3 года назад

    I have the book since release, and I love it

  • @axkhn4921
    @axkhn4921 3 года назад +1

    I really enjoy your channel, however it’s frustratingly quiet compared to other channels. Please fix this?

  • @3ekaust
    @3ekaust 3 года назад +1

    The canary islands coming from latin canes is very highly disputed. It probably comes from an endonym of the guanches living there.

  • @maikotter9945
    @maikotter9945 3 года назад +1

    In German the words Affe and Giraffe have mostly the sam writing!
    Why is Affe called ape and monkey in English?
    In German the word Ameisenbär means a "ant´s [eating] bear".
    In German the words for Bären (= bears) and Beeren (= berries) sound even more equal to each other, than in English!

  • @Morpheux1
    @Morpheux1 3 года назад +1

    We also have: StarFish, Silverfish, Jellyfish, SeaHorse, Sea Lion, Dragonfly, Tiger Shark, etc...

    • @Wildspeck
      @Wildspeck 3 года назад

      I don’t think half of those are named after animals

    • @Morpheux1
      @Morpheux1 3 года назад

      @@Wildspeck why not? None of the ones named after fish are actually fish, the only fish is named horse, and the dragonfly is named after 2 (one mythical, one real) animal 🤷

    • @Wildspeck
      @Wildspeck 3 года назад +1

      @@Morpheux1 fair enough

    • @lalallama171
      @lalallama171 3 года назад

      Wolf spider, antlion and whale shark also

  • @RockismyAir
    @RockismyAir 3 года назад +2

    Actual bandicoot is so cute 😍.

  • @retf8977
    @retf8977 3 года назад

    Ibn Battuta, when visiting Egypt, saw hippopotamus (yes they extended even to damietta, in northern Egypt), and he explained the etymology as that they had the faces of horses but lived in the river, and by that etymology, the face of the hippopotamus is just a stretched, bald face of a horse

  • @alecsmith3448
    @alecsmith3448 3 года назад +6

    No Mountain Chicken?

  • @uncinarynin
    @uncinarynin 3 года назад

    The Latin name for giraffe (camelopardalis) means camel-leopard .. (don't mention the neck!)
    Small tortoiseshell butterflies are called Kleiner Fuchs (small fox) in German for their colour.
    Curiously in German, "der Otter" (male, pl: "die Otter") refers to a mammal of the subfamily Lutrinae, whereas "die Otter" (female, pl: "die Ottern") refers to a reptile of the family Viperidae (a viper). I'm not sure whether these go back to a common root (the name of the mammal is sometimes connected to Greek "hydra" for a water snake so maybe that's the case).

  • @amirhosseinmaghsoodi388
    @amirhosseinmaghsoodi388 3 года назад

    A few such names I can think of from my own languages would be "king shrimp"(lobster), "donkey ears"(rabbit) and apparently giraffes used to be called "camel cow panther"

  • @clasqm
    @clasqm 3 года назад +1

    "Lobbe/Loppe" is Old English for "spider". Sounds like a more likely origin for "lobster" to me than "locusta".

  • @righthandman7330
    @righthandman7330 3 года назад

    as a Greek I want to say that ipos means horse and ipo means under, in Greek we can differentiate them depending on what e we use. hippopotamus might mean underriver instead of riverhorse

  • @HalfEye79
    @HalfEye79 3 года назад

    So, the German name of hippopotamus is a direct translation. Its "Flusspferd", which in English is "horse of a river". But the name "Flusspferd" is not the commonly known name. At least in my youth. The commonly known name (in my youth) was "Nilpferd", which is in English "horse of the river Nile". So a very specific river.

  • @Za_Benchi
    @Za_Benchi 3 года назад +1

    We Germans call the hippopotamus Flusspferd (river horse) or Nilpferd (horse from the Nile)

    • @seorsamaclately4294
      @seorsamaclately4294 3 года назад

      And lobster is Hummer, from the humming sound the males do, when in mating mode.

    • @atsukorichards1675
      @atsukorichards1675 2 года назад

      In Japanese, hippopotamus is Kaba/河馬, exactly meaning River Horse, too.

  • @meetaverma8372
    @meetaverma8372 3 года назад

    it's been 3 years, already? jeez, for how long have I been subscribed?

  • @michaelhaywood8262
    @michaelhaywood8262 Месяц назад

    Here a few more, sheepdog, sea lion, sparrowhawk and turtledove. There is both a spider crab [a type of crab] and a crab spider [a type of spider]. I know of one crearure named after two others, the antlion, an insect found in many parts of Europe, but is not native here in Britain although it has been naturalised in a few places.

  • @rowynnecrowley1689
    @rowynnecrowley1689 2 года назад

    You know what? I do see the horse-hippo link. Horses were used to transport people and goods from one place to another. Hippos have been observed transporting other animals across the river. Sorta. They swim behind/next to the other animals and nudge them along, while keeping the alligators/crocodiles (I still don't know the difference, and don't care) away. Okay, so it's kind of a stretch. But so is camel leopard.

  • @noreaction1
    @noreaction1 3 года назад +1

    Your video is not loud at all, I have to turn my headphones to maximum so it’s the same volume as other videos when I put my headphones on 40%

  • @RisXXX
    @RisXXX 3 года назад +1

    Hippos are called "Nile horses" (Nilski konji) in Croatian.

  • @l0el
    @l0el 3 года назад

    In German we do actually literally call it "Flusspferd" (river-horse) and sometimes we'll call them "Nilpferd" (nile-horse)

  • @mikeladuplessis8944
    @mikeladuplessis8944 3 года назад

    In afrikaans a hippopotamus is called a seekoei which directly translated mean ocean cow

  • @DylanoTheWizard
    @DylanoTheWizard 3 года назад

    in my country the hippo is the Nijlpaard meaning horse of the nile

  • @betchaos7383
    @betchaos7383 3 года назад +1

    "On the ground" "lion"
    *lives in trees *not a lion
    Yeah somebody fricked up

  • @rateeightx
    @rateeightx 3 года назад +4

    6:04 By The Common Meaning Of The Word Bug, They're Not, Tarantulas (Tarantulae?) Are Spiders, Which Are Arachnids, While The Word Bug Usually Only Refers To Insects, A Different Group Of Arthropods, And A Few Other Arthropods That Resemble Them, Such As Pill Bugs. (Actually, In Entomology, The Term "Bug" Is Often Reserved For Members Of The Hemiptera Order Of Insects.)

    • @marpheus1
      @marpheus1 3 года назад +1

      Are you sure it is Hemiptera and not Coleoptera? I'm from Brazil and the portuguese translation for "Bug" is "Besouro". Although we use bug in a broader way to refer to several small creatures, when being academicaly specific it refers only to Coleoptra. We call Hemiptera "Percevejos". I can't find a term for this in english, so it might be so that both percevejos and besouros (or hemiptera and coleoptera, if you will) are acceptable to be adressed as "bug".
      Also, i was quite bugged (eyyyy) when he referd to spiders as bugs. That's a missconception that needs to be clarified more often.

    • @rateeightx
      @rateeightx 3 года назад +1

      @@marpheus1 I Believe Coleoptera Are Beetles In English.

    • @marpheus1
      @marpheus1 3 года назад +1

      @@rateeightx oh, right, i completely forgot about that term! (even with the band in mind quite often hahaha). but yeah, as far as i can recall beetle and bug are used quite interchangeably in english. (i might be wrong, i'm in the POV of a foreigner who's only contact with english is through the internet at the moment)

    • @HalfEye79
      @HalfEye79 3 года назад +1

      It would be funny to see the etymology of some thing called a bug: an error in a computer code. At a time, where the computer was much bigger, someone found a dead bug on the board. He wrote something like: "Here we see a real bug."

    • @deldarel
      @deldarel 3 года назад

      In common usage, yeah they're bugs. Pill bugs are also commonly considered bugs, as are ticks, louse and mites. Mw has your definition but also "any of various small arthropods (such as a beetle or spider) resembling the true bugs"

  • @XinGraves13
    @XinGraves13 3 года назад

    This dude's voice is uncomfortably soothing.

  • @rosiefay7283
    @rosiefay7283 3 месяца назад

    For animals named after animals, the ultimate must be the zoological name of the nilgai (an Asian antelope): Boselaphus tragocamelus, literally Ox-deer goat-camel.

  • @Thoer
    @Thoer 3 года назад

    Hippos are also called literally "water horse" (viziló) in Hungarian. Probably somehow from Greek...

  • @davidg5506
    @davidg5506 3 года назад +1

    "It's some sort of land cow"

  • @joshuajackson4742
    @joshuajackson4742 3 года назад

    Never thought a hippo was graceful

  • @stefanoraz27
    @stefanoraz27 3 года назад

    wow! Tarantella is related to Tarantula, I've been an avid classical music fans for years and i just knew that now

  • @AlirioAguero2
    @AlirioAguero2 3 года назад

    In Croatian, the name for a shark is ''morski pas'', literally meaning ''sea dog''. :)

  • @timgladiator101
    @timgladiator101 3 года назад

    Hey Patrick what's the font you use in your videos?

  • @mastermavrick
    @mastermavrick 3 года назад +2

    Super late or super early? oh well animal names away!

  • @klausolekristiansen2960
    @klausolekristiansen2960 3 года назад

    Guess which animal is called flodhest, riverhorse, in Danish. And there is also an animal called kanin. This is a cognate of English coney.

  • @billyr2904
    @billyr2904 2 года назад

    The term canine, comes from the subfamily caninae, of the family canidae, and is also the only extant subfamily of the family canidae that survives to this day.

  • @kaisersnow2618
    @kaisersnow2618 3 года назад

    I just learned where the Filipino curse word "Tarantado" comes from

  • @txvoltaire
    @txvoltaire 3 года назад

    In the comic strip BC, there an animal they name the eatanter!

  • @RadenWA
    @RadenWA 3 года назад

    There are tons of languages that calls Seals “Sea Dog”, unsurprisingly.

  • @WhoElseButZane
    @WhoElseButZane 3 года назад

    Lobsters were probably compared to locusts because they eat everything they find.

  • @bestaqua23
    @bestaqua23 3 года назад

    Can you talk about the fish anatomy part named wen ?

  • @kokobwild2413
    @kokobwild2413 3 года назад

    "..... after all these years."
    3 years.

  • @selenajarv8763
    @selenajarv8763 3 года назад

    In Estonian jõehobu means river horse

  • @medlmn363
    @medlmn363 3 года назад

    hypo in Arabic actually translate into river horse too

  • @yesid17
    @yesid17 3 года назад +4

    "when explorers discovered the australian...."
    *glares in indigenous*

    • @welshpete12
      @welshpete12 3 года назад

      pedantic !

    • @dickkickem4238
      @dickkickem4238 3 года назад +2

      Grammatically speaking that is correct. The same you might say you "discovered" a local restaurant since no one in your friend group has heard of it.

  • @cmcculloch1
    @cmcculloch1 3 года назад

    Hey Patrick - hippos dont actually swim they walk along the river bed... fun fact for the day

  • @Licarous
    @Licarous 3 года назад +4

    But sea lions are actual animals

  • @lewatoaofair2522
    @lewatoaofair2522 3 года назад

    Whoa, earlier upload today.

  • @Laurabeck329
    @Laurabeck329 3 года назад +1

    TIL bandicoots are real animals

  • @shibolinemress8913
    @shibolinemress8913 3 года назад

    The chameleon reminds me of cameleopard. 😁

  • @viperzang6923
    @viperzang6923 3 года назад

    3:40 woah

  • @Moon_Crescent2341OO
    @Moon_Crescent2341OO 3 года назад

    0:21 I knew that

  • @Wildspeck
    @Wildspeck 3 года назад

    Zebra turkey fish which I only know about bc animal crossing

  • @Wildcard71
    @Wildcard71 3 года назад

    How do you call flight dogs? (bat-like creatures resembling dogs)

  • @gabbyn978
    @gabbyn978 3 года назад

    I notice that you took the lobster picture from Wikipedia... nothing wrong with that, but please give them the credit for that.

    • @uncinarynin
      @uncinarynin 3 года назад

      That's common practice because the pictures under Wikimedia Commons are published under a licence that allows reproduction without asking.
      In this case commons.wikimedia.org/wiki/File:KreeftbijDenOsse.jpg (by Bart Braun) has been released as "public domain" which does not require credits (CC-BY-SA would be a different story).

  • @greamespens1460
    @greamespens1460 3 года назад

    Giraffe camelopardalis, camel and leopard

  • @pablodmdp
    @pablodmdp 3 года назад

    An italian donkey is butter in spanish

  • @elinakangas571
    @elinakangas571 3 года назад

    Why is lobster called hummeri in Finnish?

  • @barondavisiscool
    @barondavisiscool 3 года назад

    When you say lionfish, I think zebrafish as I don't understand why its a "lion"fish (I do know its an official name though)

    • @caterscarrots3407
      @caterscarrots3407 3 года назад +2

      Because the spines on its body and fins look kind of like a lion's mane, that's why.

    • @jaschabull2365
      @jaschabull2365 3 года назад

      I think there are some that are also called turkeyfish, so it seems these fish have no shortage of land animal namesakes.

  • @Nocsha217
    @Nocsha217 2 года назад

    I dunno why nobody else said it, But Sea Lions 100% exist

  • @sourtoaster3974
    @sourtoaster3974 3 года назад

    Name explain has never heard of a sea lion?

  • @maikotter9945
    @maikotter9945 3 года назад

    Weshalb heißen Ottermarder und Otterschlangen auf neuhochdeutsch gleich?

  • @SufficientSpells
    @SufficientSpells 3 года назад +1

    I thought this was paymoneywubby draw my life

  • @FoosNotes
    @FoosNotes 3 года назад

    Do we almost have the same last name?! 😱

  • @cjcoughlin6056
    @cjcoughlin6056 3 года назад

    You haven't seen lions in the sea? No sea lions?

  • @Simbasturn
    @Simbasturn Год назад

    Rhinpico

  • @Moon_Crescent2341OO
    @Moon_Crescent2341OO 3 года назад

    Hippo - Mus?

  • @jocabulous
    @jocabulous 3 года назад

    chammaleom

  • @amehak1922
    @amehak1922 3 года назад

    I'm early, there are no mammals yet.

  • @professorrosenstock5026
    @professorrosenstock5026 3 года назад

    Earlier than usual.

  • @TnseWlms
    @TnseWlms 3 года назад

    A mongoose is not a goose.